Книга: Пятьдесят оттенков свободы
Назад: Примечания
Дальше: 10

1

Моей маме — с любовью и благодарностью (исп.).

2

Мадемуазель? Пожалуйста, перье для меня, кока-колу лайт для моей жены. И что-нибудь поесть… Позвольте меню (фр.).

3

Международный аэропорт Сиэтла—Такомы.

4

Mile High Club (англ.) — сленговое наименование людей, занимавшихся сексом в самолете, условно говоря, на высоте одной мили. — Примеч. пер.

5

Счет! (фр.)

6

Popsicle (англ.) — мороженое на палочке с фруктовыми наполнителями. — Примеч. пер.

7

Вдвоем (фр.).

8

В данном случае — уменьшительное от «субмарина», как называют в США сэндвич. — Примеч. пер.

9

Механизм совладания (coping mechanism, англ.) — в психологии механизмы совладения определяют способность человека приспособиться к стрессовой ситуации. — Примеч. пер.
Назад: Примечания
Дальше: 10