Книга: Жгучее желание
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

Зак остановился на тротуаре перед «Инкогнито» и принялся изучать витрину. За стеклом стояло два манекена в викторианских нарядах, а также астронавт, пират и известный супергерой. С потолка свисали на длинных лентах изящные и причудливые маски.
– Не обижайся, – обратился он к Рейн, – но мне всегда казалось, что карнавальные костюмы не очень пользуются спросом. Разве что на Хеллоуин.
– Хеллоуин давно превратился в грандиозный праздник для взрослых, – возразила Рейн. – Некоторые готовы потратить на костюмы целое состояние.
Зак распахнул перед Рейн дверь.
– Но такое бывает всего раз в год.
– Прибавь к этому ежегодный благотворительный бал в Ориане, на который все приходят в старинных костюмах, детские праздники, частные вечеринки и юбилеи, контракты с региональными театральными труппами, интернет-магазин – и получишь вполне доходный бизнес.
– Хорошо. Поверю тебе на слово. – Зак улыбнулся и проследовал за Рейн в магазин. – Хотя, впрочем, скажу. Я не верю, что кому-то старше десяти лет захочется напялить на себя карнавальный костюм.
– Тетя Велла всегда говорила, что каждый человек носит маску.
Торговая площадь магазина оказалась не такой уж большой, но декорированной яркими предметами и освещенной театральными рампами. В витринах были выставлены манекены в костюмах, среди которых была балетная пачка и даже замысловатое платье из тех, что носили в восемнадцатом веке. Стены украшали картины в полированных рамах с изображением надолго отпечатывавшихся в памяти масок.
– Их автор тетя Велла, – пояснила Рейн. – Живопись ее успокаивала. Она могла трудиться над одной картиной на протяжении многих часов и даже дней. Некоторые из них я повесила здесь, остальные хранятся в подвале ее дома в Шелбивиллье.
– Но в твоей квартире таких картин я не заметил.
Рейн загадочно посмотрела на Зака:
– А ты бы хотел, чтобы одна из таких масок висела у тебя дома?
Зак внимательно посмотрел на украшающую стену картину. Он стоял от нее в трех шагах, но даже отсюда чувствовал исходящую от маски энергию.
– Думаю, что нет…
– К счастью, большинство моих клиентов не чувствуют негативной энергии, – тихо произнесла Рейн. – И считают эти картины весьма привлекательными. Случалось, их даже хотели купить, предлагали хорошие деньги, но я не продала, ведь это все, что осталось у меня от тети.
Справа от Зака располагался прилавок, за которым виднелась задрапированная алой бархатной шторой дверь.
– Это ты, Рейн? – раздался из-за занавески голос. – Я как раз собиралась тебе позвонить.
– Извини, что опоздала. Утро выдалось непростым.
Бархатные шторы раздвинулись, и из-за них возникла низенькая полная девушка лет двадцати с небольшим. Выглядела она так, словно забыла смыть грим после съемок фильма о вампирах.
– Это Пандора, моя помощница, – представила девушку Рейн. – А это Зак Джонс.
– Привет, – произнес Зак. – Не расслышал вашей фамилии.
– А ее и не произносили. – Девушка прищурилась в недвусмысленном предостережении.
– Ладно, – кивнул Зак, постаравшись не улыбнуться.
Пандора была одета в длинное струящееся черное платье с широкими рукавами, из-под которого виднелись ботинки на массивной платформе и пятидюймовых каблуках. Шею девушки украшало ожерелье из серебристого металла, стилизованное под старину.
Неестественно черные волосы, разделенные прямым пробором, ниспадали на спину, а бледная пудра, покрывавшая лицо, придавала ей сходство с призраком. Темная губная помада и тщательно накрашенные глаза резко контрастировали с почти белой кожей. Довершал облик обильный пирсинг – в носу, бровях и губах поблескивали металлические колечки и шарики.
Пандора бросила на Рейн ничего не выражающий взгляд.
– Новый приятель?
К удивлению Зака, Рейн густо покраснела и поспешно возразила:
– Нет, новый… э… знакомый. Как я уже сказала, моя жизнь стала в последнее время ужасно запутанной. Заку хотелось взглянуть на магазин и познакомиться с тобой. Он составит нам компанию.
– Зачем это? – Пандора вновь с подозрением посмотрела на гостя.
Рейн закатила глаза:
– Потому что Поджигатель вдруг решил, будто я – его заклятый враг. Так что Зак пока будет выступать в роли моего телохранителя.
Пандора пришла в ужас:
– Маньяк охотится на тебя?
– Похоже на то.
– Черт, я боялась, что однажды это случится. Разве я не говорила, что своим участием в раскрытии преступлений ты рискуешь попасть под удар?
– Говорила.
– Где ты его нашла? – Пандора кивнула на Зака. – Ты ведь не знакома с профессиональными телохранителями.
– Он в некотором роде… сыщик.
– Вообще-то я и есть сыщик. Частный детектив.
Пандора скрестила руки на груди и неприязненно скривилась:
– Господи, только не это. Еще один парень из правоохранительных органов. Неужели тебе мало Митчелла?
Рейн сдвинула брови:
– Я тебе уже сказала, что Зак мне не бойфренд.
Зак посмотрел на Пандору:
– Не стоит так переживать: просто я задаю вопросы и стараюсь получить на них ответы.
– Да? – Его слова, похоже, не убедили Пандору, но она все же пожала пухлыми плечами.
– Не возражаешь, если я осмотрю подсобное помещение? – обратился Зак к Рейн.
– Не возражаю. Идем со мной.
Пандора еще раз одарила нежданного гостя неодобрительным взглядом и, усевшись за компьютер, бросила через плечо, обращаясь к Рейн:
– Кстати, звонила Мария Антуанетта: просила перенести примерку на четверг.
– Нет проблем.
Зак последовал за ней.
– Мария Антуанетта? – удивился он, направляясь за Рейн в подсобку.
– Джоан Эскотт, мэр нашего тихого городка, заказала у нас костюм для ежегодного благотворительного бала, о котором я тебе говорила. В этом году она пожелала надеть платье восемнадцатого века с большим напудренным париком, совсем как то, что ты видел в витрине. Я сказала, что в этом наряде она будет выглядеть как Мария Антуанетта, что не совсем хорошо для имиджа, но она была настроена решительно. Наконец я привела последний аргумент: если она наденет это платье, критики «Ориана джорнал» непременно напечатают ее фотографию с каким-нибудь язвительным заголовком.
– Полагаю, этот аргумент заставил ее передумать?
– Заставил, только, к сожалению, другой наряд оказался не лучше. На этот раз я не смогла ее отговорить, поэтому она отправится на бал в обличье Клеопатры.
– Со змеей или без?
– О, змея у нее точно будет. Мы в «Инкогнито» уделяем большое внимание деталям, так что отправить собственного мэра на бал в костюме, искажающем исторические факты, мы никак не можем.
Зак рассмеялся.
– Ну вот мы и пришли. – Рейн обвела помещение рукой.
Зак медленно обошел комнату, включив сверхчувства на полную мощность. Слева от него находилась примерочная с трюмо, а в самом подсобном помещении в глазах рябило от множества разнообразных костюмов, занимавших длинные вешалки на колесиках. На подвесных полках плотно стояли пластиковые головы в масках.
– Ничего себе…
– Сейчас у нас горячая пора.
– Все это ты придумала сама?
– Лишь сделала кое-какие эскизы. Остальное – дело рук Пандоры. Она настоящий гений в том, что касается дизайна одежды. Пока была жива тетя Велла, большинство масок делала именно она.
Зак прошелся по рядам вешалок, но ничего не почувствовал.
– Ни одной горячей точки.
– Рада это слышать.
Зак посмотрел на дверь в дальнем углу комнаты.
– Полагаю, здесь выход в переулок?
– Да. Но эта дверь все время заперта. Замок достаточно надежный. К тому же мы провели сигнализацию. Я прекрасно осознаю, что большую часть времени мы с Пандорой здесь совершенно одни, поэтому не хочу рисковать.
Кивнув, Зак тщательно осмотрел дверь и, удовлетворившись увиденным, вернулся вместе с Рейн в торговый зал. Пандора, склонившись над клавиатурой, что-то быстро печатала, а услышав, что они вошли, доложила Рейн, не отрываясь от монитора:
– Мы получили еще двадцать заказов на изготовление корсетов. Говорила же тебе, что они станут хитом продаж.
Зак взглянул на экран и увидел изображение корсета из черного винила. В дополнение к нему шли сапоги на высоких шпильках и ожерелье с египетским крестом.
– Это и есть интернет-магазин, о котором ты говорила?
В глазах Рейн вспыхнули озорные искорки.
– До встречи с Пандорой я даже не подозревала, сколь велико количество желающих приобрести подобные неоготические штучки.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31