Книга: Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении
Назад: 48. Г. Д. Уэллс «Война миров»
Дальше: 50. Эл Джеймс «Пятьдесят оттенков серого»

49. Уильям Шекспир «Сонет 18»

Сравню ли с летним днем твои черты?
Ты горячей и манишь меня пуще.
Вкушал твои я майские цветы,
И семени на первой встрече пролил гущу!
То слепит мне глаза небесный глаз
Твой алый, что я лизал, дыханьем согревая.
То треплешь ты мне шевелюру влас,
Порой их в страсти вырвать угрожая.
И коль пока не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
Отринем же скорее чресл лень,
Порадуй на лугу меня минетом.
Ты ороси мне грудь златой водицей,
Доколе возлежать могу, а ты мочиться.

Назад: 48. Г. Д. Уэллс «Война миров»
Дальше: 50. Эл Джеймс «Пятьдесят оттенков серого»