Книга: Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении
Назад: 35. Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый член»
Дальше: 37. Каталог Boden

36. Эрнест Хемингуэй «Старик и море»

Шел восемьдесят четвертый день без улова. Солнце, эта злая сука, что на суахили звалась «jua», карабкалось по небу в зенит. Старик вышел в море еще до рассвета. Взвалив мачту на согбенную годами спину, он спустился к своей плоскодонке и поплыл по светящимся в темноте водам Мексиканского залива к «великому колодцу» – впадине глубиной в девять тысяч морских саженей, где кружились в водовороте всевозможные рыбы.
Запустив лесы, старик устроился на корме.
– Вот бы сейчас кассету пива, – вслух подумал он и опрокинул рюмочку агуардиенте.
Ногой он почувствовал, как натянулась и задрожала одна леса.
– Не стесняйся, рыбка, ешь вволю. Потом я тебя убью.
Леса дергалась все сильней, вода вспенилась, и на поверхности мелькнул бледно-лиловый хвост.
– Марлин. Настоящий гигант.
В следующее мгновение по левому борту из-под воды показалась голова женщины. Чертовски красивой, симпатичной женщины.
– Эй, седой! Подай руку, я влезу к тебе.
Не колеблясь ни секунды, старик послушно подал русалке руку. Однако смутился, увидев, что она голая.
– Не бойся, можешь потрогать. Мне даже будет приятно.
Она развернулась лицом в сторону моря, и старик, ухватив ее под мышки, втащил на борт. При этом руки он сомкнул у нее под налитыми тяжелыми грудями. В штанах у старика зашевелилось. Облокотившись на румпель, он нерешительно присмотрелся к «улову». Обыкновенно пойманную рыбу он глушил дубинкой, а после потрошил мачете.
– Спасибо, Viejo. Обожаю прикосновения стариков, опытных мужчин. Я кружила под тобой несколько дней кряду, все ждала, когда ты выйдешь в море без мальчика. И вот дождалась. Бери меня, люби меня.
Она буквально набросилась на него и поцеловала. Ее губы имели приятный солоноватый вкус. Она мягко запустила ему в рот язычок, постанывая, принялась кусать и посасывать его губы. У старика встал.
– Поиграй с моими грудями. Мни их, ущипни за соски. Ласкай меня.
Левую руку свело судорогой (старик сидел в неудобной позиции). Будь на борту мальчик, он помог бы.
– Давай же, левая, не подведи. Нашла время!..
Мозолистыми руками старик принялся мять tetas русалки. Гладкая кожа и нежный изгиб ее животика напомнил о шлюхах, которых старик знавал в парижском Пигале. Женщина стонала все громче. Она запустила язык старику в ухо и положила его ладонь себе на лобок. Старик с удивлением нащупал влажное отверстие ровно там, где начинались чешуйки рыбьего хвоста. Гладкое и безволосое лоно напомнило, как в Рио он выпивал кайпиринью в компании потаскушек.
– Ai, papi, как мне нравятся грубые руки честного трудяги. У тритонов, что якшаются с богатыми сучками, руки мягкие, изнеженные.
Он запустил в нее пальцы, и она прильнула к нему. Расстегнула штаны старика, вытащила на свет божий его мужское достоинство и принялась надрачивать его. Старик чересчур возбудился и, чтобы ненароком не кончить, начал думать о постороннем: о львах на побережье Сьерра-Леоне, о штормах близ Нового Орлеана, о двоюродной бабушке Эсмеральде.
– Войди в меня.
Она повалила его на себя, сильная, как носорог, которого старик убил в Малави. Он и русалка сношались, как животные – грубо, безудержно. Казалось, в лодке сейчас происходит великая борьба двух начал: мужчины и женщины, человека и рыбы, самого старика, наконец, и всех женщин, которых он когда-то брал, его первой любовницы и тех, что последовали за ней.
Старик кончил первым: выстрелил в русалку семенем, чисто и гладко, как из длинноствольного ружья. Она застонала и затряслась, словно бык, павший под ударом шпаги опытного тореро, вроде мастера Хоселито, на мадридской арене.
– А-ах, Sahib, как мощно ты в меня излился.
– Si… bueno… уф… Я уже восемьдесят четыре дня не кончал. Левую руку часто сводит, а я как раз ею себя ублажаю. Ну, может, заглянешь со мной в Гавану? Хлопнем по стаканчику мохито, а то и по дюжине?..
Назад: 35. Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый член»
Дальше: 37. Каталог Boden