Глава пятнадцатая
Эрек ворвался в ворота Саварии с Алистер, которая сидела с ним верхом на Варкфине, прижимаясь к нему. Герцог, Брандт и несколько рыцарей скакали вместе с ним. Они не останавливались с момента встречи с теми монстрами на поле боя и, когда Эрек оглядывался через плечо, он видел, что они все еще преследуют их – даже пешком они были почти такими же быстрыми, как и их лошади.
«ТРУБИТЕ В РОГ!» – крикнул Герцог. – «ЗАКРОЙТЕ ВОРОТА!»
Как только они въехали в город, позади них опустились железные шипы, падая в землю с огромным стуком, отдающим эхом.
Когда они оказались в городе, там началась паника. После того, как затрубил один рог за другим, жители города побежали по улицам, торопясь укрыться в своих домах, запирая двери и ставни. Отовсюду появлялись войска, занимая позиции вдоль стен, на парапетах, за главными городскими воротами. Герцог отдавал приказы им всем.
Эрек скакал вместе с Алистер через площадь в замок Герцога, остановившись только для того, чтобы помочь девушке спешиться. Он бросил на нее взгляд сверху, держа ее за руку.
«Ты спасла мою жизнь», – сказал Эрек. – «А теперь я спасу твою. Я заклинаю тебя – оставайся в этом замке, пока не завершится битва. Если мы не одержим победу, слуги Герцога покажут тебе секретный туннель для того, чтобы ты смогла убежать. Пожалуйста, послушай меня. Эти создания – сущие дикари».
После этих слов Эрек развернулся, пнул своего коня и галопом поскакал через площадь, присоединяясь к своему другу Брандту, после чего они ринулись помочь воинам Герцога перед городскими воротами.
Они все сидели верхом в ряд на своих конях – дюжины воинов, стоявшие в ожидании перед железными шипами за этими древними закрытыми дубовыми воротами. Подняв голову, Эрек увидел, что сотни солдат заняли позиции на парапетах по всему городу. Но даже сейчас сотни монстров мчались в их город, и он знал, что им предстоит напряженная защита.
«Как думаешь, сколько выдержат ворота?» – спросил Брандт.
Эрек пожал плечами, рассматривая древнее дерево. Если бы это были обычные противники, если бы это были обычные люди, он с легкостью ответил бы другу. Но кто знает, чего ожидать от этих созданий.
«Эти ворота прошли испытание временем», – с гордостью произнес Герцог.
Но не успел он закончить предложение, как их всех потряс долетевший до них грохот, словно на них бросились слоны, а затем треск раскалывающейся древесины. Эрек не мог поверить своим глазам, когда увидел, как огромные дубовые ворота – пять футов в толщину и тридцать пять футов в высоту – были сорваны с петель, оставляя между ними и этими монстрами только железные ворота с шипами.
Эти чудовища подняли деревянные ворота так, словно они были игрушкой, и швырнули их на землю. После чего они нацелились на железные решетки.
Сотни тварей приблизились к металлическим воротам, пытаясь протолкнуть через них свои рычащие отвратительные лица, засовывая свои лапы через решетки, которые уже начали сгибаться.
«Что Вы сказали?» – спросил Брандт Герцога, который стоял с красным лицом и открытым от потрясения ртом.
«ЛУЧНИКИ!» – крикнул Герцог.
Эрек не ждал приказа. Он уже выпустил три стрелы к тому времени, когда Герцог отдал свой приказ, и попал трем созданиям в головы, когда они схватились за ворота. Все трое упали на землю.
Дюжины воинов Герцога вокруг Эрека стреляли из луков. Передний ряд монстров пал, но за ними быстро появилось еще несколько дюжин. Казалось, что армия этих тварей выходила из стены Каньона, словно все эти годы они ждали возможности посеять хаос в Кольце, как только падет Щит.
Металлические ворота начали гнуться еще сильнее, и Эрек осознал, что их стрелы недолго будут сдерживать противника.
«СМОЛА!» – крикнул Герцог.
Высоко над ними, на парапетах дюжины воинов медленно перевернули котлы с кипящей смолой.
Когда они начали заливать все вокруг городских стен, поднялись крики тварей, облитых горячей жидкостью. Она убила дюжины созданий на месте. Их тела громоздились перед воротами.
Тем не менее, Эрек увидел за ними еще несколько сотен монстров, которые ринулись на них. Он знал, что это только вопрос времени, пока эти ворота рухнут, пока у них закончатся стрелы и смола, чтобы сдерживать противника. Рыцарь понимал, что им нужна стратегия, и быстро, до того, как ворота не выдержат.
«Есть ли какой-то окольный путь из города?» – спросил Эрек.
Герцог озадаченно посмотрел на него.
«Если мне удастся подкрасться к ним сзади, я могу одолеть их с фланга», – сказал Эрек. – «Создайте еще один фронт и отвлеките их внимание от ворот. Это единственный способ. Нам нужно разделить их армию. Если они атакуют эти ворота единой силой, совсем скоро они разорвут их на части».
Герцог понимающе кивнул.
«Ты смельчак», – сказал он. – «Пересеки площадь и отправляйся к третьим воротам справа. Пройдя мимо них, ты обнаружишь небольшую арочную дверь без ручки, спрятанную за камнем. Выход там. Да пребудет с тобой Господь».
Эрек развернулся и галопом поскакал через город, следуя указаниям. Он услышал несущуюся позади него галопом лошадь и, обернувшись, увидел Брандта, который, улыбаясь, скакал рядом с ним.
«Думаешь, я позволю тебе оставить все веселье себе?» – спросил Брандт.
Эрек был готов встретиться с армией один, но он был счастлив, увидев рядом с собой своего старого друга.
Они пригнулись под каменной аркой, после чего последовали указаниям Герцога, пока не обнаружили потайную дверь, которую было сложно увидеть из-за того, что она была скрыта каменным фасадом. После того, как они спешились, Эрек откинулся назад и несколько раз пнул ее ногой, пока она, наконец, не поддалась. Он снова оседлал своего коня и пригнулся, въезжая внутрь. Брандт последовал за ним, надежно захлопнув за собой дверь.
После того как друзья проехали через длинный туннель, они оказались позади городских ворот. Рыцари подождали, пока они не оказались на безопасном расстоянии, после чего поскакали по периметру города в широком кругу, чтобы устроить засаду монстрам сзади.
Наконец, они объехали весь круг и поскакали по направлению к тылу монстров. Они набросились на противника, когда те собрались у ворот. Эрек и Брандт добрались как раз вовремя – железо уже изрядно согнулось.
Эрек поднял свой меч и издал свирепый боевой клич, желая отвлечь внимание тварей от ворот, и Брандт присоединился к нему.
Это сработало. Половина армии монстров обернулась и бросилась на них. Ковени представляли собой отвратительные существа. Такие высокие, они были почти одного уровня с ними, даже верхом на лошадях. Их тела были покрыты мышцами, кожа светилась желтым цветом, пальцы, сужаясь, переходили в длинные желтые когти. У каждого из них было по две головы и руки длинной восемь футов. У них не было при себе оружия – они в нем просто не нуждались.
Ковени закричали, и их боевой клич был громче, чем крик Эрека.
Но Эрек не испытывал страха. Всю свою жизнь он тренировался для таких дней, как этот. Он знал, что его дело было верным и благородным, и он чувствовал себя энергичным, как никогда.
Эрек высоко поднял свой меч и, когда первый монстр прыгнул в воздух, поднимая свои когти, чтобы выколоть Эреку глаза, рыцарь пригнулся, замахнулся и рассек ему туловище пополам.
Эрек продолжал нападать, проткнув сердце второму монстру. Другой рукой он поднял длинную шипованную цепь, размахнулся ею высоко над головой и одним махом отсек три головы.
В следующую минуту Эрек ощутил жгучую боль в боку, когда один из монстров подпрыгнул в воздух и схватил рыцаря, сбивая его с коня на землю. Ковени высоко поднял руки над головой, готовясь обрушить свои когти на лицо Эрека, но тут Варкфин заржал, откинулся назад и сильно пнул монстра в грудь, ломая его ребра, отчего тот отлетел назад, замертво рухнув на землю.
Эрек откатился в сторону, когда другой монстр замахнулся на него своим кулаком, чудом промахнувшись. Он вскочил на ноги, схватил свой меч и, размахнувшись, убил Ковени.
Но эти монстры были слишком быстрыми, и их было слишком много. Эрек почувствовал, как его сильно ударили сзади, и отлетел на землю лицом вниз.
Обернувшись, рыцарь увидел монстра, который вытянул когти и приготовился вцепиться ими в горло Эреку. Рыцарь не сумел отреагировать вовремя и приготовился к смерти.
И в следующий миг грудь Ковени пронзило копье. Появился Брандт, который в воздухе проткнул монстра до того, как тот смог причинить Эрек вред.
Эрек снова поднялся на ноги, как всегда испытывая благодарность по отношению к своему другу. Он заметил, что очередной монстр прыгнул на Брандта, схватил свою цепь и, размахнувшись, ударил монстра шипованным шаром по голове, как раз перед тем, как тот собирался схватить Брандта.
Следующий монстр пригнулся и сбил Брандта с коня, после чего тот упал рядом с Эреком. Рыцарь развернулся и проткнул горло Ковени.
Теперь Брандт и Эрек стояли спиной к спине с вытянутыми мечами, парируя и защищаясь от тяжелых ударов этих монстров, которые окружили их. Группа Ковени становилась все больше к этой минуте, значительно превосходя числом двух рыцарей. Эрек чувствовал растущую боль в руках. В эту минуту сзади на него набросился монстр и выхватил цепь из его рук.
Не успел Эрек обернуться, как другой монстр ударил его в спину, между лопатками, выбивая из его рук меч. Третий монстр Ковени нанес ему сильный удар под коленом, сбивая его на землю.
Эрек лежал на земле и смотрел на то, как его друг Брандт получил удар в грудь и тоже рухнул на землю рядом с ним, потеряв сознание.
Рыцарь смотрел вверх, понимая, что окружен. Лежа там один, беззащитный, он знал, что ему ничего не остается кроме как беспомощно наблюдать за тем, как все монстры единой силой собираются покончить с ним.
Эрек знал, что, наконец, пришла его смерть.