Книга: Перехват
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

ГЛАВА 10

Он: «Я люблю тебя!»
Она: «И что, я должна расплакаться?»
Он: «Ну хотя бы посочувствовать…»
Bash
Джейн Доусон

 

Интересно, а можно выработать иммунитет к волчьему транквилизатору? Надоело отключаться. Мало того что для организма вредно, так еще и пробуждение по ощущениям похоже на прыжок в прорубь.
— Моя голова, — прошептала, с трудом принимая сидячее положение. Бросила взгляд по сторонам: ага, знакомая пещерка. Уже хорошо. Могла ведь и к рейнджерам в вольер попасть. Вот бы они поутру удивились…
«Кстати об этом, — опомнилась, разглядывая собственные ладони, — а когда я успела превратиться?»
Попытка напрячь память отозвалась болью в висках, но тут обеспокоенный голос Ревуса ворвался в мои мысли, и я переключилась на него.
— Как чувствуешь себя, сержант? — спросил змеелюд, балансируя на хвосте таким образом, чтобы наши лица оказались на одном уровне.
Я потерла пальцами лоб:
— Как будто уголь разгружала. Руками. Года два подряд.

— Мне очень жаль.

— Да ладно. — Я чуть заметно поморщилась. — В первый, что ли, раз?..
Ты лучше объясни, как вышло так,
Что рейнджеры тебя сумели окружить?

— Ах это… — Змеелюд развел руками. — Там люди новые пришли, с «товаром».
С тобой связаться у меня не получилось,
И Эйва не откликнулась на зов. Вот я и понял — надо отвлекать,
Чтоб вы могли уйти, покуда суть да дело.

— И в этом ты, конечно, молодец, — похвалила я Ревуса. — Отвлек отлично, мы сбежать успели.
Один вопрос: как я здесь оказалась?

— Тебя Фенрир принес, — с готовностью ответил змеелюд. Памятная сценка тут же встала у меня перед глазами:
— Так это с ним я встретилась в лесу!

— Он также снаряжение вернул. — Ревус указал на аккуратно сложенную у моих ног пирамиду. — Ты можешь вновь одеться.
И кстати, что с тобой произошло?
— Ты не поверишь, — я жестом попросила его отвернуться и взяла брюки, — тоже отвлекала.
Тебя же нужно было как-нибудь спасти.
Ревус чуть повернул голову и задумчивым взглядом скользнул по моим голым ступням:
— Уверен, «отвлеченье» удалось…

— Была я в образе волчицы, чтоб ты знал! — шутливо ткнула его пальцем в бок. — И кстати, очень неприятно пострадала.
— Транквилизатор, да, — вздохнул змеелюд. — Фенрир сказал. Мне очень жаль, сержант.
— Да ладно, брось, — отмахнулась с улыбкой. — Сама подставилась, как дура прямо.
Умнее буду в следующий раз. А где он, к слову, этот волк болтливый? — спросила максимально безразличным тоном, застегивая пояс с кобурой. Знакомая тяжесть на бедре успокаивала.
— Караулит на дальних подступах. С рассветом будет здесь.
Я бросила быстрый взгляд на вход в пещеру:
— Уже светает, — и пробурчала, словно только для себя: — Непунктуальным быть нехорошо.
Ревус ухмыльнулся, а потом, когда я сосредоточилась на приведении себя в относительный порядок, скользнул к противоположной стене, достал из-за пазухи любимый электронный «томик» и погрузился в чтение. Я же оделась, растопыренной пятерней пригладила «куст» на голове, потянулась до скрипа в суставах и вышла из пещеры. Глубоко вдохнула свежий морозный воздух и долго смотрела на восток. Туда, где первые лучи солнца уже перекрасили небо в нежно-голубой цвет. Кажется, сегодня будет ясный день.
«Жаль, — подумала, прислоняясь плечом к поросшему мхом и травой склону холма, пещера которого стала нашим временным убежищем. — В сумраке легче убегать… ну да ладно».
Я вновь опустила глаза на свои пальцы с коротко стриженными (по уставу) ухоженными ногтями.
«Итак, что мы имеем, — мысленно обратилась сама к себе. — Неконтролируемое превращение во сне. Тело самостоятельно вернуло себе знакомую форму. Не могу жаловаться, потому что этого превращения, в отличие от предыдущего, я не почувствовала. С другой стороны, давай-ка вспоминать, чем оно мне грозит…»
Если верить тому, что нам рассказывали в академии, неконтролируемая смена формы — штука опасная. Здесь во мнении сходились все педагоги. Правда, они также утверждали, что все индивидуально, и проявление у одного пациента всего спектра вероятных последствий вовсе необязательно. Например, временная слепота, которая была среди наиболее часто упоминаемых побочных эффектов, меня не постигла. А вот боли в суставах и мышцах — еще как.
Тело болело нещадно. Сильнее, чем после самой жесткой тренировки. Хотя я уже и не помню, когда у меня была такая тренировка, после которой болели мышцы. Но это, если подумать, не такая уж страшная боль. Хуже то, что болело, казалось, все, даже то, что болеть, по идее, не должно. Вернее, этих маленьких участков я вообще не чувствовала. И в этом состояла проблема.
Я попробовала придать ушам волчью форму, но не смогла понять, получилось или нет, пока не подняла руку и не нащупала покрытую шерстью мочку.
— Это плохо, — прошептала себе под нос. Если я не могу контролировать превращение ушей даже сейчас, полностью концентрируясь на них, то как я буду делать это во время сражения? Одна надежда — что все эти «неудобства» временные. Пройдет пара недель, может, месяц, и все вернется на круги своя. Потому что если нет… — Даже думать не хочу!
— О чем?
Я резко обернулась: вот из-за этого и не хочу! Я — охотник! Мне нужно слышать, когда ко мне подбирается враг. Или Фенрир. Хотя почему «или»? «Враг Фенрир» — вот правильная формулировка!
«А ведь у него проблемы с изменением формы нет, — с досадой подумала я. — По лесу бегал наверняка волком, а сейчас — вон, человек. И хоть бы раз поморщился…»
Тант неспешно подошел ближе и остановился в паре шагов от меня. Какое-то время молча смотрел в лицо, потом — пробежал взглядом до самых пяток и обратно и полюбопытствовал:
— Как себя чувствуешь?
— Великолепно! — буркнула в ответ.
— Это хорошо, — кивнул волк. — Рейнджеры обыскали квадрат, но наших следов не нашли. Думаю, скоро можно будет отсюда уходить. Но не к озеру — там осталась контрольная группа. Они хотят выяснить, почему волки погнали добычу на людей. Думают над тем, стоит ли проредить популяцию, раз им уже не хватает территории. Так что нам придется отступать к альтернативной точке сбора. Выдержишь двадцать километров маршем?
Я кивнула. Сдохну, но добегу!
Фенрир чуть заметно улыбнулся и, заложив руки за спину, сократил расстояние между нами еще на шаг:
— Джейн, могу я задать вопрос?
Мне почему-то не понравилось, как это прозвучало.
— Ну попробуй, — ответила напряженным голосом.
— Ты ничего не ощутила, когда превратилась?
Негромко кашлянула, прочищая горло:
— Кое-что было, да…
— Что-нибудь особенное? — продолжал допытываться волк.
Я нахмурилась:
— Тебе пересказать весь спектр ощущений? Потому что это может занять какое-то время, учитывая, что я не меняла форму больше тридцати лет.
Тант чертыхнулся, и мои брови сами собой поползли вверх: надо же, какая бурная реакция на то, что мне стало больно! Потом волк снова поднял на меня глаза и требовательно уточнил:
— Ты помнишь, как оказалась здесь?
— Ревус сказал, что ты меня принес. Наверное, я должна тебя поблагодарить?
— Да, должна, — ответил он. — Но сейчас давай сосредоточимся на главном: ты помнишь, как мы встретились в лесу?
Я задумалась на секунду. Потом пожала плечами, от чего шею свело судорогой, и ответила, отчаянно пытаясь не выдать себя гримасой:
— Не очень.
— Пес бы его подрал! — рыкнул Тант.
Я в недоумении хлопнула ресницами:
— Что, прости?
Волк с минуту молчал, потом сложил руки на груди и поднял на меня очень грозный, даже угрожающий взгляд:
— Значит, так, Джейн! Я должен тебе кое-что сказать.
«Ого! Ничего себе начало, — удивилась я. Причем так сильно удивилась, что на мгновение даже шея перестала болеть. — Что-то я не уверена, что хочу слышать продолжение».
Особенно сильным это нежелание стало, когда Тант все так же сурово продолжил:
— Это касается нашего брака.
— Правда? — переспросила его. — Ты придумал, как от меня откажешься?
— Нет, Джейн! — почти выплюнул Тант. — Я понял, почему не стану этого делать.
«Странно… — пронеслось у меня в голове. — В списке побочных эффектов от непроизвольного превращения вроде бы не было слуховых галлюцинаций…»
Да и по лицу Танта стало видно, что он не шутит. Особого восторга, правда, тоже не наблюдалось, но настроен волк был так решительно, что мне сделалось не по себе.
— Но… что изменилось? — спросила дрогнувшим голосом. — Ты же сам этого хотел!
Волк резко кивнул. Так, что его тонкая косичка от этого краткого движения взметнулась вверх и упала ему на грудь.
— Хотел. Но сейчас я знаю то, чего не знал раньше.
— И что же? — осторожно полюбопытствовала я.
— Ты — моя волчица.
У входа в пещеру повисла напряженная тишина. Я во все глаза таращилась на Фенрира и параллельно пыталась вставить на место отвисшую челюсть. А он ждал реакции, с каждым мгновением все сильнее хмуря брови. Минуты через две не выдержал и раздраженно потребовал:
— Скажи что-нибудь!
Ну ладно. Он сам попросил:
— Ты бредишь!
— Да если бы! — прорычал волк. — Но это правда. И мне не пришлось бы тебе сейчас что-то доказывать, если бы вчера, в лесу, ты так быстро не отключилась! Но… — Тут он как-то странно прищурился, от чего мне захотелось поежиться, и продолжил мысль: — Все ведь можно переиграть. Если ты не ощущаешь инстинкт в человеческом облике, тебе всего лишь нужно…
— Что я не ощущаю?! — перебила я. — Инстинкт?! Фенрир, ты вообще себя слышишь? Волчий инстинкт — это сказки!
— Вот мы сейчас это и проверим! — рявкнул он. — Превращайся!
— Ты с ума сошел?! — воскликнула в ответ. — Ты посмотри на меня! Еще одна смена формы меня добьет. И потом… — Я решила по возможности уходить от разговора о своем неумелом обращении с волчьей ипостасью. Не то чтобы такие трудности были в диковинку для воина, но это все же моя слабость. И я не желала, чтобы она мозолила Фенриру глаза. К тому же, не дай бог, он догадается, что я меняю форму непроизвольно! — Даже если то, что ты говоришь, — правда, что с того? Ты вдруг почувствовал инстинкт и решил, что я должна стать твоей женой? Решил, что все будет вот так просто?!
— Да я уже понял, что с тобой просто никогда не будет!
— Что ты сказал?!
Последнюю фразу я почти прошипела. В основном потому, что кричать было нельзя — мы ведь прятались как-никак, а от грозного рычания у меня уже горло болело. Которое и так после превращения ныло, не переставая. Но, видимо, это самое шипение произвело на Танта какое-то особенное впечатление. Потому что он стремительно преодолел то ничтожное расстояние, которое между нами еще оставалось, и, нависнув надо мной, пророкотал:
— Мэтр Доусон, я здесь не для того, чтобы пререкаться, но чтобы уведомить: наши отношения только что начались! И закончатся они брачным ошейником на вашей хрупкой шее! Возражения не принимаются!
Да я в общем-то и не пыталась возражать. Я просто молча на него смотрела и думала, что вот это странное движение рукой в момент, когда он упомянул мою шею, сулит мне мало семейного счастья. Он как будто это сам понимал, но упрямо стоял на своем. А раз так, то препираться с ним сейчас было — все равно что бодаться с каменной стеной. Нет, это ни в коем случае не означает, что на стену не найдется управы. Просто в тот момент не время и не место было доказывать лорду Танту, что для брачного ритуала нужны двое. Причем двое волков, а не он и его инстинкт.
Потому — да, выслушала я его молча. И даже когда он сказал:
— Я рад, что ты, Джейн, так сдержанно приняла эту новость, — никак не отреагировала. Ну, может, брови немножко приподнялись в характерном: «Ну-ну!» Но поскольку сегодня я не ощущала бровей, ручаться за это не могла. — И я даже понимаю, почему ты сейчас молчишь, — продолжал рассуждать вслух Тант. — Тебе действительно нужно все обдумать. Я не стану отнимать у тебя эту возможность.
«Да он просто сама тактичность», — не без ехидства подумала я, глядя, как волк делает небольшой шаг назад, как бы возвращая мне кусочек личного пространства, и призывает на лицо фирменную улыбку. В своей излюбленной манере — стараясь выглядеть дружелюбно. Ну он же не знал, что в последнее время, глядя на эту улыбку, мне хочется швырнуть ему в лицо кирпич.
«Отличная из нас получится супружеская пара!» — мысленно покачала головой.
А волк оперся плечом о ближайшую сосенку и осторожно, почти ласково, сказал:
— Джейн, я знаю, как это выглядит. Но это правда. У нас с тобой теперь одна дорога и одна стая. Деваться нам некуда.
Прозвучало почти как приговор.
«Но ведь какая девушка не мечтает услышать такое признание?» — в очередной раз воскликнуло мое ехидное внутреннее «я». Это была такая защитная реакция организма. Лучше уж я буду мысленно язвить, чем сделаю то, о чем впоследствии придется сильно пожалеть. Например, пристрелю Танта, что и раньше выглядело привлекательной затеей, а сейчас — так вообще!

 

В обычной ситуации у меня нет проблемы с тем, чтобы пробежать двадцать километров по пересеченной местности. Но в этот раз все было иначе. И не только потому, что я чувствовала себя щенком, побывавшим в центрифуге. Но и потому, что в то морозное утро рядом бежал Тант: волк, внезапно решивший, что у нас с ним совместное будущее. Причем если в моем воображении оно было мрачным и безрадостным, он явно представлял себе что-то совсем другое. Но делал при этом все, чтобы в жизнь воплотился именно мой сценарий!
— Ты плохо выглядишь, — заявил волк минуте на пятой марш-броска. Я подняла на него далекий от радушия взгляд, в котором ясно читалось: «Спасибо за комплимент и, возвращая любезность, сам урод!». — Мы можем сбавить темп, — миролюбиво предложил Тант.
— Разве нам не нужно покинуть квадрат как можно скорее? — не останавливаясь, уточнила я. Волк кивнул. — Тогда не отвлекай меня, пожалуйста.
Он пожал плечами, мол, не больно-то и хотелось. Какое-то время мы бежали молча. К сожалению, недолго.
— Мэтр Доусон, — снова, теперь уже с легким наездом, обратился ко мне волк. — Вы дышите так, что я вас слышу.
Я едва не споткнулась на ковре из ровно лежащей иглицы. Впрочем, на этот раз обернулся даже тактичный Ревус.
— Что? — спросила тихим голосом.
— Мне не нравится, как вы дышите, — охотно повторил волк.
— Ну так закройте уши! — огрызнулась я и прибавила ходу. Оторваться от аристократа, правда, не удалось. Зато я догнала змеелюда. Это давало слабую надежду, что Тант в компании подчиненного не станет доставать меня своими придирками. Даже он должен понимать, что это — черта, которую нельзя пересекать.
Что ж, в защиту Танта скажу, что его тон действительно изменился.
— Не так быстро, сержант! — прошипел он мне в ухо. — Если вы свалитесь, никому легче не станет. Я не хочу потом тащить вас на себе.
«Да как же ты меня достал! — мысленно схватилась я за голову. Но в то же время поняла, что игнорировать этого настырного волка дальше — значит, молчать себе во вред. — Ладно, паразит. Ты сам напросился».
Я остановилась, заставив остальных последовать моему примеру.
— Ревус, — с мягкой улыбкой обратилась к змеелюду, — не жди нас.
Змей молча кивнул и, сорвавшись с места, кажется, еще быстрее помчался вперед. Мы с волком остались наедине. Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и сказала:
— Лорд Тант, вы испытываете мое терпение!
И тут он задал вопрос, который вверг меня в кратковременный ступор:
— Ты думаешь, мне это доставляет удовольствие?
— Тогда к чему все эти замечания?!
Вместо ответа он как-то странно хмыкнул и уставился на меня самым суровым образом:
— А ты себя вообще видела?
— Устав не предусматривает зеркало в аптечке, — мрачно отрезала я.
Фенрир небрежно пожал плечами и не терпящим возражения тоном предложил:
— Ладно. Тогда я это опишу. Всклокоченные волосы, мешки под глазами, синяк на скуле…
«У меня есть синяк?! — с удивлением провела я пальцем по щеке. — Ничего не чувствую. Хотя, может, оно и к лучшему…»
— …руки и ноги в ссадинах, — продолжал перечислять аристократ. — Кровоподтек на бедре и, кажется, сломано восьмое ребро с правой стороны…
«Так вот почему справа в груди ноет сильнее, чем слева!»
— …Я смог вставить тебе на место вывихнутое плечо, но опухоль осталась. Если подытожить, сейчас ты выглядишь так, что тебя из сострадания хочется не вылечить, а добить.
— Черт подери… — только и сумела выдавить я. Проклятая вторая форма! Синяки и ссадины — еще куда ни шло, но вывихи и переломы? Да здесь такой набор повреждений, будто меня пытали, пока я была без сознания! Да предполагала бы я, что после обращения не все кости захотят возвращаться в исходное состояние, — никогда бы не использовала этот способ, чтобы вытащить Ревуса. Не знаю, правда, как бы выглядела альтернатива, но волчицы там точно не было бы. С другой стороны…
— Это все не важно! — заявила, призывая на лицо свое самое невозмутимое выражение. — Травмы излечатся. Мне главное до «ковчега» добраться. А там меня Вейлинг быстро на ноги поставит.
— Отличный план! — похвалил Тант. — Но как ты собираешься воплотить его в жизнь, если на пятом километре пути дышишь громче кузнечных мехов?
Я даже вперед подалась:
— Громче чего?!
Волк отмахнулся:
— Не бери в голову. Это я недавно одну древнюю картину просмотрел. Но смысл в том, что ты не добежишь.
«Да конечно! — язвительно фыркнула я. — Ты даже не представляешь, какая я выносливая!»
А вслух сказала:
— Ты бы очень расстроил меня сейчас, если бы я хотя бы на мгновение верила, что ты представляешь границы моих возможностей. Но ты понятия не имеешь, о чем говоришь. И, кстати, ничего не предлагаешь, а только критикуешь. Что я считаю абсолютно неконструктивным подходом.
И выразительно покачала головой. Тант замер, глядя на меня чуть прищуренным взглядом, а потом рыкнул и ударил кулаком по стволу сосны:
— Ладно, я согласен!
У меня появилось желание поскрести в затылке:
— С чем именно?
— Что значит «с чем»?! — возмутился волк. — Я согласен тебя нести! Так и быть, раз это единственный выход. Дай только превратиться!
Моя челюсть в очередной раз потянулась к земле. Если так пойдет и дальше, на корабль я вернусь с новым комплектом мимических морщин!
— Тант, с чего это ты вдруг решил?! Я ведь не… просила, — добавила очень тихо, потому что говорить это было уже некому. Фенрир удрал в чащу, чтобы буквально минуту спустя выскочить оттуда здоровенным серым волком с вещмешком в зубах. Этот мешок он демонстративно возложил у моих ног и повернулся боком.
«Ситуация начинает граничить с безумием…» — красной строкой пронеслось у меня в голове.
— Хочу сразу расставить все точки над «и», — заявила, кусая верхнюю губу. — Это все — твоя идея. Я не просила о помощи и отлично справилась бы…
— Рррр! — кратко перебил волк и с силой ударил меня хвостом по бедру. В ответ я подхватила его сумку и с выражением «ничего необычного не происходит, я такое каждый день делаю» уселась ему на спину. Особо не осторожничала: мне ли не знать, на что способен оборотень.
В принципе ехать на Танте было удобно. Пришлось, правда, поджать ноги, чтобы они не волочились по земле, да еще наклониться к самой шее, чтобы не цепляться головой о низкорастущие ветви деревьев. Но главное — волк был мягким. И двигался плавно, не прыгая из стороны в сторону. Потому удерживаться на нем было легко, даже несмотря на то, что бежал он быстро. На каком-то этапе мне даже удалось задремать, а когда проснулась, с удивлением обнаружила, что рядом с нами в том же бешеном темпе несется незнакомая мне волчья стая. Откуда она взялась и чего хотела, я так и не поняла. Но, судя по тому, что спустя несколько километров волки отстали, нас вежливо сопровождали к границе их территории.
Благодаря Танту (как ни прискорбно мне было это признавать) мы добрались к месту сбора даже быстрее, чем я рассчитывала. Солнце не успело вскарабкаться к своей высшей точке, когда впереди показался просвет, и волк остановился. Терпеливо дождавшись, пока я сползу на землю, он забрал свой вещмешок и удалился в кусты. А я потянулась (на сей раз очень осторожно, зная, что болят не только перегруженные мышцы, но и сломанное ребро) и вышла из леса.
Там, в низине, уже стоял наш «ковчег». На специальном месте у его багажного отсека был прикреплен «Хавер» Танта. Рядом ходила, разминая ноги, Эйва. Вернее, сейчас она застыла на месте и во все глаза таращилась на меня. Похоже, подруга заметила, как именно я добралась до опушки. Неподалеку от нее на кольцах хвоста отдыхал змеелюд, который, судя по все еще прерывистому дыханию, прибежал ненамного раньше нас. Остальная команда кораблик не покидала, терпеливо дожидаясь, пока я займу свое место. И я прошла уже полдороги к «ковчегу», когда меня догнал Тант. Полностью одетый и даже с заплетенной косичкой. Единственным, что напоминало о его превращении, был вещмешок, который в обычном состоянии волк носил в специальном кармане на поясе. Сейчас он болтался у него в руке.
— Как самочувствие, Джейн? — заботливо спросил он.
Я скосила на волка глаза:
— Отличное!
— Тебе было комфортно?
— Очень.
— Что ж, — на лице Танта появилась самодовольная улыбка, — я рад, что удалось помочь. Как видишь, наше сотрудничество может быть для тебя полезно.
— Никогда в этом не сомневалась, — равнодушно соврала я, но Танту такой ответ почему-то не понравился.
— Джейн, — куда строже сказал он. — Ты должна оценить мой поступок. То, как я забочусь о своей волчице. Черт, да я даже прокатил тебя на спине! И кто я для тебя после этого?
— Не знаю. — Я пожала плечами. — Пони?
Тант умолк с таким перекошенным лицом, будто ему только что надели на голову ведро с помоями. Я даже с робкой надеждой подумала: а не будет ли это потрясение таким сильным, что волк решит объявить мне бойкот? Ну хотя бы на сегодня. Увы, надежда не оправдалась. Наоборот, он вдруг улыбнулся так, словно я сделала ему лучший из комплиментов, и проурчал:
— Пони, значит? Джейн, да ты просто невыносима!
— Ну вот! — воскликнула я, борясь с желанием дружески хлопнуть волка по плечу. — А ты хотел на мне жениться. Эх! — вздохнула с наигранным прискорбием. — Видимо, не судьба.
И тут Фенрир сделал-таки ход конем: он расхохотался. Да так заливисто и громко, что я даже с шагу сбилась. Никогда не видела, чтобы аристократы так смеялись: запрокинув голову, схватившись за живот и утирая выступившие слезы. Да будь моя мать здесь, она бы еще год обсуждала это со своими подругами из «высшего» общества!
— Даже не надейся, мэтр Доусон, — сказал он наконец. — Я сумею тебя приручить. Так просто ты от своего волка не отделаешься!
И прежде чем я успела возразить (а мне, поверьте, было что возразить!), пошел к хвосту корабля за своим «Хавером», оставив меня в компании потрясенной Эйвы.
— Я в шоке! — шепотом, но от того не менее эмоционально, заявила суккуба. И тут же потребовала объяснений: — Что это было, сержант?!
Я бросила на нее хмурый взгляд и попыталась хотя бы временно, пока сама не разберусь в сложившейся ситуации, уйти от ответа:
— Эйва, тебе все показалось!
— Ты это мне рассказываешь? — возмутилась подруга. — Забыла, откуда я родом? Жители системы Альферац способны учуять феромоны за два километра. А между вами двумя такое напряжение, что можно ножом резать! Нет, я не ошибаюсь! — Она сузила свои огромные глазищи и обличительно ткнула в меня пальцем. — Пока вы были на задании, между вами точно что-то произошло. Признавайся!
— Не обращай внимания, — настоятельно попросила я, чуть понизив голос. И добавила, недовольно поморщившись: — Просто Тант вдруг решил, что мы с ним — идеальная пара.
— Ого! — выдохнула суккуба и с уважением добавила: — Ничего себе, ты талантище!
А в глазах ее прямо читалось: «Это же как надо было вильнуть хвостом, чтобы захомутать настолько недружелюбно настроенный объект?!» Ну да, профессиональная гордость суккубы жаждала подробностей. И поскольку я уже поняла, что Эйва не отстанет, не стала морочить ей голову:
— Он говорит, что это — волчий инстинкт.
Подруга хлопнула ресницами:
— Так он существует?!
— Только если ты в него веришь.
— Во что веришь? — вмешался в разговор третий голос, и мне захотелось хлопнуть себя ладонью по лбу. Конечно, я знала, что долго утаивать от группы нечто подобное не удастся. Но надеялась делать это до тех пор, пока не придумаю, как лучше объяснить коллегам, почему наш наблюдатель ближайшее время будет находиться в не самом адекватном состоянии.
«А впрочем, не все еще потеряно…» — подумала я, подняв глаза на Вейлинг и увидев, как вытягивается в ужасе ее лицо. Здорово, что из «ковчега» выпрыгнула именно она. Ведь в отличие от других нелюдей ее-то мне как раз было чем отвлечь.
— О, мой бог… — выдохнула русалка. — Кто с тобой это сделал?!
Вот это было уже громко. Краем глаза я заметила, как из высокой кроны растущего на опушке дерева с карканьем вылетела пара встревоженных ворон. А Вейлинг уже подскочила ко мне.
— Какой кошмар! — схватила она меня за подбородок, заставляя поднять лицо. — Смотри влево! Теперь вправо. Теперь следи за пальцем. Голова не кружится?
— Нет, — ответила я спокойно. — Но если ты не прекратишь мотать пятерней перед моим носом — скоро начнет.
— Так! — решительно оборвала меня водяница и, вцепившись коготками в ладонь, потянула за собой. — Иди сюда! Сядь здесь. Сейчас будем тебя обследовать.
Я недовольно поджала губы:
— Вейлинг, давай не здесь. Нам действительно пора улетать из этого чертова заповедника.
На меня перевели полный праведного возмущения взгляд:
— Ты собираешься лететь пять часов в таком состоянии?!
«Нет, ну если ставить вопрос именно таким образом…» — мысленно протянула я и кивнула:
— Хорошо! Но все не смотри, только ребра с правой стороны. Есть подозрение на перелом. Остальное заштопаем в МАРАП. Чтобы побыстрее.
— Чтобы побыстрее, — мрачно отрезала Вейлинг, — я могу тебя только усыпить. Как больного котенка. Устроит?
Мне кажется или я уже где-то слышала это предложение?

 

Фенрир Тант

 

Если когда-нибудь я захочу написать мемуары, глава о том, как зарождались наши с Доусон отношения, будет начинаться словами: «Допустим, ты — конь». Ну, вернее, пони. Да уж… так себе комплимент. Кому-то другому за него мог бы и нос сломать, но Джейн в этом плане повезло. Ей вообще несказанно везет с тех пор, как я ощутил на себе эффект инстинкта. Правда, сама девчонка пока не хочет в это верить. Считает, что ничего у нас не получится, а каждая моя попытка наладить отношения встречается в штыки.
Что ж, я могу ее понять. Начали мы паршиво. Такое сразу не забудется. Очень жаль, что в человеческом облике Доусон не видит во мне своего волка. Это бы ей помогло. Но заставлять ее превращаться даже ради того, чтобы открыть глаза на реальность, — не вариант. По крайней мере, сейчас. Когда ее внешний вид способен напугать даже медика.
— Ты же была моим личным шедевром! — убивалась Вейлинг, туго перебинтовывая Доусон ребра. К счастью, с переломом я ошибся — на восьмом справа была только незначительная трещина. — Всегда такая сильная, здоровая волчица. Почти идеальная. А сейчас — посмотри на себя! По тебе же можно степени тяжести гематом изучать. И как прикажешь тебя теперь лечить?
Я нахмурился и подошел ближе. Посмотрел, как тяжело вздыхает моя волчица, оставляя без ответа откровенные нападки Вейлинг, и невозмутимо заявил:
— Если ты не способна выполнить свою работу, я попрошу заняться мэтром Доусон своего врача.
Блондинка побагровела:
— Я не говорила, что не способна!
— Тогда почему я до сих пор не вижу результата твоих трудов?
— В смысле?! — возмутилась водяница. — Я продезинфицировала все открытые раны и наложила повязки. Чего тебе еще не хватает?!
Я кивнул на сидящую у наших ног волчицу. Она пока не вмешивалась и только молча переводила взгляд с меня на Вейлинг и обратно. Да еще морщилась иногда в ответ на особо яростные взвизги русалки. За это я и решил зацепиться.
— Что бы ты ни делала, — сказал с нажимом, — делай лучше. Ей до сих пор больно!
Вейлинг опустила глаза на Джейн.
— Тебе больно?! — спросила таким тоном, будто считала положительный ответ своим личным оскорблением. Я мысленно покачал головой: эта представительница медиков действовала мне на нервы. Нужно будет выяснить, за какие грехи Доусон досталась в команду именно Вейлинг и почему она до сих пор ее терпит. Возможно, это были два неугодных начальству одиночества, которые нашли друг друга с легкой подачи ушлых боссов. Если так, то водяница — первая в списке тех, от кого я избавлюсь, когда стану во главе «Охотников».
— Не так и больно, могу потерпеть, — передернула плечами Доусон.
— Нет, не может, — снова вмешался я. А почему бы и нет? Она — моя волчица, и я буду следить за ее здоровьем, даже если она при этом станет вот так же протестующе пыхтеть.
— На самом деле, у меня есть чем помочь, — задумчиво потерла подбородок Вейлинг.
— Есть? — встрепенулась волчица.
— Да, — кивнула медик. — Сейчас, погоди!
И по пояс нырнула в свою аптечку. Я ухмыльнулся: «Плюс еще одно очко в мою пользу!»
Правда, Доусон этого опять не оценила.
— Лорд Тант, — обратилась она ко мне, — я благодарна за то, что вы меня подбросили, но теперь — не смею задерживать. Вы можете улетать.
— Признателен за это разрешение, — тем же предельно уважительным тоном ответил я, — но я, пожалуй, останусь.
— Вы снова хотите лететь за нами? — с легким удивлением уточнила Доусон.
Склонил голову к плечу:
— Если потребуется.
— Странный поступок для волка, у которого на «Хавере» написано слово «скорость».
— Вы знаете язык махакари?
Девчонка досадливо прикусила губу.
— Немного, — ответила нехотя и отвернулась, как бы давая понять, что разговор окончен. Но мне было еще о чем спросить:
— Татуировка на вашем бедре тоже сделана на языке махакари, ведь так?
На сей раз, кажется, даже слегка покраснела:
— Татуировки не запрещены уставом, если их не видно!
— Конечно, нет, — улыбнулся я. — У меня тоже одна есть. Показать?
— Нет, спасибо! — отрезала она.
Я пожал плечами:
— Зря. Она очень неплохо смотрится. И все же, Джейн, что означают слова на твоем бедре?
В ответ волчица нахмурилась так сильно, что ее брови сошлись в единую линию на переносице:
— Я не хочу это обсуждать!
— Очень жаль. Это был бы интересный разговор. Особенно в свете того, что нам уже пора начинать узнавать друг друга.
Она уронила голову себе на грудь:
— Фенрир, я тебя очень прошу: исчезни!
«Ну надо же! — хохотнул я. — А у нас была такая милая, я бы даже сказал, задушевная беседа!»
С другой стороны, Вейлинг как раз вынырнула из своего «гроба на колесиках» и все равно бы ее прервала. В руках медика был небольшой шприц, до половины заполненный темно-синей жидкостью.
— Собственная разработка, — не без гордости заявила она. — Витамины, успокоительное и обезболивающее. Один укол — и ты в нирване.
Джейн подозрительно нахмурилась:
— Надолго?
— В МАРАП вернешься по расписанию, — улыбнулась водяница, уже приноравливаясь к шее своей пациентки. — Вместе с нами.
— Ну смотри мне, — буркнула Доусон, приподнимая голову, чтобы Вейлинг было легче прицелиться.
Я еще немного постоял рядом, наблюдая, как короткая игла пронизывает нежную кожу, и синяя жидкость перетекает в организм. Похоже, раствор действительно оказался неплох. Потому что Джейн тут же глубоко вздохнула, прикрыла глаза и расслабилась. Мягкая улыбка скользнула по ее губам, и мне вдруг захотелось улыбнуться вместе с ней.
— Идем, сержант. — Наклонившись, я обхватил ее за талию и поставил на ноги. В кои-то веки она не стала сопротивляться и даже ухватилась одной рукой за мою шею. Видимо, раствор позволял ей смотреть на вещи несколько проще, раз волчица решила временно отказаться от роли самостоятельной женщины. И я понял, что это — мой шанс. — Последний вопрос, — спросил, помогая ей доковылять до «ковчега». — Почему именно махакари? Зачем тебе тату на языке мертвого народа?
Доусон так долго не отвечала, что я уже почти отчаялся. И только когда она села в свое откинувшееся кресло, а Эйва громко приказала готовиться к вылету, девчонка повернула ко мне лицо и сказала:
— Должен же их хоть кто-то помнить.
И я решил, что из всех возможных ответов она, пожалуй, выбрала самый странный.
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11