Книга: Лолита
Назад: 58
Дальше: 94

59

между нами говоря

60

Спящая красотка или смешной кавалер (название гравюры)

61

малютка (нем.)

62

гримаска

63

случайное обнажение

64

Моя дорогая Долорес!

65

как вы слишком хорошо знаете, моя прекрасная

66

вот и все

67

что называется «Диксиланд» (пошлое прозвище южных штатов)

68

увеселительная прогулка

69

причина существования

70

ни с того ни с сего

71

лицо, сделанное для пощечин

72

искоса (исподтишка, потихоньку) поглядывавшую

73

но я предаюсь бредням

74

с томными глазами

75

темноволосый подросток

76

корчиться

77

неловкий ангел

78

весьма приличного вида господин

79

в полном соку

80

еще бодрый старец

81

иметь определенное жилище или занятие

82

девчонка

83

любитель непристойных зрелищ

84

мои вкусы

85

Да, они миленькие

86

Возьмите-ка одну из этих груш. Их мне дает моя добрая соседка, живущая напротив, в таком количестве, что я не могу всеми ими полакомиться.

87

Миссис Тэйлор только что подарила мне эти георгины — красивые цветы, которых я не терплю

88

Шах королю

89

А все ваши дочки — они хорошо поживают?

90

в грязной истории

91

не показывайте ляжек

92

Венера лихорадки!

93

Мой бедный друг, мне уж не доведется когда-либо вас увидеть опять; вряд ли вы прочтете мою книгу, но всё-таки разрешите сказать вам, что я очень крепко жму вашу руку и что все мои дочки кланяются вам.
Назад: 58
Дальше: 94