Пренебрежительное искажение фамилии Шекспир, означающей по-английски «сотрясающий копье».
38
Шекспир У. Юлий Цезарь. Перевод М. Зенкевича.
39
Международный аэропорт в Шотландии.
40
Мороженое с ломтиками персика и малиновым соусом, названо по имени австралийской оперной певицы Нелли Мельбы (1861–1931), в честь которой был создан этот десерт.