2
Gitan (фр.) – цыганский. Так называется и марка сигарет. – Здесь и далее примеч. перев., кроме особо оговоренных.
3
Просто ИКЕА. Не важно. Какой вам удобнее. Вы же парижанин (англ.).
4
Тетрис – компьютерная игра, изобретенная в СССР А. Пажитновым и представленная общественности в 1984 г.
5
Жан-Пьер Кофф – французский писатель, теле– и радиоведущий, актер, ресторанный критик, повар.
6
Гошподи! (искаж. англ.)
7
Не важно. Все в порядке (англ.).
8
Спасибо, вы очень любезны (англ.).
9
Для большей ясности мы в дальнейшем воздержимся от буквального перевода с английского реплик Мари. – Примеч. авт.
10
Лурд – город во Франции, одно из самых популярных мест паломничества.
11
По-французски фамилия президента Франции Франсуа Олланда (Hollande) звучит и пишется так же, как Голландия.
12
Лунная походка, (или скольжение назад) – танцевальная техника, когда танцор движется назад, при этом имитируя движения ног как при ходьбе вперед. Техника стала очень популярна благодаря Майклу Джексону.