Книга: Невероятные приключения факира, запертого в шкафу ИКЕА
Назад: F Франция
Дальше: 13

Примечания

1

Орелсан (р. 1982) – популярный французский рэпер.

2

Gitan (фр.) – цыганский. Так называется и марка сигарет. – Здесь и далее примеч. перев., кроме особо оговоренных.

3

Просто ИКЕА. Не важно. Какой вам удобнее. Вы же парижанин (англ.).

4

Тетрис – компьютерная игра, изобретенная в СССР А. Пажитновым и представленная общественности в 1984 г.

5

Жан-Пьер Кофф – французский писатель, теле– и радиоведущий, актер, ресторанный критик, повар.

6

Гошподи! (искаж. англ.)

7

Не важно. Все в порядке (англ.).

8

Спасибо, вы очень любезны (англ.).

9

Для большей ясности мы в дальнейшем воздержимся от буквального перевода с английского реплик Мари. – Примеч. авт.

10

Лурд – город во Франции, одно из самых популярных мест паломничества.

11

По-французски фамилия президента Франции Франсуа Олланда (Hollande) звучит и пишется так же, как Голландия.

12

Лунная походка, (или скольжение назад) – танцевальная техника, когда танцор движется назад, при этом имитируя движения ног как при ходьбе вперед. Техника стала очень популярна благодаря Майклу Джексону.
Назад: F Франция
Дальше: 13