Глава 10
К двум часам обедавшие «У Матильды» уже разошлись, столики накрыты к ужину, помогавшая на кухне девушка как всегда гремела, начищая сковородки и складывая тарелки. Склонившаяся над кассой Матильда, подозрительно оглядываясь поверх надетых на кончик носа очков, разглаживала мятые купюры, складывая их аккуратными кучками, изредка хмурясь, когда попадался чек — надо идти в банк, а потому платить налог. Она подняла взгляд на надевавшего пиджак и хлопавшего по карманам Генерала.
— Merde, — выругался он. — Опаздываю. Дай лучше наличными.
Поплевав на пальцы, Матильда отсчитала пять стофранковых купюр.
— Пускай сделает скидку, — приказала она, выкладывая деньги на прилавок. — Когда вернешься?
— Не поздно, если не найдут ничего серьезного. — Генерал взял деньги и чмокнул Матильду в щеку. — Вздремнула бы немножко, а?
Матильда кивнула головой.
— Верно, дорогой. Я вздремну, а кто приготовит все на вечер? Проваливай. Да не забудь скидку за наличные.
Залезая в машину, Генерал продолжал улыбаться. Хорошая баба Матильда, знает счет сантимам. Наверно, останется такой же, когда появятся миллионы. А если дельце выгорит, они появятся. Свернув направо у знака на Иль-сюр-Сорго, почувствовал холодок в желудке. Как-никак волнение. Матильда думала, что он отправился к дантисту. На самом же деле он собирался кое-что проверить на месте преступления.
Поставив машину в сотне метров от «Кэсс д’Эпарнь», Генерал взглянул на часы. Достаточно времени, чтобы купить все необходимое. Купил два номера «Провансаль», отыскал лавку канцтоваров. Выбрал небольшую записную книжку и два больших плотных конверта, которые внушительно раздулись, когда он вложил в них газеты.
Оставалось убить еще десять минут. Пройдя по узкому мосту на другую сторону реки, зашел в бар и, чтобы успокоить нервы, заказал кальвадос. В городке тихо, почти пустынно, как всегда осенью. Генерал почувствовал, как пошел кальвадос, согревая и успокаивая, и представил, какой совершенно другой вид откроется отсюда в воскресный июльский день в следующем году. Вдоль всей реки протянутся рыночные прилавки, на главной улице выстроятся торговцы дешевым антиквариатом, кругом туристы, на улицах пробки, фараонов нигде не видно — спрячутся от жары, предоставив водителям разбираться между собой самим. Лучше не придумаешь.
Генерал вытер усы, сунул конверты под мышку и быстро зашагал через мост с видом человека, которому предстоит очень важное дело. Проходя мимо расположенного сбоку банка старого водяного колеса, он лишь мельком взглянул на открывающееся над зеленью воды отверстие и поднялся по ступенькам к двери.
Банковский клерк выдержал положенные две минуты, прежде чем оторвать взор от компьютерных распечаток.
— У меня назначена встреча с месье Мийе, — сказал Генерал.
Вздохнув, клерк оторвался от своей чрезвычайно важной работы и повел Генерала к расположенному в углу крошечному кабинету. Постучав, толкнул стеклянную дверь и что-то пробормотал поверх склонившейся над столом темноволосой головы. Месье Мийе снял очки, аккуратно положил их точно посередине документа, который до того изучал, вышел из-за стола и протянул маленькую бледную кисть. Хрупкого телосложения, в свежей белой рубашке и идеально завязанном галстуке. Не перегруженный бумагами стол, остро отточенные карандаши. Рядом с пустой корзиной для входящих бумаг фотография приятной женщины с приятным ребенком.
Генерал было удивился, когда в одном из ящиков письменного стола зазвонил телефон.
— Извините, — произнес месье Мийе. — Присаживайтесь, пожалуйста.
Он открыл ящик и взял трубку. Генерал решил не нарушать своими конвертами порядок на столе и положил их на колени.
Закончив разговор, месье Мийе спрятал телефон. Положив локти на стол и сложив ладони, подался вперед, изображая полнейшее внимание.
— Итак…
Генерал постучал пальцами по конвертам.
— У меня бумаги — документы, контракты, которые не хотелось бы потерять.
— Документы и контракты, — повторил месье Мийе. — Понимаю. Ценные и важные документы.
— Совершенно верно. Именно поэтому я хотел бы хранить их в надежном месте.
— Максимум надежности, уважаемый месье. Максимум надежности, — заверил месье Мийе, озабоченно перебирая бумажки. — Я не устаю повторять сотрудникам, что без правильно оформленных документов мир остановится. Документы надо приравнивать к золоту.
Согласно кивнув, Генерал снова постучал пальцами по двум сложенным экземплярам «Провансаль».
— Особенно эти. — Он доверительно наклонился вперед. — Я хотел бы хранить их здесь, в одном из ваших сейфов. Это надежнее, чем дома.
— Ах, если бы только все были такими благоразумными, как вы. Здесь, в Воклюзе, самый высокий процент краж со взломом, разумеется, после Парижа. — Пожав худенькими плечиками, Мийо позволил себе улыбнуться. — К счастью, люди умнеют.
Порывшись в кармане, он достал прикрепленную цепью к поясу связку ключей и, отперев глубокий ящик пониже телефона, достал оттуда пухлое досье.
— Здесь у меня, — сказал он, надевая очки, — данные об арендуемых сейфах. В прошлом году было установлено триста, должен сказать, по моей рекомендации… а на сегодняшний день, давайте посмотрим… свободны тридцать восемь. — Поджав губы, поправил высовывающийся из папки листок. — Меньше чем за год сдано напрокат двести шестьдесят два сейфа, — подытожил он, многозначительно взглянув на Генерала. — Да, люди умнеют.
Генерал дернул себя за ус.
— Очень и очень убедительно. Полагаю, в основном местные, вроде меня?
— Этого, месье, я вам не скажу, — ответил Мийе, снимая очки и складывая руки. — Всем нашим клиентам гарантируется конфиденциальность. Конфиденциальность и надежность.
— Отлично, — сказал Генерал. — Так оно и должно быть. Как в Швейцарии.
— Нам нечему учиться у швейцарцев, — фыркнул Мийо. — Увидите сами, когда я отведу вас в банковскую кладовую. А теперь займемся формальной стороной?
Генерал подумывал воспользоваться чужим именем, но решил, что это ненужная сложность. Он не делал ничего плохого. Его сейф будет ограблен вместе со всеми. Зачем подвергаться пусть самому незначительному риску встретиться как-нибудь на улице с Мийе и быть окликнутым чужим именем? Он заполнил бланк и выписал чек, пользуясь чековой книжкой, о которой Матильда не подозревала. Из этих накопленных за долгие годы денег он оплачивал подготовку операции.
Удалившись на несколько минут, Мийе вернулся с ключами от кладовой и личного сейфа Генерала, и они вместе направились к расположенной в задней части здания двери без таблички.
— Теперь представим, — глядя на Генерала, улыбнулся Мийе, — что вы грабитель. Забавное предположение, а? — И, не дожидаясь ответа, продолжал: — Bon. В банке. Что вы видите?
Генерал недоуменно пожал плечами.
— Дверь.
Мийе поднял указательный палец и покачал им, как будто это был метроном.
— Ваша первая ошибка. Это массивный стальной щит. Смотрите.
Выбрав два ключа, отпер и распахнул дверь. Сантиметров шесть-семь, прикинул Генерал. Это тебе не консервная банка. Он покрутил головой, стараясь изобразить изумление.
Мийе гордо указал на следующее препятствие — вторую дверь, на этот раз из прямоугольных стальных прутьев, каждый толщиной в его кисть. Генерал почтительно осмотрел и эту дверь.
— Скажите, месье Мийе, — спросил он, — почему эта дверь сделана из прутьев?
Мийе выбрал из своей коллекции еще два ключа.
— Конечно, по всему банку у нас установлена электронная система наблюдения — видеокамеры, аварийная сигнализация, новейшие, самые чувствительные устройства. Но мы обязаны не забывать об одной вещи. — Повернувшись к Генералу, он помахал ключами у него перед носом. — Конфиденциальность, уважаемый месье, конфиденциальность. По этой причине внутри самой кладовой нет никакого наблюдения. Находясь внутри этого помещения, наши клиенты полностью гарантированы от посторонних взглядов. И абсолютная надежность, потому что они заперты снаружи.
Он постучал ключом по массивной стальной двери.
— Эта дверь, как вы понимаете, звуконепроницаема. Предположим, она заперта. Внутри клиент. У него сердечный приступ… — Мийе картинно схватился за грудь. — Он падает, кричит, но никто не слышит. К тому же некоторые страдают клаустрофобией. Приходится думать и о таких возможностях. Вот почему первая дверь остается открытой, а вторая запирается. Voilà.
Мийе провел Генерала в кладовую. Она была в форме буквы L, вдоль стен серые пронумерованные стальные сейфы, в углу не видимый от дверей столик с двумя стульями.
— Сейфы можно открыть только контрольным ключом в сочетании с персональным ключом клиента, — пояснил Мийе. — Надежность, прежде всего надежность. — Отперев контрольный замок сейфа под номером 263, он передал Генералу зазубренный стержень хромированной стали. — Ваш личный ключ, изготовленный Фише, подделка исключена. — Отступив назад, стал ждать, как клиент откроет сейф.
— Я хотел бы на несколько минут остаться один, — попросил Генерал. — Надо бы, прежде чем оставить бумаги, еще раз взглянуть на них.
— О чем речь? Оставайтесь сколько угодно, месье, — улыбаясь, заверил Мийо. — Разумеется, я вас запру. Наверное, в новинку оказаться за решеткой?
— Как отсюда выбраться? — улыбнувшись в ответ, спросил Генерал.
— Нажмите вот эту красную кнопку рядом с дверью, и мы явимся вас освободить. Со своими пленниками мы обращаемся очень хорошо.
— Вижу по себе, — заметил Генерал. — Благодарю вас.
Он сел за стол и достал записную книжку и карманную рулетку. Чтобы рассчитать заряд, Фернану надо знать толщину стали. Кроме того, надо осмотреть заднюю дверь и пол. Целых десять минут Генерал, то и дело воровато оглядываясь на решетку, делал измерения и наброски, пока не составил приблизительный план комнаты, записал размеры двери и, отвернув уголок ковра, убедился, что пол сработан из прочного железобетона. Здесь предстоит самый громкий взрыв, подумал он. Остальные будут заглушены стальной дверью. Но в эту ночь на улице будет шумно. Посасывая ус, оглядел ряды сейфов. Сколько здесь? Сотни тысяч? Миллионы? Золотые монеты? Драгоценности?
Пока довольно. В любое время можно вернуться. Сунув пакеты в сейф, запер его на ключ. Да, ночка будет шумная.