56
Увидев Камрина возвращающегося с незнакомцем, Афра на мгновение обмерла, а затем узнала Иисуса.
– Боже, Боже! – воскликнула она, осеняя себя крестным знамением и становясь на колени. – Тебе вечно благодарна за то, что ты отправил Сына своего к нам. Добро пожаловать к нам, Иисус! С возвращением Тебя!
– Встань, Афра, – молвил Иисус, помогая ей подняться. – Я не мог отказать Камрину и не увидеть жену, любовью своей спасавшей жизнь его. Как ты сразу меня узнала, даже не усомнилась?
– Как я могла усомниться в Тебе? Такого, как Ты, не может быть более. Благослови нас, о Иисус, Сын Божий, рукой своей на нашу вторую жизнь!
Камрин стоял рядом, виновато опустив глаза. Он понял, что грешен, но был прошен, потому что избран.
– Я восхищаюсь ее любовью к Богу, – произнес Иисус, – ее преданностью и любовью.
Подойдя к кроватке с малюткой Ангелой, он ласково посмотрел на нее, перекрестил и молвил:
– Будь счастливая, малышка. Дай бог тебе не знать тех горестей и забот, что выпали на долю твоих родителей.
Повернувшись к благоговейно наблюдавшим за этим Афре и Камрину, он улыбнулся:
– Будь счастлива, Афра. Ты это счастье заслужила, – он поцеловал женщину в лоб. – Так же и ты, брат мой, – Иисус обнял и поцеловал Камрина. – А теперь можно немного перекусить перед дорогой.
Камрин с Афрой засуетились, накрывая на стол для долгожданного и любимого гостя, поймав самого большого козла из прирученных в окрестностях диких коз, Камрин хотел зарезать его, прежде спросив благословения. На это Иисус улыбнулся, и в глазах его появилась печаль.
– Отпусти это прекрасное животное – и так всему тут приходит конец. Хлеб и вода, зелень, сыр – все на столе. Присаживайтесь рядом, это наша первая и последняя встреча: дальше сами будете строить свою жизнь. А теперь да благословим же Отца в этот день за хлеб и за соль!
Афра очистила яйцо от скорлупы и подала Иисусу. Камрин с сожалением вздохнул, сказав, что в такой радостной день в доме не оказалось вина.
– Ты уже держишь вино в руках, брат мой, – сказал Иисус и опустошил бокал за память предков.
Когда трапеза окончилась, Иисус встал из-за стола со словами благодарности:
– Спасибо вашему дому, что напоили и накормили. Теперь пора в нелегкий путь. И вам скоро предстоит дорога дальняя, потому как вы должны будете выполнить миссию свою – возродить землю христосцев. Готовьтесь в путь.
– Но Отец мой, – воскликнул Камрин, – как же мы попадем на нашу Аури?..
– Все в руках Господа! – ответил Иисус. – И вы снова убедитесь в этом. Осталось вам ждать недолго: ныне я благословляю вас на новую землю – готовьтесь в дорогу, соберитесь с духом. Да пребудет с вами Бог-Отец!
Иисус еще раз обнял и поцеловал Камрина и Афру и двинулся по тропинке в сторону побережья.
Он давно уже скрылся за деревьями леса, но Камрин с Афрой все еще молча продолжали смотреть ему вслед, ощущая Его божественную силу. Когда-то они внимали рассказам предков, полные надежды и любви, и недавнее явление Христа еще больше укрепило их веру в то, что Он был, есть и будет во веки веков.
Неожиданно начался теплый дождь, а когда прошла туча, на голубом небе засияла радуга. Плач маленькой Ангелы заставил родителей обратить на нее внимание.
– Да ты мокрая, радость моя, – счастливо улыбаясь, сказала Афра. – сейчас я тебе перепеленаю. Посмотрите, милая, как нам светит разноцветная радуга – это, крошка, приветствие от Бога!