Книга: Беглец поневоле
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

Огромный музей Природы и Культуры занимал весь сорокаэтажный блок, примыкающий к главному зданию Дворца. Терп не считал необходимым иметь там точки перехода. Он полагал, что музей необходимо осматривать, и нечего скакать через пространство, пропуская целые разделы. Единственными средствами передвижения в огромных залах всего этого блока, включавшего в себя различные музеи, галереи, выставки и художественные мастерские, были лифты, эскалаторы и гравитележки.
Лис очень удивился такому подходу, но по объяснению Терпа всё создавалось очень давно, более трёх тысяч лет тому назад, а тогда он думал, что, возможно, экспозицию будет видеть определённое количество посетителей. В действительности, залы эти практически не видели даже самого хозяина, появлявшегося здесь крайне редко, в основном только в периоды пополнения коллекционного фонда.
Тем не менее, после каждого посещения какого-либо из миров Терп при малейшей возможности привозил образцы оригинальных растений, животных, минералов, изделий человеческих рук: посуду, тканые вещи, статуи, картины, образцы механизмов и самых разных устройств или, как минимум, их чертежи. Земные учёные-естествоведы и специалисты по любым разделам материальной культуры сошли бы с ума от зависти и восхищения перед таким обилием экспонатов и предметов, достойных самого внимательного и скрупулёзного изучения. Никому из них, правда, не суждено было видеть эту сокровищницу.
Кроме того, огромное количество произведений искусства самых разных миров, эпох и культур находилось во Дворце не в одном музее, но практически везде. Терп не скупился на украшение любых помещений, начиная от лабораторий и кончая спальными комнатами и туалетами. Одно из немногих исключений в этом смысле представлял собой Центральный Пульт управления, выглядевший на фоне всего остального просто-таки аскетично.
Сейчас Лис и Терп оказались перед необходимостью пробираться в музей обычными путями по территории, занятой противником.
– В конце концов, не думаю, чтобы шаровиков было очень много, и на такой большой территории шансов встретить их будет мало, – сказал Терп. – Наверное, мы даже сможем дойти до самого музея незаметно. А уж там их точно не должно быть: сейчас им просто нечего там делать. Может быть, даже хорошо, что ты спрятал Ключ в таком месте, как музей. Куда хуже, если бы ты устроил новый тайник, допустим, в ангаре гравилётов или на оружейном складе.
– Но сию секунду Ключ нам не так уж и нужен, – возразил Лис. – Сейчас надо как можно быстрее найти Монру.
– Ключ сослужил бы нам неоценимую службу именно в деле спасения Монры, – возразил Терп в своей обычной несколько церемонной манере. – Мы ведь даже не знаем пока, где она.
Следуя реалиям обстановки, Терп предложил проверить оружие, имеющееся в их распоряжении. Они открыли небольшой шкаф, служивший неким мини-арсеналом в помещении пульта управления, но там оказалось пусто: шаровики забрали все хранившиеся тут ручные лучемёты, а также заряды к ним.
Исключение составила небольшая коробка с короткими чёрными цилиндрами размером с огарок свечи – гранатами с усыпляющим газом, который начинал действовать как при попадании в лёгкие, так и при соприкосновении с кожей. Облако газа выбрасывалось в радиусе метров пяти и очень быстро кристаллизовалось, так что бросавшему гранату следовало выждать всего секунд десять, прежде чем смело подходить к точке взрыва.
Было непонятно, почему шаровики оставили тут гранаты, забрав лучемёты – для их целей оружие, не повреждающее тело противника, представлялось более предпочтительным. Возможно, гранаты просто забыли в коробке.
Терп кивнул Лису: «Пригодятся!»
Они забрали лучемёты убитых шаровиков и провели ревизию боеприпасов к «стволам». У Лиса оставалось четыре полные обоймы к «беретте» и одиннадцать патронов в магазине. Пистолет-пулемёт Терпа, оказавшийся совсем не «узи», а российским «каштаном», (что весьма удивило Лиса – он никогда не слышал о таком пистолете-пулемёте), имел более скудное боепитание: один целый магазин и один уже полупустой, то есть всего чуть больше сорока выстрелов. Но зато на четыре ручных лучемёта у них пришлось аж пятнадцать запасных обойм.
Лис отдал одну «Ф-1» Терпу. Творец одобрительно подбросил лимонку на ладони:
– Неплохая штука: накроет сразу нескольких шаровиков, если бросить в кучу! Кто бы мог подумать: оружие, забытое у нас десятки тысяч лет, оказалось таким эффективным! Ты-то сам как понял, что доспехи пробиваются пулями?
Лис усмехнулся и рассказал Терпу о том, как первый раз уложил шаровика из АКМ, после чего мысль применить автоматы как главную ударную силу стала очевидной.
Сейчас нужно было перепрограммировать точку перехода, через которую они попали сюда, так чтобы та соединилась с похожей комнатой в минус-первом этаже, но уже в той части Дворца, куда выходил тоннель, где должна была укрыться Монра. Никаких сюрпризов не предвиделось, поскольку как о существовании секретной точки перехода, так и о паролях, позволяющих произвести перепрограммирование, известно было лишь Терпу.
Неожиданно в комнате погас свет. Терп тихонько присвистнул. Мгновение они молча стояли в темноте, а потом Лис включил фонарик.
– А что, тут можно отключить энергию? – спросил Лис.
– В принципе, почему же нет? – ответил Терп. – Вопрос только в том, что для этого необходимо либо взломать центральную силовую установку и полностью выключить её, либо, также взломав пароли системы, отключить частично наш участок, чтобы постараться запереть нас тут. Есть, конечно, третий вариант: просто вывести силовую установку или систему подачи энергии из строя чисто механически, но подобные выходки чреваты самыми серьёзными последствиями и для тех, кто так сделает. Как бы то ни было, эти уроды хорошо разобрались в устройстве моих агрегатов.
– И что же – мы заперты? – поинтересовался Лис.
Терп зловеще скривился в полумраке, и на его лицо легли густые тени:
– Это мы ещё посмотрим. Точкой перехода нам, правда, теперь не воспользоваться, но у меня имеется автономная система питания. Она маломощная, как раз для того, чтобы было сложнее обнаружить, но на подъём лифта хватит. Но лучше бы у нас остался Ключ!
– Разве я знал, – развёл руками Лис.
– Да никто ничего и не говорит. Давай я включу лифт, и пойдём.
Терп открыл часть боковой панели пульта, повозился там, и в комнате снова включился свет, правда, другого оттенка, более зеленоватый и спокойный.
– А ты не думаешь, – предположил Лис, – что это может быть ловушкой? Мы окажемся в лифте, они вырубают и аварийное питание – и мы в клетке. Как два кролика.
Терп немного подумал и развёл руками:
– Полагаю, мало вероятно: вся аварийная система к этому лифту расположена в этой комнате. Да и у нас просто нет иного выхода, ты же сам хочешь быстрее придти на помощь Монре. Естественно, для собственной безопасности мы не будем спускаться до самого низа – там нас могут поджидать. Сделаем так: опустимся до одного из служебных этажей, где идут разные коммуникации. В основном этими этажами всегда пользовались сервы, нам там во многих местах придётся даже ползти – есть очень низкие проходы. Надеюсь, шаровики не могут ждать нас на всех таких этажах. Тут у нас будет два варианта: или добраться до музея и забрать Ключ, или добираться до тоннеля, где, может быть, нас ждёт Монра. На мой взгляд, предпочтительнее первый вариант, поскольку в таком случае мы сможем значительно быстрее перемещаться в пространстве и получим огромное преимущество перед нашими врагами. Если Монра добралась до тоннеля, то она уже в безопасности и может немного подождать. Ну а если… – Он не договорил.
– А может, нам разделиться? – предложил Лис. – Я отправлюсь к тоннелю, а ты – в музей. Я хотел бы как можно скорее выяснить, что с Монрой. Ты заберешь Ключ, и мы встретимся в тоннеле. Тем более я всё равно не знаю, как пользоваться Ключом.
– Но я же не знаю, где ты его спрятал! – возразил Терп.
– Это несложно, я же сказал: в черепе тиранозавра, но не в черепе восстановленного скелета, а в отдельном черепе, который лежит на постаменте прямо напротив входа. Там есть табличка: череп найден тобой на Земле в Центральной Монголии в IV веке до Новой Эры по земному летоисчислению. Найдёшь?
– Теперь без сомнения, но лучше нам не разделяться. Хотя понимаю… Ладно, давай так и сделаем, поехали! – кивнул Терп.
Лис всё время ждал, что кабина лифта остановится, и они окажутся в западне, в которую сами влезли, но плавное бесшумное движение ничем не нарушилось.
Служебные уровни и шахты шли через все здания Дворца, как правило, с интервалами в пять и десять основных этажей. Терп остановил лифт на сороковом этаже главного здания: по его мнению, вероятность засад на таких коммуникационных уровнях, расположенных ближе к поверхности земли, была намного выше.
Лис и Терп выпрыгнули в темноту коридора, готовые в любую минуту открыть огонь, и, откатившись по полу в разные стороны, немного выждали. С минуту они лежали в нескольких метрах друг от друга, напряжённо вслушиваясь в окружающую темноту, но даже при включённом экране ночного виденья ничего не просматривалось.
Наконец Терп встал и включил фонарь. Лис также поднялся и, водя лучом, осматривал расходящиеся веером узкие низкие коридоры. Тянул лёгкий ветерок: действовала самая простейшая естественная вентиляция.
Лис, конечно, знал про наличие во Дворце таких коммуникационных этажей, но лишь один раз за всё время пребывания в обиталище Творца забирался в подобное место из чистого любопытства взглянуть, что оно собой представляет. Специального внимания изучению этих уровней он не уделял, поскольку, по большому счёту, там и изучать-то было нечего: все такие этажи практически повторяли друг друга и отличались почему-то лишь размерами. Определить, где ты находишься, зачастую можно было только через терминалы, установленные когда-то для связи с сервами при возможных профилактических работах и ремонтах. Сейчас эти терминалы не действовали, и коммуникационные этажи стали настоящими лабиринтами, где, особенно в темноте, можно блуждать не один день.
– Судя по всему, освещение вырублено везде, – сказал Лис. – Нигде нет даже намёка на свет, а ведь, насколько я помню, и эти коридоры освещались.
– Похоже, так. – Терп рассматривал какой-то план в виде маленькой электронной схемы, выуженной им из находившегося в пульте тайничка.
– Слушай! – Лису вдруг пришла в голову одна мысль. – Если вырубили энергию, то, наверное, сервы отключатся, и нам нечего рассчитывать на их поддержку?
Терп покачал головой:
– Автономное питание у них рассчитано на десять часов непрерывной работы в самом жёстком режиме. Так что при выключении системы подзарядки где-то не менее пятидесяти процентов сервов сохранят работоспособность в течение достаточно длительного времени: часов пять, полагаю, поработают на нас, как минимум.
Терп прикинул нужное направление, объяснил Лису, куда тому нужно двигаться, и они разошлись.
Творцу было несколько проще, поскольку он попадал непосредственно в здание музея, а Лису предстояло пройти четыреста пятьдесят метров по низкому ходу, почти везде пригибаясь, спуститься по колодцу до уровня десятого этажа, после чего снова двинуться по горизонтальному ходу строго направо. Через сто метров, как объяснил Терп, снова по вертикальной шахте можно попасть на уровень первого этажа, а там уже разобраться с направлением будет не сложно.
– Почему первого? – удивился сначала Лис объяснениям Терпа. – А, хотя, да, понимаю: с помещением в минус-первом этаже отсюда нет сообщения.
Терп объяснил, какие панели в стене возле монитора сервов надо снять, чтобы через обычные вентиляционные колодцы пролезть в обычный же коридор первого этажа. Далее начинались основные проблемы и опасности: Лису предстояло практически по открытой местности пробраться к одному из входов в тоннель, где, как можно надеяться, укрылась Монра.
В общей сложности Лису требовалось пройти по залам первого этажа этого блока Дворца метров сто-двести и ещё метров триста через парк. Шаровики могли встретиться где угодно, и в каком угодно количестве, но он готов был рисковать, поскольку неизвестность того, что происходит с Монрой, слишком давила на психику.
Метров через сто коридор стал совсем низким, и Лис пополз, продолжая в который раз гадать, кто же может руководить шаровиками. Ни Эльот, ни сама Монра в разговорах ни разу даже не обмолвились о существовании на Земле или где-то в другом месте таинственного «Его», обладавшего, по словам Терпа, возможностями, превосходящими возможности Творцов. Эта проблема будоражила Лиса, и у него не возникало сомнения, что личность, о которой говорил Терп, и пресловутый Главный Помощник шаровиков – одно лицо.
По мнению Терпа, поведение данной персоны – странное и неоднозначное. Понять смысл данного определения до конца Лис пока, естественно, не мог, но в любом случае вмешательство непонятной и могущественной силы, которую опасался даже Творец, не добавляло уверенности в завтрашнем дне. Правда, опять же, судя по словам Терпа, таинственного хозяина Земли нельзя назвать полностью неуязвимым.
Лис уже начал, было, привыкать к мысли, что угрозу Земле представляют шаровики. Новая информация, полученная им в течение последнего часа, заставляла пересмотреть некую, успевшую сложиться концепцию теоретически возможных дальнейших действий и уровней угрозы для самого себя и мира Земли, о котором он почти не вспоминал в течение пятнадцати лет. Однако сию минуту эти вопросы, как и задача выхода на «Него» были, конечно, не столь актуальны.
Лис помотал головой, передохнул с полминуты и пополз дальше. Всё равно никаких достоверных теорий сейчас не построить. Он думал, что знает уже достаточно, а оказалось, что не знает почти немного. Действительно, знание – это сфера, и чем оно больше, тем больше и площадь соприкосновения с неизвестным.
Лис немного забылся, приподнял голову и стукнулся шлемом о какой-то выступ так, что заныли шейные позвонки. Смачно выругавшись, он стал чаще подсвечивать себе фонарём.
К великому удовольствию высота лаза вскоре позволила встать в полный рост и пройти в нормальном положении метров сто, прежде чем потолок прохода вновь «поставил его на колени», и до самой вертикальной шахты Лис уже только полз.
Заглянув в чёрную глубину сорока этажей, он невольно передёрнул плечами и пожалел, что в помещении пульта у Терпа не нашлось антигравитационных поясов или хотя бы «патронов». Эти устройства сделали бы такой спуск просто приятным аттракционом. Сейчас же приходилось действовать, рискуя сорваться в почти двухсотметровую пропасть.
К огромному сожалению, в помещении пультовой не было ничего, подходящего для использования в качестве альпинистского снаряжения, и Лис поздравил себя с тем, что на всякий случай снял ремень с искалеченного автомата. Благодаря этому он фактически получил в распоряжение крепкий трос, имеющий к тому же очень подходящие застёжки-карабины на концах.
Колодец, к счастью, не был абсолютно гладким и пустым. Вдоль всей его высоты шли системы подачи энергии – трубы, в которых пролегали разнообразные кабели или нечто, заменявшее Творцам подобные устройства. На каждом этаже эти коммуникации расходились под прямыми углами, так что Лису удалось закрепиться ремнём вокруг одной из таких не очень толстых колонн и начать соскальзывать от пересечения к пересечению. Темнота существенно затрудняла спуск, поскольку светить фонариком постоянно было неудобно, а требовалось успеть затормозить перед встречей с горизонтальным энерговодом.
Спускаться с сорокового на десятый этаж в полной темноте процедура непростая, и, в конце концов, Лис сбился со счёта уровней. Скользя в очередном пролёте вдоль трубы-колонны на автоматном ремне, он лихорадочно соображал, какой этаж будет сейчас – одиннадцатый или уже десятый?
Проверял Лис себя не из одного «спортивного интереса»: ведь ошибись он в счёте в данной ситуации и проскочи нужный этаж, пришлось бы подниматься вверх по практически гладким трубам. Ему очень помогало предупреждение Терпа о нумерациях этажей: периодически посветив фонариком, можно было увидеть номер.
Кроме того, очень хотелось закончить спуск быстрее ещё и потому, что он уже немного устал: ползанье на четвереньках по узким горизонтальным проходам не придавало бодрости. Спуск же с сорокового на десятый этаж при средней высоте каждого пролёта в четыре с половиной метра требовал изрядного напряжения сил.
Оказалось, что Лис всё-таки ошибся на этаж. Желание прибыть на место быстрее привело к опережению счёта этажей: казалось, что он должен быть уже на десятом, но, затормозив у крестовины пересечения коммуникаций, Лис чертыхнулся, увидев, что нужный этаж – только следующий.
Отдышавшись на десятом этаже, где проход был, к счастью, повыше, чем на сороковом, Лис прошёл, лишь слегка согнувшись, нужные сто метров и оказался у второй вертикальной шахты, по которой, согласно разъяснениям Терпа, он должен достигнуть уровня поверхности, то есть первого этажа в соответствующем блоке Дворца.
Пока всё шло, как и было задумано. Лис не слышал никаких звуков и надеялся, что никто не слышит его передвижения по коммуникационным каналам. Он посветил фонариком в темноту нового колодца (после преодолённой пропасти в сорок этажей этот уже не казалась очень сложной задачей), проверил состояние ремня от автомата и начал последний, как надеялся, спуск.
Оказавшись на первом этаже, Лис с удовлетворением убедился, что и тут всё тихо. Он взглянул в шахту, уходившую здесь вниз на десятки этажей в недра каменного монолита, на котором стоял весь комплекс дворцового парка, и пополз в указанном Творцом направлении по проходу, снова, как назло, ставшем очень низким.
Примерно через двадцать метров, как и говорил Терп, Лис увидел бездействовавший монитор, служивший для контроля сервов. «Кто же должен тут лазить и контролировать их?» подумал он.
Рядом находилась панель вентиляционного короба, закреплённая на совершенно обычных даже для землянина второй половины двадцатого века фиксаторах-защёлках. Лис ещё в первый год своего пребывания во Дворце обратил внимание на то, что там, где можно обойтись без сверхсложных устройств, Творцы и пользовались самыми простыми механизмами.
Лис снял панель и залез в короб, который для движения являлся даже более удобным, чем коммуникационные проходы сервов, поскольку не имел никаких выступов. По коробу можно было относительно спокойно ползти, так как его сечение в каждом плече превышало метр.
Через определённые промежутки в коробе попадались зарешёченные отверстия, выходившие в какое-либо помещение. Свет нигде так и не горел, поскольку иначе Лис легко заметил бы это сквозь решётки.
Из-за того, что любой, находившийся в таком помещении, мог его услышать или же в свою очередь увидеть свет, Лис пополз очень осторожно и воздерживался от включения фонаря. Расстояние по горизонтали определялось для него проще, поэтому он мог точнее сказать, сколько уже прополз.
Следуя инструкциям Терпа, примерно через тридцать метров на развилке короба Лис повернул направо, и вскоре короб снова разветвился. Здесь тоже нужно было двигаться вправо, однако неожиданное обстоятельство заставило Лиса отступить от указаний Творца: в левом ответвлении метрах в двадцати от развилки через решётку в полу пробивался свет.
Если бы не полная темнота всюду Лис, возможно, и не обратил бы внимания на освещённую решетку в полу короба. Свет шёл из помещения, расположенного ниже уровня поверхности, то есть в минус первом этаже. Заинтересованный, Лис, стараясь не шуметь, повернул налево. К счастью, материал короба не усиливал посторонние звуки и не громыхал, как громыхали бы стенки вентиляционного короба, сделанного из жести.
Лис осторожно заглянул в просветы решётки, и взору открылась любопытная картина. В помещении площадью метров тридцать квадратных, видимо, служившим промежуточным постом контроля технического состояния сервов и их автономного ремонта, на свободном участке пола лежали шаровики – шесть особей, облачённые в доспехи с полной боевой экипировкой и с шарами на поясах. Шаровики лежали неподвижно, и, казалось, спали, что вызывало крайнее недоумение с учётом ситуации.
Но самым удивительным для Лиса оказалась фигура человека в противолучевых доспехах, стоявшего у одного конца шеренги тел. О том, что это – человек и никак не шаровик, Лис подумал сразу, поскольку у того отсутствовал шар, служивший своего рода опознавательным знаком. На голове человека сидел защитный шлем с опущенным лицевым щитком несколько иной формы, чем так, к которой уже привык Лис.
Неизвестный стоял, склонившись над небольшим прибором, размером с раскрытую книгу стандартного формата, висевшим у него на груди, и водил пальцем по каким-то участкам верхней панели. В свободной руке человек держал тонкий полуметровый стержень, направленный торцом на одного из шаровиков на полу. Понять, что человек делает, Лис не мог, и, невзирая на необходимость спешить на выручку Монре, задержался посмотреть, что здесь происходит.
Так прошло около минуты. Неожиданно тело шаровика дёрнулось, он шевельнул руками и ногами, двинул головой и начал подниматься. Неизвестный продолжал водить стрежнем, описывая круги над начавшей двигаться фигурой.
Шаровик сел, глаза его оставались по-прежнему закрытыми. Человек сделал что-то на приборе, ещё раз махнул стержнем перед носом шаровика, и тело того неестественно медленно опустилось в исходное положение.
Человек издал удовлетворённый звук, вложил стержень в гнездо сбоку прибора и снял шлем, отдуваясь, как будто произведённая работа отняла много сил. Лис попытался рассмотреть лицо, но неизвестный повернулся и вышел из поля зрения, ограничивавшимся решёткой. Лис даже прижал лицо к круглым прутьям, но ничего не увидел.
В любом случае человек не мог быть другом, и Лис осторожно вытащил из кобуры пистолет и приготовил один из двух имевшихся у него ручных лучемётов, положив его рядом с решёткой.
Неизвестный вернулся, отхлёбывая из сосуда, мало отличающегося от обычной пол-литровой бутылки, прополоскал рот и сплюнул на пол практически на ближайшего шаровика. Такие действия лишь усилили недоумение Лиса.
Поставив бутылку на корпус какого-то большого аппарата, расположенного рядом, человек снова взялся за свой прибор. Манипулируя стержнем, он начал переходить от шаровика к шаровику, тыкая каждого концом стержня в лоб. При этом по телам шаровиков пробегала резкая короткая дрожь.
Неизвестный опять издал довольный возглас, снял с пояса одного из шаровиков шар и начал возиться с ним. Лис уже в общих чертах представлял себе процедуру обращения с шаром и понял, что неизвестный готовит шар к применению, так сказать, по назначению, то есть, скорее всего, для того, чтобы переписать что-то из шара в мозг тела или наоборот.
Человек выпустил из шара стержни-усы и приложил устройство к голове первого шаровика, после чего перешёл к следующему. Он повторил процедуру ещё пять раз, и вновь потянулся к сосуду. Вставая, неизвестный тряхнул головой, отведя её назад, и взглянул вверх в потолок, почти в ту точку, откуда наблюдал Лис.
Если бы на месте Лиса находилась женщина, то она, как часто бывает в низкопробных триллерах в подобной ситуации, издала бы крик удивления, смешанного со страхом. Лис узнал человека: стоявшая сейчас внизу личность представляла собой никого иного как псевдолатыша Ингвара Яновича, посетившего пятнадцать лет назад на Земле квартиру молодого инженера Богдана Домрачева и перевернувшего всю его жизнь.
Но Лис не издал ни звука, будучи, как никак, мужчиной, за плечами которого лежали годы часто очень дикой жизни, полной смертельных схваток и опасностей. Он моментально понял, что кем бы ни оказывался этот псевдолатыш – это враг, от которого нельзя ждать ничего хорошего.
Вполне возможно, все нынешние проблемы вызваны именно этим субъектом, а уж если он узнает в Лисе того, кто заставил его вдохнуть струю дихлофоса и выбить головой стекло в польской корпусной мебели, то обязательно захочет свести с ним счёты. Поэтому, несмотря на свои принципы, часто мешавшие убивать в случаях, когда ему не угрожали непосредственно, Лис поднял «беретту», тихо сдвинул предохранитель и прицелился в стоявшего внизу Ингвара Яновича, которого продолжал звать так про себя, хотя понимал, что это имя никак не может быть настоящим.
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30