Книга: Место битвы – Италия?!
Назад: 112
Дальше: 119

113

Бычков А. Киевская Русь – страна, которой никогда не было? Легенды и мифы. М.: Изд-во «Астрель», 2005. С. 243.

114

Дук Д. Камни из саги о Тидрике Бернском: новое измерение археологии Полоцка // Родина. 2006. № 10.

115

Буслаев Ф. И. Русская хрестоматия. 12-е изд. М.,1912. С. 99–100.

116

«Слово о полку Игореве»: Перевод, комментарий и статьи А. Югова. М.: Московский рабочий, 1975. С. 263.

117

Юшков С. В. Общественно-политический строй и право Киевского государства. М., 1949. С. 112.

118

Хоботы – это сравнительный образ из животного мира, т. к. хоботы бывают только у слонов. Кроме слова «хобот», в песне фигурирует такое понятие, как «пардужье (гепардовое) гнездо», т. е. Автор «Слова» был хорошо знаком с африканской фауной. Значит хобот – одна из разновидностей индивидуальных боевых вымпелов, сшитых в виде длинного рукава, из ярких и разных по цвету кусков материи. Развеваясь на ветру, он показывал воеводе, руководящему сражением, местоположение того или иного конного воинского подразделения во время маневра или атаки, чтобы знать, какой отряд находится в бою, а какой в резерве. В наше время он используется в виде полосатого «чулка» на аэродромах в качестве указателя ветра.
Назад: 112
Дальше: 119