Книга: Место битвы – Италия?!
Назад: 108
Дальше: 111

109

Немига – Карамзин полагал, что это река Неман (т. II, прим. 118).

110

Волкудлак – волк + длака; второе слово обозначает волосы, шкуру и сохранилось в сербском и словенском языках. По украинскому народному поверью, колдуны и ведьмы, желая кого-либо превратить в волка, набрасывают на него волчью шкуру и нашептывают при этом волшебные слова. Когда сами колдуны и ведьмы желают преобразиться в зверей, они набрасывают на себя кольцо из мочала или кувыркаются через обручи. На Украине различают волкудлаков двух родов. Волколак, превращённый из простых людей, представлялся существами не зловредными, а страждущими, несчастными, заслуживающими полного сострадания. Волколак же, превращающийся добровольно, особенно колдуны и ведьмы, не испытывают никаких состраданий, пользуются этим превращением с выгодой для своих целей; рыская волками по ночам, к рассвету они снова принимают человеческий облик. (Потебня А. О мифическом значении некоторых обрядов и поверий». М., 1863. С. 279.)
Назад: 108
Дальше: 111