Книга: Том 1. Проза
Назад: 84
Дальше: 94

85

Паскаль (1623–1662) — знаменитый французский ученый и философ-моралист, стремившийся примирить рационалистические начала с христианским учением.

86

Св. Августин (354–439) — богослов, писавший на религиозно-нравственные темы.

87

Св. Бернард (1091–1153) — Бернард Клервоский, один из популярнейших святых и богословов католической церкви.

88

Фетида — морская богиня (миф.).

89

Плавающий город, который перестреливается с другим. — Повидимому, имеется в виду вторая русско-турецкая война (1787–1791).

90

Певец Брелляр — горлан (с франц.).

91

Стрелец Фанфарон — хвастун (с франц.).

92

Танцмейстер Бук — козел (с франц.).

93

Что в древни времена был Рим... — это стихотворение относится к деятельности Екатерины II. В нем говорится об успехах и процветании государства, достигнутых при ее правлении. Возможно, что появление этого панегирического стихотворения на страницах «Почты духов» было вызвано желанием успокоить правительственные круги, несомненно неодобрительно относившиеся к радикальной сатире крыловского журнала. Под Минервой подразумевалась Екатерина II.
Назад: 84
Дальше: 94