Книга: Военный канон Китая
Назад: 365
Дальше: 369

366

Часть фразы неразборчива и восстановлена исходя из контекста.

367

Далее часть текста не поддается прочтению.

368

Публикаторы текста трактуют знак и в его современном значении как «перемещение» людей. Так же переводит его Т. Клири. Однако Чжан Чжэньцзэ указывает, что в эпоху Борющихся Царств этот иероглиф часто употреблялся в значении «привлекать», «собирать» людей. Этому мнению следуют другие толкователи.
Назад: 365
Дальше: 369