Книга: Военный канон Китая
Назад: 244
Дальше: 246

245

В оригинале буквально: «следовать во всех подробностях замыслам противниках». Ян Биньань, а вслед за ним Хуан Пуминь, Гао Юцянь и другие современные комментаторы, опираясь на аналогичные контексты в других древних произведениях, отождествляют слово «следовать» со словом «тщательно», а слово «подробности» – со словом «вникать», «исследовать», получая в итоге такое прочтение: «Тщательно вникает в замыслы противника». Впрочем, в контексте военной теории «Сунь-цзы» говорить о «следовании» замыслам противникам не лишено смысла.
Назад: 244
Дальше: 246