Книга: Патруль времени [сборник]
Назад: 42
Дальше: 58

43

«Деор» и «Видсид» — древнеанглийские поэмы.

44

Библия Вульфилы — перевод Библии на готский язык, выполненный епископом Вульфилой.

45

В германо-скандинавской мифологии бог Тивас (Тюр) обуздывает чудовищного волка, кладя ему в пасть свою руку.

46

Психопомп — в древнегреческой мифологии проводник душ в загробном мире.

47

Речь идет о чертоге Беовульфа в одноименной английской эпической поэме.

48

Червь Всепобеждающий — образ из рассказа Э. По «Лигейя».

49

Речь идет о Большой Медведице и Полярной звезде.

50

Свебы — собирательное название ряда племен в северо-восточной Германии. — Здесь и далее прим. пер.

51

Цивилис, Юлий, или Клавдий Цивилис, знатный батав, руководивший восстанием германских и кельтских племен против римлян в 69–70 годах.

52

Батавы, каннинефаты, тунгры, фризы, бруктеры и др. — племена, жившие в Европе на территории нынешних Нидерландов, Бельгии и др. стран.

53

Тенктеры — германское племя в нижнем течении Рейна.

54

Центурион — начальник центурии (отряд в сто человек в древнеримском войске).

55

Легат (здесь) — помощник полководца или наместника провинции.

56

Известен публичными домами, магазинами секс-индустрии.

57

«Истории», «Германия» — книги, написанные римским историком Тацитом Корнелием (рол. в 55 г., умер в 117 г.) Он также автор таких трудов, как «Анналы», «Диалоги» и др.
Назад: 42
Дальше: 58