Книга: Стихотворения. Проза. Театр (сборник)
Назад: Есть души, где скрыты… Перевод М. Кудинова
Дальше: Деревья Перевод М. Самаева

На мотив ночи
Перевод Б. Дубина

Страшно мне туманом
затканного луга
и сырых обочин
с палою листвою.
Если задремлю я,
разбуди, подруга,
отогрей дыханьем
сердце неживое.

Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!

Нес тебе мониста,
где горели зори.
Что же на дороге
брошен, обделенный?
Без тебя и птица
высохнет от горя,
и не брызнет соком
виноград зеленый.

Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!

И никто не скажет,
сказка снеговая,
как тебя любил я
на рассвете мглистом,
когда моросило
не переставая
и сползали гнезда
по ветвям безлистым.

Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!

Назад: Есть души, где скрыты… Перевод М. Кудинова
Дальше: Деревья Перевод М. Самаева