Книга: Стихотворения. Проза. Театр (сборник)
Назад: Как улитка отправилась путешествовать и кого она встретила в пути Перевод И. Тыняновой
Дальше: Малая песня Перевод М. Самаева

Прерванный концерт
Перевод Б. Слуцкого

Гармония ночи глубокой
разрушена грубо
луной ледяной и сонной,
взошедшей угрюмо.

О жабах – ночей муэдзинах —
ни слуху ни духу.
Ручей, в камыши облаченный,
ворчит что-то глухо.

В таверне молчат музыканты.
Не слышно ни звука.
Играет звезда под сурдинку
над зеленью луга.

Уселся рассерженный ветер
горе́ на уступы,
и Пифагор, здешний тополь,
столетнюю руку
занес над виновной луною,
чтоб дать оплеуху.

Назад: Как улитка отправилась путешествовать и кого она встретила в пути Перевод И. Тыняновой
Дальше: Малая песня Перевод М. Самаева