Книга: Мир смерти
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Рес сделал последнюю запись в бухгалтерской книге и устало откинулся в кресле. Остальные пирряне уже ушли, а у него оставались еще кое-какие дела.
Во дворе послышались громкие крики и возня: похоже, кто-то пытался ворваться в здание. Рес не обратил на это внимания: его телохранитель Риклан — отличный боец, он сумеет вышвырнуть любого незваного гостя. Крики внезапно прекратились, и вслед за этим грохот возвестил, что Риклан со всем своим оружием упал на булыжную мостовую двора.
Рес не спал уже двое суток и пребывал из-за этого в весьма дурном расположении духа. А подходить к пиррянину, когда у него плохое настроение, очень опасно. Рес встал из-за стола и приготовился прикончить любого, кто сейчас войдет — и лучше голыми руками, чтобы кости хрустнули.
Дверь распахнулась, и вошел бородатый человек в мундире наемного солдата. Рес сжал кулаки и шагнул ему навстречу…
— В чем дело? Ты, кажется, хочешь убить меня? — спросил солдат на чистом пиррянском языке.
— Язон! — Рес одним прыжком перемахнул через всю комнату и хлопнул друга по спине.
— Полегче! — Язон уклонился от объятий и упал на диван. — От пиррянских приветствий можно остаться калекой.
— Мы думали, ты умер. Как ты оказался здесь?
— С удовольствием все тебе объясню, но предпочитаю сделать это за едой. Кроме того, я тоже хочу знать новости. Последний раз я слышал о политическом положении на Счастье довольно давно. Как идет торговля?
— Никак, — угрюмо сказал Рес, доставая из буфета мясо, хлеб и затянутую паутиной бутылку. — После того, как тебя убили… То есть это мы думали, что тебя убили. Так вот… Все рухнуло. Керк услышал тебя по дентофону и загнал моропа, торопясь на помощь. Но опоздал. Там был жонглер, который донес на тебя, и он начал кричать, что Керк — пришелец из другого мира. Керку пришлось сбросить его с обрыва, чтобы он не наговорил лишнего. Темучин был разъярен, Керк тоже, и они чуть не схватились. Но ты все равно уже погиб, и самое большое, что Керк мог для тебя сделать, — это попытаться выполнить твой план.
— И получилось?
— Нет. Темучин убедил вождей, что им нужно сражаться, а не торговать. Керк помог мне, но все было кончено — план провалился. Другого у нас не было, и мы решили вернуться на Пирр.
— Но это невозможно!
— У нас нет выбора. Но расскажи, как ты здесь оказался? В ту ночь мы послали людей вниз, но они не нашли тебя. Там было полно трупов и скелетов. Мы решили, что ты провалился под лед, а тело унесло течением.
— Упал в сугроб и мог бы дожидаться вас там, замерзший, но живой… Если бы не провалился под лед. Мне удалось выплыть, но я попал в подземный лабиринт. На счастье, под рукой оказался фонарь и очень много терпения, никогда и не подозревал, что у меня его столько. В конце концов я выбрался из этих пещер и, совершив полное приключений путешествие, добрался сюда.
— Ты пришел вовремя. Завтра было бы уже поздно. Катер с корабля заберет меня после наступления темноты, а до места встречи нужно еще проплыть километров десять.
— Ну что ж, у тебя будет еще один гребец. Поев, я смогу идти куда угодно.
— Я радирую о твоем появлении, чтобы эту новость передали Керку и всем остальным.
Они взяли одну из лодок Реса и на закате добрались до небольшого скалистого островка. Там, нагрузив лодку камнями и проломив днище, они потопили ее и стали ждать катер.
Пилот кивнул Язону в знак того, что узнал его: более горячего приветствия от пиррянина ожидать не приходилось.
Команда на «Драчливом» еще спала, пиррянское племя прибывало только завтра, и Язон сразу отправился в свою каюту.
Там все было по-прежнему. В углу поблескивало металлическое яйцо библиотеки. На кой черт он купил эту штуку? Проходя мимо, Язон пнул ее, но нога лишь скользнула по гладкому полированному боку.
— Бесполезно. — Он нажал кнопку включения. — Что хорошего ты можешь сказать после этого?
— Это вопрос? В таком случае прошу уточнить значение слова «хорошего» в данном контексте.
— Большой рот! Только и можешь, что говорить. Где ты была, когда я в тебе нуждался?
— Там, где меня оставили. Я отвечаю на любой вопрос, но ваши лишены смысла.
— Не оскорбляй своего хозяина, машина! Это приказ.
— Слушаюсь, сэр.
— Так-то лучше. Я тебя породил, я тебя могу и убить.
Язон налил себе напитка покрепче, отпил немного и опустился в кресло. Библиотека мигала и гудела.
— Держу пари, ты невысоко ценишь мой план переубедить туземцев.
— Я не знаю вашего плана, поэтому не могу дать объективной оценки.
— Я тебя и не спрашиваю. Держу пари, ты думаешь, будто можешь придумать лучше.
— Для действий в какой области знаний вам нужен план?
— В области изменения культуры. Но я тебя не спрашиваю.
— Материалы об изменении культуры содержатся в разделах «История» и «Антропология». Если вы не спрашиваете, прошу взять вопрос назад.
Язон отхлебнул из стакана и вздохнул:
— Ладно, я спрашиваю. Расскажи мне о культуре.
Язон выключил библиотеку и откинулся в кресле. Лампы погасли, гудение прекратилось, наступила тишина.
Итак, это все-таки можно сделать. Ответ был все время здесь, в разделе «История». Стоило только заглянуть туда… Он обязан был посоветоваться с библиотекой. Его глупости нет прощения.
Но ведь все еще можно исправить.
— А почему бы и нет?! — воскликнул Язон.
Он забегал по комнате, молотя кулаком по ладони. Все еще можно исправить, если правильно действовать. Вот только сможет ли он убедить пиррян? Вряд ли им понравится его новый план. Скорее всего, они будут категорически против. Значит, придется обойтись без них.
Язон посмотрел на часы. Катер отправится за Керком и остальными не раньше чем через час. За это время он вполне сумеет собраться и написать Мете записку с туманным изложением своих дальнейших планов. Потом Клон высадит его неподалеку от лагеря Темучина. Не отличающийся воображением пилот сделает то, что ему скажут, не задавая лишних вопросов.
«Да. Это можно сделать, — подумал Язон. — Клянусь звездами, именно это я и сделаю!»
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19