Глава 5
Женская клиника Святой Агаты находилась в Силмаре, в северной части Сан-Фернандо-Вэлли. Поскольку стояла глухая ночь, по 170-й автостраде они пронеслись с приличной скоростью и без пробок. Босх сидел за рулем своего «мустанга», посматривая на стрелку расхода топлива. На обратном пути придется заправиться. В машине вместе с ним ехал Бреннер. Агент ФБР решил оставить Уоллинг с Алисией Кент, чтобы успокоить ее и заодно продолжить беседу. Рейчел не проявила особого рвения, но Бреннер, отстаивая свое положение старшего в группе, не дал ей возможности возразить.
Агент ФБР всю дорогу звонил по телефону, переговариваясь с руководством и коллегами. По фразам, которые долетали до Босха, детектив понял, что огромная федеральная машина готовится к битве. Прозвучал сигнал тревоги – письмо, отправленное Стэнли Кенту, многое проясняло. Если раньше спецслужбы лишь проявляли любопытство, то теперь их интерес к делу Кента зашкаливал.
Бреннер наконец спрятал мобильник в карман, вполоборота обернулся к Босху и сообщил:
– Я направил в больницу группу РУ. Они проверят все вещества, которые там хранятся.
– Что такое РУ?
– Отдел радиологической угрозы.
– Когда они должны приехать?
– Я не уточнял, но они могут нас опередить. У них есть вертолет.
Босха это впечатлило. Оказывается, существует группа быстрого реагирования, которая дежурит даже по ночам. Гарри вдруг вспомнил, как не спал сегодня ночью и ждал звонка. А ребятам из группы радиологической угрозы приходится сидеть по ночам и надеяться, что тревожный сигнал не поступит. Босх припомнил, что у полицейского управления Лос-Анджелеса появился свой штурмовой отряд, который проходил тренировку по тактике ведения боя в городских условиях. Интересно, капитан Хэдли тоже организовал у себя группу РУ?
– Переполох полный, – сообщил Бреннер. – Министерство национальной безопасности будет осуществлять общий контроль из Вашингтона. Сегодня утром в девять часов на западном и восточном побережьях пройдут заседания по координации действий. Подключать будут всех.
– Кого именно?
– Всех по порядку. Национальную безопасность, комиссию по ядерному надзору, министерство энергетики, еще кого-то – целый список по алфавиту. Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям тоже попытается влезть. Словом, настоящее столпотворение.
Босх не знал, каким образом бесчисленные организации взаимодействуют между собой, да ему это было и неинтересно. Все они для Гарри обозначались одним словом – «федералы».
– А кто будет руководить спектаклем?
Бреннер взглянул на Босха:
– Все, и никто конкретно. Я же сказал, столпотворение. Если мы сейчас откроем сейф в Святой Агате и цезия не будет, то нам лучше постараться найти его и вернуть до того, как в девять часов откроются врата в ад. В противном случае вашингтонские деятели замучают нас до смерти.
Гарри в данном случае был солидарен с Бреннером. Возможно, он недооценил агента. Кажется, Бреннер предпочитал заниматься делом, а не барахтаться в бюрократическом болоте.
– А какую роль в мероприятиях будет играть ПУЛА?
– Я же говорил, полиция останется в деле. В плане повседневной работы ничего не изменится. Расследование у тебя никто не заберет, Гарри. Полагаю, наши люди уже установили контакт с управлением. Я знаю, что у полиции есть собственное отделение национальной безопасности. Уверен, их уже оповестили. Сейчас нам лишние руки не помешают.
Босх покосился на него. Бреннер говорил серьезно.
– Тебе уже приходилось сотрудничать с ними раньше? – полюбопытствовал детектив.
– Да так, по пустякам. Делились информацией по некоторым вопросам.
Босх чувствовал, что Бреннер либо лицемерит, либо совершенно не осведомлен о прохладных отношениях между федералами и местной полицией. Но от Гарри не ускользнул и тот факт, что Бреннер первым перешел на ты. Такой поступок можно расценивать как попытку наведения мостов.
– Ты сказал, что наводил обо мне справки. Где?
– Гарри, мы, кажется, уже сработались. Если я совершил ошибку, приношу извинения.
– Отлично. И все же?
– Послушай, сначала я спросил у агента Уоллинг, на кого в полицейском управлении можно положиться, и она назвала твое имя. По дороге к вам я позвонил еще кое-кому. Мне рассказали, что ты – способный детектив, работаешь уже больше тридцати лет, несколько лет назад уволился, но не смог без работы и вернулся, а теперь занимаешься «мокрыми» делами. С Эхо-парком не все получилось гладко – ты и агента Уоллинг втянул в ту историю. Несколько месяцев ты, скажем так, отходил после неприятностей, а сейчас снова работаешь в особом отделе по расследованию убийств.
– Что еще тебе известно?
– Гарри…
– Что еще?
– Ну ладно. Мне сказали, что иногда с тобой трудно общаться, особенно если речь идет о совместной работе с представителями правительственных органов. Но должен признать, до сих пор я ничего такого не заметил.
Босх пришел к мысли, что большую часть информации Бреннер почерпнул от Рейчел. Гарри вспомнил, как сегодня она несколько раз разговаривала по телефону с напарником. Обидно, что Рейчел не предупредила его. А Бреннер наверняка выдал далеко не все, что знает. Правда заключалась в том, что задолго до знакомства с Рейчел у Босха состоялось столько стычек с федералами, что на Гарри, конечно, завели специальное досье толщиной с книгу, какие используются для описания убийства.
Помолчав минуту, Босх решил сменить тему и снова перешел к разговору о расследовании.
– Расскажи мне про цезий, – попросил он.
– От агента Уоллинг успел что-нибудь услышать?
– Чуть-чуть.
– Один из побочных продуктов ядерной реакции. Получается в процессе расщепления урана и плутония. Когда произошла авария в Чернобыле, в атмосферу попал именно радиоактивный изотоп цезия. Существует в виде порошка или серебристо-серого металла. Когда-то в южной части Тихого океана проводили ядерные испытания и…
– Научные данные меня не волнуют. Лучше расскажи о том, с чем мы столкнулись конкретно в деле Кента.
Бреннер собрался с мыслями.
– Что ж, – произнес он. – В больницах применяют радиоактивное вещество в стандартных небольших гранулах. Их хранят в герметичных трубках из нержавеющей стали размером с гильзу сорок пятого калибра. В гинекологии при лечении рака цезий на определенное время помещают в тело женщины, в ее матку. Таким образом происходит облучение участка, пораженного опухолью. При кратковременном воздействии такое лечение считается очень эффективным. Специалисты вроде Стэнли Кента занимаются расчетами, определяют допустимое количество изотопа на одну дозу. Потом достают из сейфа цезий и относят онкологу, который лечит людей в специальном помещении. Правила разработаны так, чтобы врач контактировал непосредственно с веществом как можно меньше. Хирург не может носить защитный костюм во время процедуры, поэтому время, когда он подвержен воздействию радиоактивности, должно быть ограничено. Понимаешь?
Босх кивнул.
– Гранулы защищают любого, кто с ними работает?
– Нет, от гамма-лучей предохраняет только свинец. Сейфы, в которых хранят цезий, оснащены свинцовой оболочкой. Контейнеры для транспортировки тоже изготавливают полностью из свинца.
– Понятно. Каковы последствия воздействия цезия, если он просочится в окружающую среду?
Бреннер на секунду задумался.
– Все зависит от количества, места и способа распространения, – ответил он. – Период полураспада цезия – около тридцати лет. Обычно запас надежности составляет десять периодов полураспада.
– Я уже запутался. Так в чем смысл?
– Смысл в том, что радиационная опасность каждые тридцать лет становится в два раза меньше. Если приличную порцию вещества оставить в закрытом помещении, скажем, в метрополитене или в административном здании, то их придется закрыть на триста лет.
Босх был ошеломлен.
– А люди?
– Тоже зависит от рассеивания и герметичности. Если воздействие значительное, человек может умереть через несколько часов. А если при помощи самодельного взрывного устройства распылить цезий в метро, то, мне кажется, смертельных исходов будет немного. Но в таких случаях количество трупов – не самое главное. Здесь речь идет о факторе страха. Преступники устраивают террористический акт в маленьком городке, а волна страха катится по всей стране. А если взять Лос-Анджелес? Последствия непредсказуемы.
Босх промолчал. Возразить было нечего.