Глава 25
В кабинете Альберта Пратта собрались все восемь детективов его отдела и четверо из «убойного», выделенных капитаном непосредственно для наблюдения. Слово дали Босху и Райдер, которые за полчаса ввели остальных в курс дела. На доске объявлений поместили последние, переснятые с водительских прав фотографии Роланда Маккея и Уильяма Беркхарта. Лишних вопросов никто не задавал, так что Босх и Райдер, уточнив детали, снова уступили место Пратту.
– Итак, как вы понимаете, в этом деле нам понадобятся все, – сказал Пратт. – Работать будем шестью сменами по двенадцать часов. Две пары займутся прослушкой, две возьмут под наблюдение Маккея, и еще две работают с Беркхартом. Распределимся так: наши ведут Маккея и сидят в слуховой, а ребята из «убойного» присмотрят за Беркхартом. Киз и Гарри имеют право выбора, и они хотят взять вторую смену, по Маккею. С остальным разберетесь сами. Работать начинаем завтра в шесть утра, в это время газета как раз попадет на улицу.
Ночь не самое лучшее для наблюдения время, но Босх чувствовал, что если Маккей и предпримет что-то, попытается скрыться или позвонить, то сделает это скорее всего вечером. Он хотел быть на месте.
Двум оставшимся парам из отдела предстояло провести ближайшие сутки в Пром-Сити, где одна частная фирма оборудовала нечто вроде центра прослушивания телефонных разговоров, которым пользовались все правоохранительные структуры округа. Когда-то детективы занимались этим, сутками просиживая в неприметном фургончике неподалеку от прослушиваемой линии, но такой метод уже давно отошел в прошлое. Теперь в их распоряжении было тихое, обеспеченное кондиционером и довольно просторное помещение, современное электронное оборудование которого позволяло фиксировать как входящие, так и исходящие звонки и прослушивать и записывать любые телефонные разговоры, в том числе и по сотовым. В центре даже устроили кафетерий со свежим кофе и торговыми автоматами. При необходимости можно было даже заказать пиццу.
Современные возможности центра позволяли обслуживать одновременно до девяноста номеров. Райдер рассказала, что фирма возникла в 2001 году, когда правоохранительные органы стали широко пользоваться преимуществами, предоставленными им новым антитеррористическим законодательством. Некая частная компания, уловив возросший спрос, предложила расширить и модернизировать уже существовавшую сеть региональных прослушивающих центров, именовавшихся звукостудиями. Работать стало намного легче, но правила все же остались, и их нужно было выполнять.
– С прослушкой у нас есть одна небольшая проблема, – сказал Пратт. – По закону один человек может прослушивать не более одной линии. В нашей ситуации двое должны отслеживать звонки по трем линиям. Как же быть? Выход прост. Будем переключаться. Одна линия – сотовый Маккея. По ней ведем полный, круглосуточный, мониторинг. Две другие линии не столь важны, и вот на них мы будем меняться. Первая – телефон в доме, где он живет. Вторая – телефон по месту работы. Когда Маккей дома, мы прослушиваем первую. Когда же он на работе – перескакиваем на вторую. Таким образом, парень будет постоянно на контроле.
– А разве нельзя позаимствовать в «убойном» еще одного детектива, чтобы закрыть третью линию? – спросила Райдер.
Пратт покачал головой.
– Капитан Норона отдал четверых и предупредил, чтобы на большее не рассчитывали. Думаю, мы ничего не пропустим. Не забывайте, что у нас есть еще и авторегистраторы.
Авторегистраторы были неотъемлемой и важной частью процесса телемониторинга. Они фиксировали все входящие и исходящие звонки на тех линиях, которые были перечислены в ордерах, хотя и не обеспечивали прослушивание и запись. Благодаря этим устройствам детективы получали список с указанием времени соединения, продолжительности разговора и номера телефона, с которого или на который звонили.
– Вопросы есть? – спросил Пратт.
Босх думал, что вопросов не будет – о чем спрашивать если и так все ясно? – однако детектив Реннер поднял руку, и Пратт кивнул.
– Сверхурочные оплачиваются?
– Да, разрешение на оплату сверхурочных получено. Но имейте в виду, только на ближайшие семьдесят два часа, как указано в ордере.
– Что ж, будем надеяться, работы хватит на все трое суток. Мне надо оплатить сынишке летний лагерь в Майами.
Все рассмеялись.
Тим Марсия и Рик Джексон вызвались быть сменщиками Босха и Райдер, а вторая четверка распределила обязанности следующим образом: Реннер и Роблето взяли дневную смену, а Робинсон и Норд ночную. Условия техцентра позволяли провести время вполне комфортно, но некоторые копы просто терпеть не могли сидеть в четырех стенах и всегда выбирали работу на улице. Марсия и Джексон были как раз из таких, и Босх прекрасно их понимал.
Заканчивая совещание, Пратт раздал всем по листку со списком телефонов каждого члена группы и радиочастотой, на которой предстояло поддерживать связь в ходе наблюдения.
– Для группы наружного наблюдения выделены служебные машины, – добавил Пратт. – Не забудьте, радио должно быть включено постоянно. Гарри, Киз, я ничего не упустил?
– По-моему, ничего, – пожала плечами Райдер.
– Времени у нас мало, – сказал Босх, – так что если к завтрашнему вечеру никаких признаков активности не будет, мы с Киз попробуем придумать что-нибудь, чтобы подтолкнуть Маккея к действию. У нас есть статья, и надо сделать так, чтобы он ее увидел.
– Зачем ему покупать газету, если он даже читать толком не умеет? – спросил Реннер.
– Школу закончил, пусть и заочно, так что читать все-таки умеет. Нам только надо позаботиться о том, чтобы газета попалась ему на глаза.
Все одобрительно закивали, и Пратт подытожил:
– Ладно, ребята, все. Буду на связи днем и ночью. И поосторожнее с этим парнем. Неприятности нам совсем не нужны. Тем, кто выходит в первую смену, предлагаю отправиться домой и хорошенько выспаться. Только не забывайте, что часики уже тикают. Ордер действителен до вечера пятницы. Так что разбегаемся, и за дело. Под ним пора подвести черту.
Босх и Райдер поднялись и, обговорив с коллегами кое-какие детали, разошлись. Вернувшись в свой закуток, Босх сел за стол и вытащил из стопки папок ту, в которой лежали копии документов из управления по надзору. Прочитать ее полностью, внимательно и основательно раньше он так и не успел; теперь время наконец появилось.
Многолетнее путешествие Маккея по системе уголовного правосудия, начавшееся с первого ареста в восемьдесят седьмом, отражалось в полицейских отчетах и протоколах судебных заседаний, которые, постепенно накапливаясь, сложились в весьма внушительную кипу документов. В папке они лежали в обратном хронологическом порядке, но Босх решил начать с ранних лет и понемногу продвигаться вперед по временной шкале.
Первый «взрослый» арест Маккея произошел через месяц после того, как ему исполнилось восемнадцать. В августе 1987-го его задержали за кражу автомобиля, причем в сопроводительном рапорте деяние квалифицировалось как «использование чужого транспортного средства без разрешения владельца». В то время Маккей жил в доме с родителями и угнал не что иное, как «корвет» соседа, который опрометчиво оставил машину с включенным двигателем прямо на дороге, чтобы сбегать за забытыми солнцезащитными очками.
Маккей признал себя виновным. В предварительном рапорте содержались сведения о его предыдущих правонарушениях, однако ничего не говорилось об участии в акциях «Чатсуортской восьмерки». В сентябре по приговору Верховного суда угонщик получил год условно.
В протоколах заседания приводилась занимавшая две страницы лекция, прочитанная Маккею судьей. Судья говорил что видел сотни таких же молодых людей, стоявших на краю пропасти. Для одних первое преступление становится уроком на всю жизнь, для других – шагом по лестнице, ведущей вниз. Судья увещевал, предупреждал, призывал остановиться и одуматься, не свернуть на кривую дорожку.
Предостережение не сработало, слова судьи остались неуслышанными. Уже шесть недель спустя Маккея вновь арестовали за кражу. Теперь он забрался в дом к другим соседям, воспользовавшись тем, что хозяева, семейная пара, были на работе. Маккей перерезал провода сигнализации, но сигнал об отключении системы поступил на пульт дежурного охранной компании и к месту происшествия направили патрульную машину. Когда вор вышел через заднюю дверь с добычей – видеокамерой и драгоценностями, – его уже поджидали двое полицейских с пистолетами наготове.
Срок прежней судимости еще не истек, а потому до рассмотрения дела в суде Маккея отправили в тюрьму штата. Через тридцать шесть дней он предстал перед тем же судьей и, как указывалось в протоколе заседания, вновь признал себя виновным, молил о прощении и просил дать ему еще один шанс. На сей раз в предварительном рапорте говорилось о том, что Маккей пристрастился к марихуане и связался с сомнительной молодежной группировкой.
Под сомнительной молодежной группировкой следовало, очевидно, понимать «Чатсуортскую восьмерку». Суд состоялся в начале декабря, так что до начала символических акций террора, приуроченных к очередной годовщине со дня рождения их кумира Адольфа Гитлера, оставались считанные месяцы. Тем не менее в рапорте об этом не было ни слова. Те, кто его составлял, просто констатировали факт: Маккей попал в дурную компанию. Вынося приговор, судья и не представлял, насколько эта компания дурна.
Маккею дали три года условно с вычетом срока предварительного заключения. Два года ему предстояло провести под надзором полиции. Судья, знавший, что тюрьма станет для молодого преступника школой уголовной жизни, давал ему последнюю возможность порвать с прошлым и в то же время принял меры, чтобы сломать вредные привычки. Маккей вышел из здания суда свободным, но с тяжелым грузом ограничений. Его обязали еженедельно проходить медицинское освидетельствование на предмет употребления наркотиков, найти подходящую работу и в течение ближайших девяти месяцев закончить среднюю школу.
«– Возможно, мистер Маккей, вы сочтете такие требования суровыми, – сказал судья, – но я считаю их относительно мягкими и идущими вам на пользу. Вам дается последний шанс. Подведете меня еще раз – и уже наверняка отправитесь за решетку. Общество откажется от попыток исправить вас. Оно просто махнет на вас рукой. Вы меня понимаете?
– Да, ваша честь, – сказал Маккей».
Перевернув страницу, Босх обнаружил выданную по требованию суда копию свидетельства о получении Маккеем общего образования. Судя по дате, документ был выписан в августе 1988 года, примерно через месяц после похищения и убийства Ребекки Верлорен.
Босх понимал, что предпринятые судьей усилия по наставлению Маккея на путь истинный заслуживают уважения, но не слишком ли дорого они обошлись девушке? Даже если курок пистолета спустил другой, оружие, как ни крути, предоставил Маккей. И не логично ли предположить, что, окажись он в тюрьме, цепь приведших к гибели Ребекки Верлорен событий была бы прервана до трагической развязки? Ответа на этот вопрос Босх не знал. Вполне возможно, что Маккей всего лишь сыграл роль поставщика оружия. Не будь его, нашелся бы кто-то другой. Рассуждения на тему «Что было бы, если бы» не имели никакого смысла.
– Что-нибудь раскопал?
Босх поднял голову, отгоняя мрачные мысли. Рядом стояла Райдер. Он захлопнул папку и отодвинул ее в сторону.
– Нет, в общем-то ничего. Перечитывал старые дела. Поначалу судья проявил к нему интерес, попытался удержать, но потом вроде как отвернулся. Единственное, чего он сумел добиться, – Маккей все же получил общее образование.
– Сильно оно ему помогло, верно?
– Да уж…
Босх ничего больше не сказал. Он и сам получил такое свидетельство об общем образовании. Он и сам стоял когда-то перед судьей как автомобильный вор. И машина, которую он угнал, тоже была «корветом», вот только принадлежала его приемному отцу. Угнав ее, Босх как бы послал всех куда подальше. На самом же деле куда подальше его послал приемный папаша. Босха вернули в детский приют, где ему пришлось самому заботиться о себе.
– Моя мать умерла, когда мне еще не исполнилось одиннадцати, – внезапно сказал он.
Райдер посмотрела на него, удивленно вскинув брови.
– Я знаю. Почему ты вспомнил?
– Трудно сказать. После ее смерти я побывал во многих детских приютах. Иногда меня забирали в приемные семьи, но там я долго не задерживался. Всегда возвращался туда, откуда забирали.
Райдер ждала продолжения, но он молчал.
– Ну и?..
– В приютах не было никаких банд, никаких группировок, зато было что-то вроде природной сегрегации. Белые, например, старались держаться вместе. Черные тоже. Латиноамериканцы. Азиатов тогда не было.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что сочувствуешь этому мерзавцу?
– Нет.
– Он убийца или по меньшей мере соучастник. По его вине погибла девушка. Гарри, ты…
– Знаю, Киз, знаю. Речь о другом.
– О чем же?
– Не знаю. Понимаешь, я просто задумался. Почему люди выбирают разные дороги? Почему Маккей стал одним, а я другим? Откуда в нем взялась ненависть? Почему ее нет во мне?
Райдер вздохнула:
– Гарри, тебе надо поменьше думать. Иди домой и хорошенько выспись. Не забывай, что завтра поспать уже не получится.
Босх кивнул, однако остался сидеть за столом.
– Так ты идешь? – спросила Райдер.
– Да, через пару минут. А ты уже?
– Ага, если только тебе не нужен провожатый по Голливуду.
– За меня не беспокойся – не пропаду. Давай поговорим утром, ладно? Когда выйдет газета…
– Хорошо. Вот только не помню, где у нас продают «Дейли ньюс». Если не найду, позвоню, и ты мне прочитаешь.
«Дейли ньюс» пользовалась большой популярностью в Долине, но в других районах города найти ее было не так-то легко. Райдер жила в южной части Лос-Анджелеса, возле Инглвуда, в том же квартале, где выросла.
– Договорились. Ты только не забудь мне напомнить. Киоск у меня почти рядом с домом.
Райдер выдвинула ящик на своей стороне стола и взяла сумочку. Потом посмотрела на Босха и снова шевельнула бровями.
– Ты уверен, Гарри? Может, не стоит так себя разрисовывать?
Она имела в виду разработанный ими план, цель которого заключалась в том, чтобы при необходимости дать Маккею дополнительный толчок.
– Иначе он мне не поверит, – сказал Босх. – К тому же я всегда могу надеть что-нибудь с длинными рукавами. Еще ведь не лето.
– А что, если подталкивать и не придется? Если он увидит статью, кинется к телефону и все сам выложит?
– Сомневаюсь. Лучше всегда иметь в запасе вариант на крайний случай. К тому же это ведь не на всю жизнь. Викки Ландрет сказала, что чернила держатся не больше двух недель, в зависимости от того, как часто человек пользуется душем. Это совсем не те татуировки, что делают хной на пирсе в Санта-Монике. Вот они не смываются долго.
Райдер согласно кивнула:
– Ладно, Гарри. Позвоню утром.
– Пока, Киз. Доброй ночи.
Она направилась к двери.
– Эй, подожди! – крикнул вслед Босх.
Райдер оглянулась.
– Забыл спросить. Рада, что вернулась?
Она знала, что он имеет в виду возвращение к детективной работе.
– О да, Гарри, я очень рада. Даже счастлива. И буду в полном восторге, когда мы возьмем этого бледного всадника и расколем орешек.
– Согласен.
Райдер ушла, а Босх задумался над ее словами. Что она имела в виду, назвав Маккея бледным всадником? Может, это какая-то ссылка на Библию? Он смутно припоминал, что встречал похожее выражение, но где и когда? А может, бледными наездниками в южном пригороде называют расистов?
Босх решил, что спросит ее об этом утром, и снова открыл папку, но, прочитав полстраницы, закрыл. Хватит рыться в прошлом, раздумывать над тем, кто и почему выбрал такой, а не другой путь, – пришло время сосредоточиться на настоящем. Он поднялся из-за стола и сунул обе папки под мышку. Если ничего не случится, чтения хватит на всю завтрашнюю смену. Перед тем как уйти, Босх заглянул к Пратту.
– Удачи, Гарри, – сказал Пратт. – Поставьте на этом деле крест.
– Поставим.