Книга: Город костей
Назад: 20
Дальше: 22

21

Перед тем как отвезти Эдгара в голливудское отделение и ехать в Венис, Босх достал из багажника коробку со скейтбордом и понес ее в научно-исследовательский отдел. У загородки попросил вызвать Джеспера. Дожидаясь его, стал рассматривать скейтборд. Он казался сделанным из клееной фанеры. На лакированной поверхности красовалось несколько переводных картинок, особенно бросался в глаза расположенный посередине череп с костями.
Когда Джеспер подошел к загородке, Босх протянул ему коробку для улик:
— Мне нужно знать, кто изготовил этот скейтборд, когда и где он был продан. Дело не терпит отлагательства. Меня подгоняет Ирвинг.
— Никаких проблем. Изготовителя могу назвать прямо сейчас. Эта штука называется «Кост борд». Их больше не выпускают. Кост ликвидировал фирму и уехал как будто бы на Гавайские острова.
— Откуда ты все это знаешь?
— В детстве я был скейтбордистом и хотел купить такой, только денег не хватало. Иронично, а?
— Ты о чем?
— "Кост борд" и кости.
Босх кивнул.
— Мне нужно к завтрашнему дню все, что возможно установить.
— Постараюсь, но не обещаю.
— К завтрашнему, Энтони. Ирвинг, помнишь о нем?
Джеспер кивнул.
— Дай мне время хотя бы до полудня.
— Ладно. С документами что-нибудь проясняется?
Джеспер покачал головой:
— Пока нет. Берни пробовала применять красители, но ничего не проявилось. Думаю, Гарри, там рассчитывать на результаты не стоит.
— Ладно, Энтони.
Босх ушел, оставив его с коробкой.
По пути в Голливуд он предоставил Эдгару вести машину, а сам достал лист с записью поступивших по телефону сведений и позвонил по сотовому Шейле Делакруа. Она тут же ответила, Босх представился и сказал, что разработка ее сообщения в полицию поручена ему.
— Это Артур? — настойчиво спросила она.
— Мы не знаем, мэм, потому я и звоню. Можно ли мне и напарнику увидеться с вами завтра утром, поговорить об Артуре и получить кое-какие сведения? Это поможет нам установить: там был похоронен ваш брат или нет.
— Понимаю. Приезжайте сюда, если вам удобно.
— Куда, мэм?
— Ко мне домой. Рядом с Уилшир-бульваром, на «Миле чудес».
Босх взглянул на адрес, указанный на листе с записью.
— На Ориндж-Грув.
— Да, совершенно верно.
— Половина девятого для вас не слишком раннее время?
— В самый раз, детектив. Буду рада помочь, если смогу. Мне никак не дает покоя мысль, что этот человек преспокойно жил столько лет после убийства ребенка. Даже если это и не мой брат.
Босх решил не сообщать ей, что Трент, видимо, непричастен к убийству. На свете множество людей, верящих всему, что видят по телевизору.
Вместо этого он назвал ей номер своего сотового телефона и попросил, чтобы позвонила, если что-нибудь произойдет и половина девятого окажется неподходящим временем.
— Не окажется, — ответила она. — Я должна помочь. Мне необходимо знать, мой это брат или нет. С одной стороны, мне хочется, чтобы это оказался он, тогда будет ясно, что все кончено. С другой стороны, надеюсь, что это не Артур. Тогда смогу по-прежнему думать, что он где-то живет. Уже со своей семьей.
— Понимаю, — промолвил Босх. — Мы будем у вас завтра утром.
Назад: 20
Дальше: 22