Книга: Кровавая работа
Назад: 45
Дальше: 47

46

В трюме катера было очень тесно — кошмар клаустрофоба, — да и дышать можно было лишь с трудом из-за выхлопов бензина, попадавших сюда через топливные фильтры. Маккалеб обмотал лицо старой майкой, из-за чего стал похож на пирата из детских книжек, однако эта «маска» плохо защищала его легкие от едких испарений. Ему надо было поменять девять болтов на топливном фильтре. Три он уже поменял и крепко завинтил и собирался приступить к четвертому. Он попытался смахнуть со лба пот, заливавший ему глаза, когда наверху раздался женский голос:
— Эй! Дома есть кто-нибудь?
Маккалеб прекратил работу и сдернул майку с лица. Он добрался к открытому люку и выбрался на палубу. На причале у катера стояла Джей Уинстон.
— Джей, привет! Что случилось? Поднимайся на борт.
— Не могу. Я проездом и тороплюсь, как всегда. А остановилась потому, что хотела тебе сообщить, что его нашли, в Мексике. Туда я и направляюсь.
Брови Маккалеба поползли вверх от удивления.
— Он мертв. Покончил с собой.
— В самом деле?
— Это информация от местной полиции, поэтому точно я ничего не узнаю, пока сама туда не доберусь. Кримминса нашли на пляже в местечке под названием Плейя Гранде. Прямо на побережье. Он застрелился в сердце. Его нашел мальчик, который смотрит за лошадьми. Это случилось два дня назад, но нам сообщили только что.
Маккалеб огляделся по сторонам. Он заметил мужчину в белой рубашке и галстуке, который стоял у сходен. Наверное, ее напарник, подумал Маккалеб.
— Они уверены, что это Кримминс?
— По крайней мере полицейские — да. Описание совпадает. Кроме того, они нашли его трейлер на обрыве. Там были и фотографии, и компьютер, и все остальное. Похоже, это наш клиент. Кроме того, он оставил прощальную записку на экране компьютера.
— И что в ней говорится?
— Ну, я сама не читала, но он вроде сожалеет о содеянном, берет всю ответственность на себя и говорит, что заслуживает смерти за свои злодеяния. Очень трогательно.
— А оружие они нашли?
— Пока нет. Но они прочесывают пляж металлодетекторами. Если что-то найдут, то наверняка «Хеклер-Кох П-7». Пуля, которую извлекли во время вскрытия, соответствует известному нам типу. Посмотрим, сможем ли мы забрать ее для сравнения с нашими уликами.
Маккалеб понимающе кивнул.
— И как они все это объясняют?
— Очень просто. Убийца знал, что мы напали на его след. Его охватывает чувство раскаяния, он пишет предсмертную записку, спускается на пляж и пускает себе пулю в сердце. Приливом его затянуло в скалы, где и застряло тело. Иначе его бы просто унесло в открытое море. Мы хотим все проверить. И попытаться найти отпечатки. Плохо, что тело какое-то время находилось в воде. Но одно я скажу точно: дело не будет закрыто, пока мы не будем абсолютно уверены, что это Кримминс.
— Да, это хорошая мысль, — сказал Маккалеб.
— Я лично хочу убедиться в этом, потому что было не похоже, что Кримминс собирается покончить с собой, правда? — Уинстон пристально посмотрела на Терри.
— Ну… Кто его знает.
Уинстон кивнула, потом отвернулась и посмотрела на своего напарника. Тот наблюдал за ними издалека и не мог слышать их разговор.
— А как прошла поездка в Вегас, Терри?
Маккалеб сел на поручень, держа в руке гаечный ключ.
— Вообще-то я никуда не ездил. Решил отремонтировать свой драндулет — сейчас или никогда. Так что я отключил телефон и работал. Кажется, дело идет к концу, — улыбнувшись, сказал Терри.
— Это хорошо. Надеюсь, улов будет отличный, — улыбнулась в ответ Джей.
— Я тоже. Если заедешь в гости, возьму тебя с собой, на ловлю марлина.
— Ловлю на слове. — Уинстон поглядела в морскую даль. — Что ж, мне пора ехать. Путь не близкий, а мы что-то припозднились.
— Счастливой охоты.
— Спасибо. — Джей уже повернулась, чтобы уйти, но обернулась и сказала: — Я видела на парковке твой «чероки». Тебе надо хорошо помыть машину, Терри. На ней тонна пыли.
Их взгляды пересеклись. Они поняли друг друга без слов.
— Непременно, — сказал Маккалеб. — Спасибо тебе, Джей.
Назад: 45
Дальше: 47