27
Американский рэпер, продюсер и актер с Западного побережья.
28
Человек, обладающий властью управлять волей людей и заставлять их делать то, что он хочет (персонаж романа «Трилби» Дж. дю Морье).
29
Американский рэпер, актер и музыкант; лауреат премии «Грэмми».
30
Американский продюсер и актер, уроженец Лос-Анджелеса.
31
Старейшая тюрьма в Калифорнии, расположена к северу от Сан-Франциско.
32
Арестованного обязаны предупредить, что у него есть право хранить молчание и не говорить ничего, что могло бы свидетельствовать против него.
33
Обвиняемый в нашумевшем процессе 1970-х гг. по делу об убийстве бывшей жены и ее друга, которого оправдали из-за допущенных процессуальных нарушений.
34
Одна из узнаваемых достопримечательностей Сан-Франциско, башня в стиле ар-деко.
35
Весьма популярное среди туристов место на побережье, а также собственно причал.
36
Каждый год в первый месяц весны внимание баскетбольной Америки переключается с НБА на студенческую лигу.
37
Розовая норка (англ.).
38
Американский новеллист и сценарист (1909–1983).
39
Американский музыкант, певец, комедийный актер (1925–1990).
40
Острый соус из помидоров, лука и чили, обычно подаваемый к мексиканским или испанским блюдам.
41
От англ. Fullbite – Уж куснет так куснет.
42
Программа Microsoft Office для создания и проведения презентаций; позволяет демонстрировать на экране отдельные страницы, содержащие текст и изображения.