14
Следующие двадцать минут мы слушали историю о наркотиках и проституции на улицах Лос-Анджелеса.
По словам Робертс, эти два порока на рынке элитных эскорт-услуг постоянно шли бок о бок, одно сопутствовало другому. Что увеличивало доходность каждой любовной связи больше чем в два раза.
Вот тут на сцене и появлялся Гектор Арранде Мойа. В обычной жизни он был посредником: килограммами перевозил через границу кокаин и распространял среди дилеров нижнего звена. Имел склонность к американским проституткам и, придерживая немного порошка для себя, расплачивался за любовные утехи кокаином. Так он быстро стал источником поставок для многих элитных девочек, промышляющих в Восточном Голливуде и Беверли-Хиллз.
В ходе рассказа мне стало ясно, что я знал о Глории Дейтон далеко не все. Подтвердились и предыдущие подозрения: в последней сделке, которую я заключил для нее, мною лишь умело манипулировали. Внешне я изо всех сил продолжал притворяться, что Робертс не рассказала ничего нового, но в глубине души – даже спустя восемь лет – чувствовал, что мной воспользовались, я был марионеткой.
– Как долго вы, Глори и Трина были знакомы с Гектором до его ареста? – спросил я, когда история подошла к концу.
– Наверное, несколько лет.
– Каким образом вы узнали про его арест?
– Трина позвонила: по слухам, его взяло Управление по борьбе с наркотиками.
– Больше ничего не помните?
– Она еще сказала, что придется искать другой источник, так как Гектор в тюрьме. Я ответила, что мне это не интересно, я хочу завязать.
Я кивнул, пытаясь систематизировать полученные сведения и размышляя, какое они могли иметь отношение к той игре, которую затеял Фулгони.
– Мисс Робертс, вам знаком адвокат по имени Сильвестр Фулгони?
Наморщив лоб, она сказала «нет».
– И никогда о нем не слышали?
– Никогда.
Я нутром чуял, что Робертс нужна Фулгони, чтобы подтвердить уже имеющуюся у него информацию. Получалось, что вероятный источник этой информации – Трина Триxxx и, возможно, именно она обнародовала имя Глории Дейтон. Валенсуэла не упоминал про повестку Трине Рафферти… потому что Фулгони ее уже выслушал?
Я снова посмотрел на Кендалл.
– Вы когда-нибудь разговаривали с Глорией про Мойю или про полицейскую облаву?
Она покачала головой:
– Нет, кроме того, я думала, что она завязывает. Как-то раз она мне позвонила, сказала, что находится в клинике и собирается уехать из города, как только выйдет. Я из города не уезжала, зато ушла из бизнеса.
Я понимающе кивнул.
– А имя Джеймс Марко вам что-нибудь говорит?
Пытаясь что-то прочесть по ее лицу, я понял, что она довольно красива.
– Нет, а должно? – Робертс отрицательно покачала головой.
– Не знаю.
– Клиент? Большинство парней не называют настоящие имена. Вот если бы вы мне показали фотографию…
– Насколько мне известно, он федеральный агент. Полагаю, из Управления по борьбе с наркотиками.
Робертс снова покачала головой:
– Тогда я его не знаю. В то время я не была знакома ни с одним агентом из Управления по борьбе с наркотиками. Знавала нескольких девочек, которые работали на федералов. Хуже не бывает. Это пожизненно, понимаете, о чем я?
– Как информаторы?
– Если они в вас вцепились, потом не выйдешь. Не позволят. Сутенеры, и те лучше. А федералам только и надо, чтобы им таскали дела.
– Марко так заарканил Глорию?
– Мне она ничего не говорила.
– Но такое возможно?
– Все возможно. Тот, кто стучит федералам, не станет кричать об этом на каждом углу.
Да, тут не поспоришь. Я пытался придумать, какой вопрос задать следующим, но в голову ничего не шло.
– Чем вы занимаетесь сейчас? – наконец поинтересовался я. – То есть чем зарабатываете?
– Преподаю йогу. Открыла студию неподалеку, на бульваре. А сами чем сейчас занимаетесь?
Я понял, что мой обман вскрылся.
– Я вас знаю, – продолжила она. – Точно. Вы были адвокатом Глории. И вы вытащили того парня, который потом на машине убил двух людей.
– Да, – кивнул я, – тот самый адвокат… Простите мне этот фарс. Я пытаюсь понять, что случилось с Глорией и…
– Это сложно?
– Что сложно?
– Жить своим прошлым?
Ответить я не успел, так как раздался резкий стук в дверь, от которого все в комнате вздрогнули. Робертс подалась вперед, приготовившись встать, но я тихо сказал:
– Возможно, вы не захотите открывать.
Она застыла, наполовину приподнявшись из кресла, и прошептала в ответ:
– Почему?
– Думаю, вам принесли повестку. Адвокат Мойи – Фулгони – хочет зафиксировать в письменном виде ваши показания – как раз о том, о чем мы сейчас разговариваем.
Робертс испуганно осела в кресле. Я кивнул Эрлу, он встал и тихо прошел в прихожую, чтобы проверить мою догадку.
– Что мне делать? – прошептала Робертс.
– Сейчас – просто не открывать, – предложил я. – Повестку…
Более громкий стук эхом разнесся по дому.
– Повестку должны доставить вам лично. Пока вы избегаете посыльного, на нее можно нее реагировать. У вас есть черный ход? А то он может сидеть на улице, поджидая вас.
– Боже мой! Что же это творится?
В комнату вернулся Эрл. Он посмотрел через глазок.
– Валенсуэла? – шепотом спросил я.
Он кивнул в ответ, а я снова взглянул на Робертс.
– Если хотите, я могу принять повестку от вашего лица, а потом пойти к судье и ее аннулировать.
– В смысле?
– Выбросить. Убедиться, что вы с этим делом не связаны и не будете давать показания.
– И что я вам за это буду должна?
Я покачал головой:
– Ровным счетом ничего. Я сделаю это бесплатно. Вы помогли мне, я помогу вам. И не позволю вас втянуть.
Я сомневался, что смогу выполнить свое предложение. Но все равно его сделал, меня подтолкнул ее страх. Она с ужасом поняла, что от прошлого не сбежать. И меня это тронуло.
Снова раздался стук, и сейчас Валенсуэла позвал Робертс по имени. Эрл вернулся к глазку.
– У меня свое дело, – зашептала Робертс. – Клиенты. Они не знают, чем я занималась в прошлом. Если история всплывет, я…
Она готова была разрыдаться.
– Не волнуйтесь. Не допустим.
Не понимаю, зачем я давал эти обещания. Добиться того, что повестку признают недействительной – проще простого. Но Фулгони мог запросто начать процесс заново. И разве я в состоянии контролировать СМИ? В данный момент вся эта ситуация не попадала в поле зрения журналистов. Однако апелляция Мойи содержала обвинения в адрес правительства, и если это вынесут на публику, общественного внимания не избежать. А затронет возникший интерес таких второстепенных персонажей, как Кендалл Робертс, или нет, никому не известно. В любом случае не в моей власти это предотвратить.
К тому же оставалось дело Лакосса. Я еще сам не разобрался, как выстроить защиту клиента с учетом апелляции Мойи. Но как минимум я смогу совершить отвлекающий маневр, чтобы внести путаницу в линию обвинения и заставить присяжных задуматься и о других возможных сценариях.
– Он ушел, – сообщил вернувшийся в гостиную Эрл.
– Еще придет, – пообещал я, посмотрев на Робертс. – Или будет сидеть и ждать вас. Хотите, чтобы я с этим разобрался?
Подумав минутку, она кивнула:
– Да, спасибо.
Попросив ее телефонный номер и адрес студии йоги, я все записал и сказал, что сообщу, когда аннулирую повестку. Потом поблагодарил ее и Эрла и вышел.
Я уже вытаскивал телефон – хотел позвонить Валенсуэле и пригласить его обратно, чтобы забрать повестку, – когда увидел, что в этом нет необходимости. Он ждал меня, сидя на капоте «линкольна», опершись назад на руки и подставив лицо солнцу.
– Мик, ты это серьезно? – проговорил он, не меняя положения. – Духовенство?.. Как низко ты можешь пасть?
Я распростер руки, подобно священнику перед паствой.
– Я словно проповедник в зале суда: взываю к двенадцати апостолам, богам вины.
Валенсуэла скользнул по мне взглядом.
– Все равно низко и подло. Тебе должно быть стыдно. Лезешь вперед меня, прячешься, подговариваешь не открывать…
Он все правильно понял. Я кивнул и жестом попросил его слезть с капота.
– Итак, Вэл, мисс Робертс теперь моя клиентка, и я уполномочен принять повестку Фулгони от ее лица.
Он соскользнул с машины, нарочно проехав по краске цепочкой, на которой висел прикрепленный к поясу бумажник.
– Ой, виноват. Надеюсь, я ее не поцарапал, ваше преподобие.
– Давай повестку и катись.
Валенсуэла вытащил из заднего кармана свернутый документ и шлепнул мне его в ладонь.
– Ну и отлично, – сказал он и помахал кому-то в доме за моей спиной. – Теперь хоть не надо торчать тут весь день.
Развернувшись, я увидел Кендалл, которая наблюдала за происходящим через окно гостиной. Я тоже помахал ей, словно сигнализируя «все в порядке», и она закрыла шторы.
Я снова повернулся к Валенсуэле. А он уже вытащил свой телефон и щелкнул меня с повесткой в руке.
– Это лишнее, – сказал я.
– Учитывая твою репутацию, не уверен.
– Расскажи, как все прошло с Джеймсом Марко? Удалось вручить ему повестку, или он разыграл неприступность?
– В твоем присутствии, Мик, я больше не пикну. Кто мне заливал, что дашь работу, что я буду носить документы… Вранье все, да?
Я пожал плечами. Вряд ли стоило сжигать мосты. Но меня напрягло то, что он пытался оцарапать цепочкой капот моего авто.
– Возможно, – сказал я. – У меня уже есть следователь на полный день. Обычно такими делами занимается он.
– И замечательно, Мик. Мне твоя работа даром не сдалась. Увидимся.
Он отправился по тротуару прочь, а я смотрел ему вслед.
– Да. Увидимся, Вэл.
Забравшись на заднее сиденье, я велел Эрлу отправляться на бульвар Вентура по направлению к Студио – решил взглянуть на заведение Кендалл Робертс. Без особых причин. Просто эта женщина меня заинтриговала, и я хотел понять, что же она создала и что так старалась защитить.
– Ты здорово выкрутился там, Эрл. Теперь день не прошел зря.
Он посмотрел на меня в зеркало и кивнул:
– Набираюсь опыта.
– Это точно.
Я достал телефон и набрал Лорну. Со времени нашего последнего разговора ничего не изменилось. Я сообщил ей про общий сбор на следующее утро, а она сказала, что Сиско уже все передал. Тогда я попросил убедиться, что кофе и пончиков хватит на пятерых.
– А кто пятый? – поинтересовалась она.
– К нам присоединится Эрл, – ответил я, посмотрев на него в зеркало заднего вида.
Видны были только его глаза, но я был уверен, что он улыбается.
После разговора с Лорной я позвонил Сиско, и тот сообщил, что находится в дилерском центре «феррари» на бульваре Уилшир, примерно в двадцати кварталах от «Беверли-Уилшир». По его словам, центр был напичкан камерами, чтобы присматривать по ночам за таким ценным парком.
– Дай угадаю, – сказал я. – Тот тип в шляпе?
– Ага.
Уже пять месяцев Сиско в свое свободное время разыскивал того мужчину в шляпе. Его сильно донимало то, что он не сумел найти ни одной камеры в «Беверли-Уилшир» или ближайших окрестностях, которая зафиксировала бы лицо того типа или как он садился в машину, чтобы проследить за Глорией Дейтон.
Водитель, подвозивший той ночью Глорию, сообщил Сиско точный маршрут от отеля до ее дома. И Сиско проводил все свое время на этих улицах, проверяя организации и жилые дома с камерами, так, на всякий случай, вдруг они зафиксировали автомобиль, в котором Глория возвращалась домой. Он даже связался с управлением транспорта, чтобы просмотреть записи с дорожных камер вдоль всего маршрута по Беверли-Хиллз, Восточному Голливуду и Лос-Анджелесу. Для него это стало делом профессиональной чести.
Меня же надежда отыскать человека в шляпе покинула давным-давно. След остыл и покрылся льдом. Системы безопасности обычно хранят информацию лишь месяц. И в большинстве мест, где расспрашивал Сиско, ему сказали, что той ночи, когда произошло убийство Глории Дейтон, видео нет. Что он просто опоздал.
– Так, бросай это дело, – велел я. – У меня есть имя, которое нужно поставить в приоритет. Разыщи как можно скорее.
Я продиктовал имя Трины Рафферти и коротенько пересказал разговор с Робертс.
– Если она еще занимается проституцией, то может оказаться где угодно, – заметил он, – от Лос-Анджелеса до Майами. Может статься, это даже не ее настоящее имя.
– Мне кажется, она не уехала, – подбодрил я. – Думаю, Фулгони мог ее спрятать. Нужно ее найти.
– Ладно, займусь. Но к чему такая спешка? Разве она не расскажет то же, что и Робертс?
– Кто-то знал, что Глори Дейз была тайным информатором и подстроила арест Мойи. Это не Кендалл Робертс – по крайней мере, она так утверждает. Остается Трина Триххх. Думаю, Фулгони уже до нее добрался, и мне нужно узнать, что она ему рассказала.
– Понятно.
– Ну и отлично. Если что, сразу звони.
Я нажал отбой. Эрл предупредил, что мы подъезжаем к адресу, где располагалась студия йоги «Гибкость», которой владела Робертс. Автомобиль прополз мимо фасада студии. Я прочитал часы работы и увидел, что студия открыта с восьми до восьми каждый день. Внутри виднелись люди: все женщины, все в позиции «собака мордой вниз» на резиновых ковриках на полу. Знакомая поза – моя бывшая жена была ярым поклонником йоги.
Любопытно, клиенты Робертс понимают, что выставлены на обозрение всей улице и прохожим на тротуаре? Ведь во многих позах йоги проглядывает иногда едва заметная, а иногда явно выраженная сексуальность, и мне показалось странным, что одна стена студии от пола до потолка – стеклянная. Пока я задавался этим вопросом, какая-то женщина в студии подошла к стене и поднесла руки к глазам, жестом изображая, что смотрит на меня через бинокль. Такой вот непрозрачный намек.
– Можно двигать, Эрл, – сказал я.
Автомобиль набрал скорость.
– Куда едем?
– Давай дальше, возьмем «У Арта» сандвичи, а потом навестим Зигеля.