Книга: Я, которой не было
Назад: 32
Дальше: 51

33

Старейший шведский культурно-просветительский журнал.

34

Сообщество шведских художников-сюрреалистов, возникшее в начале 1930-х годов.

35

Петух в вине (фр.).

36

Здесь: временное прибежище (фр.).

37

Здесь: Доброе утро (англ.).

38

Я не заметил, как вы ушли? (англ.)

39

Простите? (англ.)

40

Прошлой ночью… (англ.).

41

Да? (англ.)

42

Простите, но я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите. Разве мы раньше встречались? (англ.)

43

Простите, я обознался (англ.).

44

Ничего страшного (англ.).

45

Эстермальм — престижный и дорогой район в центре Стокгольма.

46

Ежегодная общешведская премия в области рекламы.

47

«Мы скользили в легком фанданго…» — первая строка композиции «The whiter shade of pale».

48

Назад к первоосновам (англ.).

49

Радиостанция литературно-музыкального направления.

50

Имеется в виду знаменитая инсталляция американского дизайнера Роберта Раушенберга «Монограмма» — чучело козла с надетой на него автомобильной покрышкой.
Назад: 32
Дальше: 51