671 
    
    Часовой, берегись! (франц).
                672 
    
    «Умереть за отечество» (франц).
                673 
    
    проходи! (франц).
                674 
    
    жизнь бьет через край (франц.).
                675 
    
    Утешение моей души (итал.).
                676 
    
    передовые статьи парижских газет (франц).
                677 
    
    в средине жизненного пути (итал).
                678 
    
    Я вырвал ее, истекая кровью, из раненого сердца и громко заплакал и отдал ее (нем.).
                679 
    
    «Все мое ношу с собой» (лат.).
                680 
    
    сама за себя постоит (итал.).
                681 
    
    «Отжили» (лат.).
                682 
    
    писано в 1857 году. (Прим. А. И. Герцена.).
                683 
    
    непосредственности (франц).
                684 
    
    ни с чем не считающийся (нем.).
                685 
    
    почитании (нем.).
                686 
    
    мания преувеличения (нем.).
                687 
    
    наслаждения (нем.).
                688 
    
    упрямо (лат.).
                689 
    
    мечтали о нем (нем.).
                690 
    
    классную комнату (нем.).
                691 
    
    в подлиннике (лат.).
                692 
    
    «сокровищу» (от нем. Schafz).
                693 
    
    Вот до чего шла ее предусмотрительность. Раз в Италии Г<ервег> был недоволен одеколонью. Сейчас жена пишет к Jean-Marie Farina, чтоб прислать ящик чистейшей одеколоньи в Рим. Между тем они из Рима уехали* оставляя приказ переслать письма и посылки в Неаполь; так точно они уехали из Неаполя. Несколько месяцев спустя ящик с одеколонью явился к ним в Париж с неимоверным счетом своих путевых издержек. (Прим. А. И. Герцена)