Книга: Былое и думы. (Автобиографическое сочинение)
Назад: 1427
Дальше: 1455

1428

О! воображаю! (франц.).

1429

Все тот же… отлично! (франц.)

1430

искренно (франц.).

1431

безопасности (франц.).

1432

полицейского (франц.).

1433

Империя, империя (франц.).

1434

Государь, у вас внутри рак. — У меня внутри Ватерлоо (франц.).

1435

Гнет гор, кошмар (нем.).

1436

Здесь: уличную вакханалию (франц.).

1437

сторожей (франц.).

1438

Да здравствует Польша! (франц.).

1439

свободу воли… верховное существо (франц.).

1440

бывшего изгнанника (франц.).

1441

громкие фразы (франц).

1442

Но, друг мой, дорогой друг (франц.).

1443

Это тупик, тупик (франц.).

1444

Вот как! Вы забываете традиции, обычаи (франц.).

1445

в стране неверных (лат).

1446

вполголоса (итал).

1447

Дело никогда не дойдет до драки (франц.).

1448

Я должен предупредить, что я счел необходимым очень многое из писем Белинского и из писем Грановского не печатать. (Прим. А. И. Герцена.).

1449

Альманах этот никогда не выходил. Белинский вместо его поставил на ноги «Современник». (Прим. А. И. Герцена.)

1450

досконально (франц.).

1451

Стих Шевырева: «Что в море купаться — что Данта читать». (Прим. А. И. Герцена.)

1452

ничего не делать (итал.).

1453

Грановский говорит о доме, в котором мы жили до кончины моего отца. (Прим. А. И. Герцена.)

1454

Я этого упрека никогда не мог понять и относил его к дамским размолвкам перед нашим отъездом, об них я упомянул вскользь, см. «Былое и думы» в «Полярной звезде» на 1858. (Прим. А. И. Герцена.)
Назад: 1427
Дальше: 1455