Книга: Былое и думы. (Автобиографическое сочинение)
Назад: 1007
Дальше: 1039

1008

«К оружию!» (искаж. франц. «Aux armes!»)

1009

«Тьфу, пропасть!» (нем)

1010

Гуляке (от нем. Bummler).

1011

бараньи котлетки (от франц. presale).

1012

тоски по родине (нем.).

1013

Здесь: поездку в удешевленном праздничном поезде (франц.)

1014

остров Уайт (англ.).

1015

Die Schwefelbande. (Прим. А. И. Герцена.)

1016

Из V тома «Былое и думы». (Прим. А. И. Герцена.)

1017

питейным домам (англ.).

1018

не простившись (франц.).

1019

красная (франц.).

1020

прекрасную отчизну (франц.).

1021

это привлекает внимание (франц.).

1022

изгнанный из своего отечества (франц.).

1023

А, если вы настаиваете… я протестовал по-своему (франц.).

1024

Да, черт возьми! (франц.).

1025

великую волну прилива (англ.).

1026

хирург (англ.).

1027

великий Жюльен (франц.).

1028

пригородами (от англ. suburb).

1029

ее величества (англ.).

1030

с листа (франц.).

1031

танец цветка и бабочки (англ.).

1032

гостиной (англ.).

1033

кружку (от англ. Chope).

1034

Дорогой доктор (франц.).

1035

малому не повезло в Лондоне, ему приходится очень плохо (нем.).

1036

судейской (от франц. parquet).

1037

усидчивостью (нем.).

1038

Господин N. N. учит французскому языку по новой и легкой методе быстрого усвоения, занимался с членами британского парламента и со многими уважаемыми лицами, как удостоверяют свидетельства, переводит и объясняет этот всемирный язык, и по-английски, удивительным образом. Цены умеренные: три урока в неделю — шесть шиллингов (искаж. англ.).
Назад: 1007
Дальше: 1039