986
газетным писакам (от франц. Folliculaire).
987
сердечного согласия (франц).
988
«Дело г. Г»<ерцена> (англ.).
989
дочь полка… по праву завоевания и по праву рождения (франц.).
990
четвероугольник крепостей (от франц. Quadrilatere).
991
освободительной войны (от нем. Befreiungskneg).
992
ты (нем.).
993
гуляка (нем.).
994
туше (нем.).
995
пивной (от нем. Bierkneip).
996
служанка (нем.).
997
хлеб и зрелище (лат.).
998
годы наслаждения (нем).
999
чистого мышления и немецких попоек (нем.).
1000
«Хороша… но мала. Государь любит большие картины, государь очень умен; бог умнее, но государь еще молод» (нем.).
1001
Никто никогда не терпел такой неудачи, как бургомистр Чех. ведь он прострелил подкладку в мундире матери страны (нем.).
1002
«Ax, ради неба, оставьте свои глупости и ступайте своей дорогой!» (нем.)
1003
то есть в сумерки (от франц. поговорки entre chien et temp).
1004
гортанным (от франц. gutturale).
1005
в конце концов (франц.).
1006
И. Тургенев говорил о Мюллере, что, садясь за закуску, он с опытностью искусного полководца осматривал позицию, и, если находил слабое место, что недостает вина или мяса, он тотчас нападал на рего и брал себе двойную порцию. (Прим. А. И. Герцена.)