Книга: Меч сквозь столетия. Искусство владения оружием
Назад: 14
Дальше: 23

15

Документированный протокол (фр.). (Примеч. пер.)

16

«Рассуждение о дуэлях» (фр.). (Примеч. пер.)

17

Приступайте же, почтенные бойцы! (фр.) Laissez Ies aller — стандартное объявление начала боя при судебных поединках. (Примеч. пер.)

18

Бросай ему песок в глаза и в рот! (фр.). (Примеч. пер.)

19

Верни мне мою честь, верни мне мою честь, считаешь ли ты меня почтенным человеком? (фр.). (Примеч. пер.)

20

Да, да, я возвращаю тебе доброе имя, я считаю тебя почтенным человеком, каким ты и являешься! (фр.). (Примеч. пер.)

21

Британский музей, Harleian MS, 3542, ff. 82–85.

22

Дж. Клеменс в своей статье «То the Two Hand Sword» — Analysis of a 15th Century English Fencing Poem» назвал эту часть «неподдающейся расшифровке». (Примеч. пер.)
Назад: 14
Дальше: 23