Книга: Книга мечей
Назад: 399
Дальше: 402

400

Однако этруски, как и евреи, клали умерших ногами на восток, как сказано в «Этрусской Болонье».

401

Официально это слово считают производным от σπάω («рисовать»). Я же вижу корни его в египетском «сфт». Очевидно, оно родственно Σπάθη (уменьшительное σπάθιον, слова, которое тоже перешло в новогреческий, и глагола σπάθάω — владею (оружием). «Спафе» обозначает в первую очередь широкий клинок из дерева или металла; во вторую — ткацкий шпатель или лопатку (латинское tela), лопасть весла, скребницу (для чистки лошадей) и палаш. Шотландцы до сих пор называют ткацкую доску, которая использовалась до гребня, «спате». Также это слово используется для обозначения палача у Тертуллиана и в ботанике. В англосаксонских языках это слово превратилось в «spad», исландское «spadi», английское «spade». Латиняне превратили его в «spatha»; отсюда и неолатинское «espee» и «ерее», «espada» и «spada». Подвергался смысл этого слова и другим искажениям; у Чосера (Рыцари. 1662) «спарт» — это боевой топор: «У него есть спат весом двадцать фунтов». Даже Йенс считает слово «спата» происходящим от «шпатель».
Назад: 399
Дальше: 402