Граф любит истинное правосудие,
И честность, и святую церковь
И ненавидит всякую подлость.
И нет никого щедрее его,
Ибо он, согласно Евангелию,
Жалует без лицемерия и обмана,
Говоря: «Да не знает твоя левая рука,
Какое добро творит правая.
Знает лишь тот, кто получает от него благодеяние,
И Господь, ведающий все секреты
И знающий все тайны,
Хранящиеся в сердцах и душах».
Едут пять вооруженных рыцарей.
Доспехи их украшены
И громко бряцают,
Потому что часто ударяются
О ветви дубов и грабов.
И лязгают кольчуги.
И значки с гербами
Трепещут на копьях.
Лес звенит железом…
Блещут на солнце стальные шлемы.
Он видит, как под солнечными лучами
Переливаются цвета гербов: зеленый и алый,
Золотой, лазурный и серебряный.
«Вы Бог?» – «О нет».
«Кто же вы?» – «Я рыцарь».
«Я никогда не видел рыцарей
И ничего о них не слышал.
Но вы прекрасны, как Бог,
И хочу стать таким же
Блистательным и великолепным!»
«Дорогой прекрасный друг,
Вы носите имя рыцаря,
Но чем вы дорожите?» —
«Я тебе скажу – это мое копье». —
«Вы говорите «копье».
Его метают, как я метаю дротики?» —
«Нет, парень, ты слишком глуп…
Но ответь мне: ты знаешь,
Где живут рыцари?
А девушки, их ты видел?»
Юноша трогает край щита
И спрашивает:
«А что это такое и зачем это нужно?» —
«Щит несет мое имя».
«У щита есть имя?» – «Ну да, – отвечает рыцарь,
И он мне очень нужен,
Потому что верно служит мне,
Защищая от направленных на меня ударов.
Вот зачем он мне нужен».
«Сэр, знайте наверняка,
Что галлы от природы
Глупее скотины, которую пасут.
Вот и этот не что иное, как животное».
Он тянет за край кольчуги.
«Скажите мне, – говорит он, – дорогой сэр,
Что такое на вас надето?» —
«Юноша, – отвечает он, – разве ты не видишь?» —
«Нет!» – «Мальчик, это моя кольчуга». —
«Я о ней ничего не знаю,
Но она прекрасна, спаси меня Господь!
Но что с ней делаете и для чего она вам служит?» —
«Мальчик, это легко объяснить.
Если бы ты захотел бросить в меня
Дротик или пустить стрелу,
Ты не мог бы причинить мне вреда». —
«Господин рыцарь, не дай бог, чтобы такие кольчуги
Носили олени и лани,
А то я не мог бы их убивать
И перестал бы за ними охотиться».
А тот, у кого было мало рассудка,
Сказал ему: «Вы таким родились?» —
«Нет, мальчик, это невозможно,
Ибо никто не может родиться таким».
«Так кто же вас так одел?»
«Юноша, я тебе скажу, кто это».
«Скажите же». – «С удовольствием:
Пять полных дней тому назад
Все это снаряжение дал мне
Король Артур, который посвятил меня в рыцари».
«Молчите, матушка, разве не видел я сегодня
Самого прекрасного, что только есть на свете,
Когда шел по дикому лесу?
Мне кажется, они прекраснее
Бога и всех его ангелов».
Мать обнимает его
И говорит: «Милый сын, я поручаю тебя Богу,
Потому что очень боюсь за тебя.
Ты видел, как тебе кажется,
Ангелов, которых боятся люди
И которые убивают всех, кого встречают». —
«Да нет же, матушка, вовсе нет,
Они говорят, что зовутся «рыцари»!»
От одного этого слова мать лишается чувств…
«Я не знаю, о чем вы говорите,
Но с радостью пойду к королю,
Который посвящает в рыцари,
И пойду я туда, кто бы что ни говорил».
«Вы в скором времени станете рыцарем,
Сын мой, если это будет угодно Богу, и я это позволяю.
Если далеко или близко вы встретите
Даму или девицу, попавшую в беду,
Предложите им свою помощь,
Если они вас об этом попросят,
Ибо им следует оказывать всяческие почести.
Тот, кто не выказывает почтение дамам,
Теряет свою честь».
«Если вы влюбитесь в одну из них,
Старайтесь не сердить ее
И не делайте ничего неприятного для нее.
От девицы много забот.
Если она позволит вам поцелуй,
Дальнейшее я вам запрещаю,
Не делайте этого ради меня,
А если у нее кольцо на пальце,
На поясе кошель для милостыни,
Если она вам его даст,
То я разрешаю вам взять кольцо».
В церкви и монастыре
Молись Господу нашему.
«Матушка, – спрашивает он, – что такое церковь?» —
«Место, где совершают службу
Тому, кто создал небо и землю,
Поселил на ней людей и зверей». —
«А что такое монастырь?» – «То же самое,
Красивый и священный дом,
Где хранятся реликвии и сокровища,
Где почитают Иисуса Христа,
Святого пророка,
Которому евреи причинили много зла.
Он был предан, и невинно приговорен,
И принял страшную смерть
Ради мужчин и женщин,
Потому что души отправлялись в ад,
Когда покидали тела,
А он спас их оттуда.
Он был привязан к столбу,
Избит, а затем распят.
На него надели терновый венец.
Чтобы слушать мессы и заутрени
И чтобы поклоняться Господу,
Я советую вам ходить в монастырь».
И видит в дверях
Вооруженного рыцаря
С золотым кубком в руке.
Он держит копье, и поводья,
И щит в левой руке,
А золотой кубок в правой;
Доспехи ему очень шли,
И все они были алого цвета.
Юноша увидел красивые доспехи,
Которые были совершенно новыми.
Они ему понравились, и он сказал: «Право,
Я попрошу у короля такие же.
Если он мне их даст, они мне подойдут.
Горе тому, кто пожелает другие».
Король задумчив и не звучит ни слова.
«Право, – говорит тогда юноша,
– Если из него невозможно вытянуть ни слова,
Как же он посвящает в рыцари?»
«Сделайте меня рыцарем, – говорит он, —
Сэр король, потому что я хочу уехать».
Ясны и веселы были глаза
Молодого дикаря.
Никто, видящий его, не считает его в здравом уме,
Но все, наблюдавшие за ним,
Сочли его красивым и благородным.
«Никогда я не стану рыцарем,
Если не стану носить алые доспехи;
Отдайте мне оружие Красного рыцаря,
Которого я встретил в дверях
И который уносит ваш золотой кубок».
На это сенешаль Кей говорит:
«Друг, вы правы,
Идите и немедленно заберите
Его доспехи, ибо они теперь ваши».
Артур упрекает сенешаля за его обычное злословие:
«Этот юноша глуп и простодушен,
Но возможно, он хороший дворянин».
Девица, которая не смеялась шесть лет, со смехом говорит ему:
«Юноша, если ты достаточно взрослый,
Я думаю и верю в сердце…
Что в целом мире не найдется
Лучшего рыцаря, чем ты.
Так я думаю, считаю и верю».
«Эта девица не будет смеяться
До момента, когда увидит
Того, кто станет лучшим рыцарем».
«Друг, теперь изучайте
Оружие и научитесь,
Как следует держать копье,
Пришпоривать и удерживать коня».
И показывает ему, и обучает его,
Как следует прикрываться щитом.
Повесить его спереди,
Чтобы он касался шеи коня,
И кладет копье на войлочную прокладку, и пришпоривает
Коня, который стоил сто марок…
Дворянин умел очень хорошо обращаться со щитом,
И конем, и копьем,
Потому что обучился этому еще в детстве.
Как будто он всегда жил
В турнирах и войнах
И странствовал по разным землям,
Ища боев и приключений,
Потому что он получил это от природы…
Когда юноша сделал выпад
Перед дворянином и, возвращаясь,
Поднял копье,
Как он видел.
«Сэр, – сказал он, – я правильно сделал?»
«Обычай действительно таков,
Что тот, кто посвящает в рыцари,
Должен надеть шпору…»
И дворянин, взяв меч,
Опоясал его им, и поцеловал,
И сказал, что, дав ему
Меч, он посвятил его в высочайшее сословие,
Которое Бог создал и которым руководит:
Это орден рыцарства,
Которой должен существовать без подлости.
…дав ему
Меч, он посвятил его в высочайшее сословие,
Которое Бог создал и которым руководит:
Это орден рыцарства,
Которой должен существовать без подлости.
«А что же мне говорить, дорогой сэр?» —
«Вы можете сказать, что рыцарь,
Надевший на вас шпору,
Научил вас и наставлял».
И он ему обещал,
Что всегда будет поступать так,
Покуда жив, потому что он его учил.
Дворянин осенил его крестом,
Простер руку
И сказал: «Дорогой сэр, храни вас Бог!
Идите, куда вас поведет Бог,
Потому что оставаться без дела для вас мука».
«Сэр, да поможет мне Бог,
Это неправильно, вы сами знаете,
И вы сами всегда
Говорили и клялись
Отвлекать рыцаря от раздумий,
Как сделали эти двое».
«Ты был у Короля Рыбака
И видел кровоточащее копье,
Но тебе было так трудно
Открыть рот и заговорить.
Ты не мог спросить его,
Откуда эта капля крови
На острие блестящего металла,
И о Граале, который ты видел,
Ты ничего не спросил, не поинтересовался,
Какой богач им пользовался…
Если бы ты спросил,
Богатый король, который так страдает,
Был бы сейчас излечен от своей раны
И мирно правил бы своей страной».
«А знаешь, что случится
С королем, который не правит своей землей
И не излечился от своих ран?
Дамы потеряют своих мужей,
Земли будут опустошены,
Девицы потеряют богатство
И останутся сиротами,
Многие рыцари погибнут,
И все эти беды произойдут из-за тебя».
Персиваль, как говорит история,
В этот момент потерял память,
И ничего не помнит о Боге.
Пять раз проходили апрель и май, —
Пять полных лет —
Ни в церкви, ни в монастыре
Не молился он ни Богу, ни его святым…
И по этой причине не совершал
Посвящений в рыцари;
Необычные приключения,
Жестокие и суровые,
Он искал и находил,
Испытывал себя,
И не было такого трудного дела,
За которое он бы взялся и не довел до конца.
Или вы не верите в Иисуса Христа,
Который оставил Новый Завет
И дал его христианам?
Конечно, это не причина и не основание
Носить оружие, это большая ошибка
В день, когда умер Иисус Христос».
А он, не имевший никакого представления
О том, какой сегодня день, ни час, ни время,
Столько забот было в его сердце,
Говорит: «Так какой сегодня день?» —
«Какой, сеньор? А вы не знаете?
Сегодня Святая пятница,
Когда следует покорно почитать
Крест и оплакивать свои грехи,
Потому что сегодня был распят на кресте
Тот, кого продали за тридцать сребреников,
Тот, кто был чист от всех грехов.
Ради грехов всего мира,
Которыми мир был запачкан,
Он воплотился человеком, да будет вам известно.
Он был поистине богом и человеком,
Которого родила Дева,
Зачатый от Святого Духа…
И тот, кто не верит в него,
Никогда не увидит его воочию».
Начинал службу,
Самую прекрасную, какую только в святой церкви
Можно отслужить, и самую сладкую
Службу в Святую пятницу.
Персиваль кается в своих грехах:
«Господи, у Короля Рыбака
Я был однажды и видел копье,
Сталь которого сочилась кровью,
И эту каплю крови
На острие блестящего метала
Я видел, но не спросил о ней…
И о Граале, который видел,
Я не знаю, для чего он нужен,
И с того времени я испытывал такие страдания,
Что хотел умереть,
И я забыл Господа Бога настолько,
Что с тех пор не возносил ему хвалу…» —
«Ах, дорогой друг, – отвечает мудрец, —
Скажи мне, как тебя зовут?»
И он ему говорит: «Персиваль, сеньор».
При этих словах мудрец вздыхает,
Узнав это имя, и говорит:
«Брат, много тебе повредил
Грехом, о котором не знаешь,
От боли, которую твоя мать испытала,
Когда ты покидал ее,
Она упала на землю
Возле моста, возле двери,
И от этой боли она умерла.
Грех лишил тебя языка,
Когда мимо тебя проносили
Никогда не высыхающую сталь,
И разума, когда ты не спросил,
Увидев Грааль,
Для чего он нужен. Ты был безумен».
Тот, кто им пользуется, – мой брат.
Твоя мать была моей и его сестрой
И богатого Рыбака,
Который сын того короля,
Что пользуется Граалем.
И не думайте, что он ловит
Щук, миног и лососей.
Одну гостию, мы это знаем,
Приносят ему на этом Граале,
Она поддерживает и возвращает жизнь.
Такая святая вещь этот Грааль,
И такая сверхъестественная,
Что одна поддерживает его жизнь
Гостия, приносимая на Граале.
Уже пятнадцать лет так продолжается,
И он не выходит из своей комнаты,
Куда, как ты видел, вносили Грааль.
Верь в Бога, люби Бога, поклоняйся Богу,
Почитай мудрых людей и женщин.
Вставай перед священником,
Эта услуга не требует усилий,
Но Бог ее любит,
Потому что она свидетельствует о смирении.
Если девица позовет тебя на помощь,
Помоги ей, и тебе воздастся,
И вдове, и сироте
Помоги, это благое дело.
И в этой формуле было
Много имен Господа нашего,
Самых лучших и самых сильных,
Какие только осмеливается произнести рот человека,
Если не боится смерти.
Когда он сообщил ему эту формулу,
Он запретил произносить ее, кроме как
В случае смертельной опасности.
«Но вы не из дома
Короля Артура?» – «Точно, дама». —
«И вы, я хочу знать,
Из рыцарей Круглого стола?» —
«Дама, – говорит он, – я бы не осмелился
Сказать, что я один из самых заслуженных из них…
Но думаю, не из худших».
И королева топит баню,
И разогревает воду в пятистах чанах,
И влезают в них конюшие…
Для них пошиты платья,
Которые все были готовы,
Когда они вышли из бани.
Простыни были шелковыми,
А одеяния подбиты горностаем.
В монастыре до заутрени
Конюшие стоят,
Даже не преклонив колени.
Утром мессир Говэн
Своими руками нацепил на каждого
Правую шпору, и опоясал мечом,
И дал им оплеуху.
Теперь его спутниками стали
Пятьсот новых рыцарей.
И когда королева ее увидела,
Она его спрашивает, что это было…
Так кончается первый Персиваль.
Необычные приключения,
Жестокие и суровые.
«Я вас уверяю и обещаю».
«Подло насмехаться над другим
И обещать не давая.
Дворянин не должен
Обещать никому ничего такого,
Что он не может или не хочет исполнить…
И, по правде сказать,
Унижает сам себя
Тот, кто дает обещание и не держит его,
Потому что он крадет сердце у своего друга».
Очень не прав тот, кто забывает,
Если причиненный позор и сделанную подлость.
Боль проходит, позор – остается.
«Тот, кто не выказывает почтение дамам,
Теряет свою честь».
Все девицы вне опасности,
Их безопасность обеспечил король.
Совет этот повторен еще раз отшельником:
Если девица позовет тебя на помощь,
Помоги ей, и тебе воздастся,
И вдове, и сироте
Помоги, это благое дело.
«С охотой ходите в монастырь
Молиться тому, кто все создал,
Кто спасет вашу душу,
Кто в этом земном мире
Хранит вас как христианина».
«Верь в Бога, люби Бога, поклоняйся Богу».
«Вставай перед священником,
Эта услуга не требует усилий,
Но Бог ее любит,
Потому что она свидетельствует о смирении».
И мудрый дворянин взял меч,
Опоясал им его, и поцеловал,
И сказал, что, дав ему
Меч, он посвятил его в высочайшее сословие,
Которое Бог создал и которым руководит:
Это орден рыцарства,
Которой должен существовать без подлости.