Книга: Чекан для воеводы (сборник)
Назад: ХХ
Дальше: XXII

XXI

Маркиз Фернан Дитонни расслабленно возлежал на оттоманке, покуривая кальян и размышляя о том, как расплатиться с кредиторами до поры до времени не докучавших ему требованиями о возврате долгов. «Ну уж теперь-то они просто осатанеют, — думал маркиз. — Пока я занимал пост префекта полиции все выражали желание дать мне в долг, теперь же, когда я лишился этого весьма выгодного поста, всякий прощелыга будет домогаться возврата долга от меня, как от самого заурядного простолюдина…»
Всю предыдущую ночь маркиз провел на торжествах, устроенных новым префектом по случаю его назначения. Это был какой-то выскочка из Рима по фамилии Карелли, ставленник нового министра полиции. И этот человек с большими связями при первом удобном случае намекнул маркизу, что в его руках имеются важные разоблачительные документы, доказывающие преступную деятельность прежнего префекта, и он даст им законный ход, если только Дитонни не согласится сотрудничать с неким англичанином сэром Стефенсом. Что оставалось делать маркизу? Конечно, он вынужден был согласится на это унизительное требование, поскольку прекрасно знал о своих грехах, за которые можно было совершенно свободно угодить за решетку.
И вот теперь маркиз Дитонни ожидал визита этого самого сэра Стефенса, с которым прежде не имел никаких общих дел.
Англичанин, одетый в строгую фрачную пару, пришел как раз в тот момент, когда часы пробили двенадцать по полудню. Во внешности его ничего особенно выдающегося не было. Если бы маркиз повстречал его где-нибудь на городских улицах, то принял бы его за обыкновенного синьора, прожигающего жизнь и полученное наследство. И все же маркиз заставил себя быть любезным с гостем. Он даже изволил приподняться на мягком ложе и приветственно помахать рукой.
— Садитесь, сеньор или, лучше сказать, сэр, вон на то кресло, — сказал он и снова устало раскинулся на подушках.
— Вы, как мне известно, нуждаетесь в средствах, — сразу перешел к делу гость. — Предлагаю вам неограниченный кредит в обмен на… некоторую конфедициальную информацию.
— Неожиданное предложение! — маркиз озадаченно опустил ноги на пол и поудобнее устроился на оттоманке.
— Может, и так, но оно для вас весьма выгодное, — сделал ударение на слове «выгодное» странный англичанин.
— Надо подумать… — нерешительно почесал лысину маркиз. — Впрочем, я готов к подобному обороту, но хотелось бы получить гарантии…
Обговорив условия сделки, сэр Стефенс пожелал получить от бывшего полицейского первые сведения о русском флоте на Морее, при этом он заметил:
— Мне известно, что вы, маркиз, не теряли время даром на службе в полиции и создали весьма разветвленную сеть осведомителей, охватывающую все слои населения как города, так и провинции. Мне нужно, чтобы все эти ваши «глаза и уши» внимательно отслеживали действия всех русских, как в Ливорно, так и в других местах, которые я укажу позднее. Но больше всего меня интересует, что в настоящее время происходит в порту Виттуло, на Морее.
— Вам повезло, сэр Стефенс, — кивнул маркиз. — Только что я получил с Мореи свежие новости. Греки восторженно встречают русский флот. Греческие пираты на своих судах полностью поддерживают русских и выполняют их приказы. Даже венецианские купцы хотят служить русским…
— Здесь поподробнее, — потребовал англичанин.
— Некий Александр Полекутти получил чин лейтенанта русского флота за то, что передал адмиралу Спиридову купеческий корабль. За это венецианский суд заочно приговорил его к повешению. Корабль этот имеет на борту двадцать пушек и отчаянную команду головорезов, согласных во всем со своим капитаном. Над этим фрегатом сразу подняли Андреевский флаг и назвали судно «Святой Николай»…
— Как назвали?.. — невозмутимость с лица сэра Стефенса словно ветром сдуло.
— У православных христиан покровителем мореходов является святой Николай Мирликийский. Его именем и назвали венецианский фрегат. А еще там спешно строят три гребные галеры…
От маркиза сэр Стефенс уходил через два часа и в его голове рождался дерзкий замысел передать полученные сведения о русских турецким властям. Он даже знал, кому поручить эту опасную миссию — сэру Джексону, которому так и не удалось вернуться на корабль «Три Иерарха», где он занимал место кока на камбузе. Его отговорил от этой затеи капитан Сэмюэль Грейг, с которым он встретился на берегу, сказавший: «У всей команды сложилось о вас самое скверное представление и если вы вновь заявитесь на судно, то вас снова утопят и на этот раз по-настоящему».
Сэр Джексон ожидал своего начальника в новой штаб-квартире, старая, на которую было совершенно дерзкое нападение и где был убит сэр Михайлофф, главного британского шпиона больше не устраивала.
Сэр Стефенсон, войдя в кабинет, сразу пригласил сэра Джексона и сразу ввел его в курс дела:
— Вам предстоит серьезная работа, — предупредил он, прохаживаясь по кабинету. — Вы отправитесь в Стамбул, найдете там главного советника султана Мехмета Третьего по морским делам Бостанжи-пашу и лично передадите ему секретные данные о русском флоте. Турки сейчас все свои морские силы направили в Понт Эвксинский (Черное море), которое считают своим «внутренним озером». Важно сделать так, чтобы они собрали все свои силы в единый морской кулак и разгромили бы средиземноморские силы русских. От этого наши союзнички поуменьшат свои аппетиты и будут куда сговорчивее в будущем.
Назад: ХХ
Дальше: XXII