Книга: Правила обольщения
Назад: Примечания
На главную: Предисловие

1

Маркер – тот, кто отмечает счет в бильярде, теннисе и т. п. Здесь и далее примеч. пер.

2

Корреджо, Антонио Аллегри (1494—1534) – итальянский художник.

3

Шарден, Жан-Батист-Симеон (1699—1779) – французский живописец.

4

Метопы – прямоугольные, почти квадратные плиты, часто украшенные скульптурами.

5

Байес, Томас – английский священник и математик. Лагранж, Жозеф-Луи (1736—1813) – французский математик и механик.

6

Лаплас, Пьер Симон (1749—1827) – французский астроном, математик, физик.

7

Имеется в виду особое плетение соломы, применявшееся в городе Данстабле, графство Бедфордшир.

8

В переводе с английского означает «много пенни», то есть денег.

9

Эту фамилию можно перевести с английского примерно как «многого заслуживающий».
Назад: Примечания
На главную: Предисловие