Книга: По закону страсти
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

– Что вы здесь делаете? – с возмущением залепетала Сюзанна, опомнившись от испуга, вызванного внезапным появлением Джедидая. – Снимите с меня эти штуковины!
Джедидая улыбнулся, сверкнув в темноте белоснежными зубами.
– Как что? Я ведь обещал препроводить вас в Денвер.
– Я никуда с вами не поеду. А теперь снимите с меня эти штуковины!
– Не могу этого сделать. – Он взял ее под руку и подхватил с земли саквояж. – Вы же не хотите, чтобы я лишился работы?
– Если вы не отпустите меня, я лишусь жизни! – Несмотря на энергичное сопротивление Сюзанны, Джедидае удалось затащить ее за бакалейную лавку, где ждали лошади. – Проклятие, Джедидая Браун, вы что, не слышите, что вам говорят?
– Слышу. – Не отпуская руки Сюзанны, Джедидая подвесил ее сумку на торчащий из седла крюк и повернулся. – Я намерен проследить, чтобы правосудие свершилось, невзирая ни на что. Это моя работа. Понятно?
Сюзанну охватила паника. Джедидая Браун славился своей способностью доставлять арестованных до пункта назначения, что шло вразрез с ее планами. Может, если вывести его из себя, он потеряет бдительность и ей удастся бежать?
– Вы и дальше собираетесь вести себя как бесчувственный чурбан, маршал? – поинтересовалась она язвительным тоном. – Кто я для вас? Очередная преступница, которую вы добавите к своему впечатляющему послужному списку. Вас даже не интересует, виновата я в этом убийстве или нет.
Джедидая замер, и, хотя Сюзанна не могла видеть в темноте его лицо, она чувствовала, что удар попал в цель.
– Это моя работа, – спокойно отозвался он.
– Мне не нравится ваша работа, маршал.
– Что ж, это ваше право, – сказал он. – А теперь забирайтесь в седло, пока мы не перебудили весь город. Вы же не хотите, чтобы сюда пожаловал Уэйн Колдуэлл, привлеченный всем этим шумом?
Возражения замерли на губах у Сюзанны. Предоставленная самой себе, она станет легкой добычей для Колдуэлла с его представлениями о правосудии. С другой стороны, поехав с Джедидаем, она будет иметь какую-никакую его защиту. Потом же, когда окажется вне досягаемости для Колдуэлла, она сбежит и отправится на поиски Абигайль Хокинс.
Как ни малы ее шансы ускользнуть из-под бдительного ока Джедидаи, еще менее вероятно, что она переживет следующую встречу с Уэйном Колдуэллом. А значит, придется изменить свои планы.
Поскольку Сюзанна никогда не отличалась уступчивостью, она задрала подбородок и одарила Джедидаю высокомерным взглядом.
– И как, по-вашему, я могу забраться в седло с наручниками?
Он подставил сложенные ладони:
– К счастью, под рукой имеется джентльмен, готовый помочь вам, мэм.
– Ну, это зависит от точки зрения. – Схватившись обеими руками за луку седла, Сюзанна поставила ногу на его сложенные ладони. Джедидая подсадил ее в седло с такой легкостью, будто она весила не больше, чем ее сумка.
Затем Джедидая деликатно вставил ее ступни в стремена и сделал это с такой заботой, словно они были из стекла. Сюзанну захлестнула теплая волна. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы сохранить о маршале Брауне отрицательное мнение.
Джедидая взобрался на своего гнедого и, потянувшись к Сюзанне, схватил поводья ее кобылы.
– Я в состоянии справиться с собственной лошадью, маршал, – заявила Сюзанна, недовольная, что не сможет пуститься галопом, оставив его глотать пыль позади.
Он хмыкнул:
– Мне это отлично известно. Именно поэтому я буду вести вашу лошадь в поводу, пока мы не доберемся до Денвера.
– И что им стоило прислать кого-нибудь поглупее? – пробурчала Сюзанна себе под нос.
Низкий смешок Джедидаи еще звучал в ее ушах, когда он тронул гнедого, увозя ее из спящего города в ночь.
Следующие несколько часов они провели в молчании. Время от времени Джедидая оглядывался назад, чтобы убедиться, что Сюзанна следует за ним. Никогда раньше он не видел ее такой молчаливой. Погруженная в собственные мысли, она спокойно сидела на лошади, словно находилась на воскресной прогулке, а не следовала под конвоем на суд, обвиненная в убийстве. На горизонте уже появились первые проблески рассвета, когда Джедидая придержал коня и поравнялся с лошадью Сюзанны.
Даже в этот ранний час Сюзанна выглядела великолепно. В розоватых лучах рассвета ее кожа отсвечивала перламутром, черты лица смягчились, придавая ей кроткий вид. Она оставила волосы распущенными, перехватив их сзади лентой, но несколько белокурых прядей вырвались на свободу и вились вокруг ее лба и щек в очаровательном беспорядке. Глядя на это ангельское личико, самый строгий судья поверил бы в невиновность Сюзанны, если бы не острый ум, светившийся в серо-голубых глазах, и упрямая линия пухлых губ. Во всяком случае, у нее хватило сообразительности, готовясь к побегу, надеть практичную коричневую юбку и жакет, простую белую блузку, широкополую шляпу и кожаные ботинки.
В ответ на пристальный взгляд Джедидаи Сюзанна приподняла брови:
– Что-нибудь не так, маршал?
– Отнюдь, – усмехнулся он. – Просто я размышлял о том, как вы очаровательно выглядите сегодня.
Ее губы изогнулись, глаза лукаво блеснули.
– Спасибо, маршал. Должна признаться, вы тоже недурно выглядите.
Джедидая коснулся двумя пальцами полей шляпы.
– Я польщен, мэм. – Он выдержал паузу. – Настолько очаровательно, что никто не примет вас за убийцу.
В мгновение ока приятная улыбка, игравшая на лице Сюзанны, превратилась в гневную гримасу, а глаза сверкнули так холодно, что могли бы заморозить самого прожженного типа. Она больше не походила на ангела – разве что ангела мести.
Джедидая рассмеялся, наблюдая за ее реакцией.
– Да, если бы не такие вот моменты, любой суд решил бы, что вы не способны прихлопнуть без слез даже комара. К счастью, я знаю вас лучше.
– Едва ли вы знаете меня, маршал, – возразила Сюзанна натянутым тоном. – Насколько я помню, у нас не было времени познакомиться ближе. Вы отбыли из Бэрра, не сказав никому ни слова.
Джедидая сдвинул шляпу на затылок.
– Я был при исполнении служебных обязанностей, принцесса, и не мог прохлаждаться в Вайоминге, даже если бы захотел.
– Удобное оправдание, маршал. Вы так спешили, что даже не сочли нужным попрощаться, прежде чем исчезнуть посреди ночи!
– А в чем дело? Вы скучали по мне?
Сюзанна гордо выпрямилась в седле.
– Не будьте смешным. Но Сара и Джек были огорчены, что вы не заехали к ним перед отъездом.
– Так, значит, вы совсем не скучали по мне? Даже после того незабываемого поцелуя?
– Не понимаю, о чем вы.
– Прекрасно понимаете, – отрезал он. – Но если вы рассчитываете, что я клюну на ваши уловки, пока вы находитесь под арестом, забудьте об этом.
Глаза Сюзанны возмущенно расширились.
– У меня и в мыслях этого не было!
– Неужели? – Джедидая натянул поводья, остановив лошадей посреди дороги, и повернулся к Сюзанне. – Вы годами использовали свою привлекательную внешность, чтобы добиваться своего – точно так же, как бандит использует свой револьвер. Но со мной этот фокус не пройдет, потому что я знаю, что вы из себя представляете, Сюзанна Калхоун. Понятно?
С минуту Сюзанна молча смотрела на него.
– Вы не знаете, что я из себя представляю, – произнесла она наконец. – Моя внешность всегда пользовалась успехом у мужчин. Не стоит обвинять меня в том, что я использую преимущество, данное мне природой. Все так поступают, чтобы выжить.
– Дело не только в вашей внешности, – насмешливо отозвался Джедидая. – Вы умны и изобретательны, так что не надо строить из себя наивную простушку.
У Сюзанны был такой потрясенный вид, словно Джедидая только что снял солнце с неба и вручил его ей.
– Я и не собиралась, – прошептала она наконец.
– Вот и отлично. Кто-нибудь другой может недооценивать вас, но не я. Надеюсь, мы поняли друг друга?
– Абсолютно, – тихо сказала она.
Сюзанна выглядела непривычно уязвимой, но Джедидая знал, что она была опытной актрисой, и не исключал, что она пытается усыпить его бдительность, изображая из себя обиженного ребенка.
Напрасно, его такие штучки не проймут. Джедидая тронул коня, пустив его неторопливой рысью и проследив, чтобы ее лошадь двинулась следом. Сюзанна слишком привыкла манипулировать людьми, используя свою внешность. Ведь знает, что попала в беду, из которой ей в одиночку не выбраться, но разве она обратилась к нему за помощью? Нет. Разве она рассказала ему о свидетельнице, которая может доказать ее невиновность? Тоже нет.
Если бы Сюзанна просто попросила его о помощи, искренне и без всяких затей, он сказал бы ей, что намерен разыскать Абигайль Хокинс и узнать правду. Вместо этого она все время оскорбляет его или пытается подольститься. Но ни разу не поговорила прямо и честно.
Будь он другим человеком, то, возможно, не устоял бы перед очарованием этой сирены. Но он, Джедидая Браун, судебный маршал Соединенных Штатов, и не собирается изменять своим принципам.
Ни одна женщина, даже прелестная, как ангел, и хитрая, как дьявол, не способна привязать его к своей юбке.
Чем скорее он снимет с нее обвинения и избавится от ее общества, тем будет лучше для них обоих.
«Он считает меня умной». Сюзанна ехала за Джедидаей, уставившись в его спину. Ей делали бессчетное число комплиментов насчет ее глаз, волос, цвета лица, фигуры, но никто никогда не хвалил ее ум. А Джедидая сказал, что она умна и изобретательна.
Сюзанна приложила руки к гулко бьющемуся сердцу и глубоко вздохнула. Вряд ли ей пойдет на пользу это томление в груди и желание сблизиться с Брауном. Он слишком противоречивый человек. Тот факт, что он оказался достаточно проницательным и разглядел за ее внешностью больше, чем кто-либо другой, – еще не повод, чтобы приходить в такое волнение.
Но всю свою жизнь Сюзанна искала мужчину, который, кроме ее привлекательной внешности, смог бы оценить личность. Какая ирония, что она нашла этого мужчину здесь и сейчас. И хотя Джедидая был несправедлив к ней во всех отношениях, Сюзанна испытывала жгучее желание исследовать эту новую для нее ситуацию.
Но как подобраться к нему? Кокетливые улыбки и застенчивые взгляды не действуют на Джедидаю Брауна. Наверняка он усомнится в ее искренности, если она попытается завязать более тесные отношения.
Так что лучшее, что она может сделать, – это держаться от него подальше. Не только из-за его опасной привлекательности, но и потому, что он обладает способностью ранить ее, как никакой другой мужчина.
Она должна бежать, едва представится такая возможность.
В полдень они остановились для нехитрой трапезы из сандвичей и фруктов. Сюзанна молчала, утомленная дорогой. Джедидая в отличие от нее выглядел бодрым и свежим, словно не провел в пути половину ночи и все утро. Он сидел, прислонившись к камню с ружьем на коленях, жевал яблоко и обшаривал взглядом окрестности.
Сюзанна ела свое яблоко, наблюдая за ним. Как бы Джедидая Браун ни раздражал ее, она остро ощущала его мужественность. Что же в нем такого, гадала она, что притягивает ее к нему как магнитом? Конечно, он хорош собой, но в мире полно привлекательных мужчин. Однако ни один из них не вносил в ее сознание такую сумятицу и не возбуждал в ее душе такую бурю эмоций. Даже покинув Бэрр, Джедидая еще долго оставался в ее мыслях, и Сюзанна начала подозревать, что он запал ей в сердце, несмотря на все ее старания забыть о нем.
Внезапно Джедидая повернул голову, устремив на нее взгляд темных глаз, являвшихся ей чаще, чем хотелось бы, и сердце Сюзанны томительно сжалось.
Ее охватила паника. Нельзя предаваться подобным чувствам. Во всяком случае, не здесь. И не сейчас.
Она отвела глаза, уставившись на горы.
Когда они покончили с едой, Джедидая все так же безмолвно уничтожил все свидетельства их пребывания на этом месте. Затем помог Сюзанне забраться в седло, и она снова ощутила трепет от небрежной демонстрации мужской силы. На этот раз она позволила себе насладиться моментом, оправдывая себя тем, что через пару дней их пути разойдутся.
В молчании они проехали еще несколько часов. К вечеру Сюзанна устало поникла в седле. Если так пойдет и дальше, у нее не останется сил на побег.
Она уже была на грани того, чтобы попросить Джедидаю остановиться, когда он натянул поводья своего коня и протянул руку, придерживая ее кобылу.
– Похоже, у нас появилась компания, – тихо произнес он. – Приготовьтесь.
– К чему?
От его холодного взгляда у нее по спине побежали мурашки.
– Если это Колдуэлл, то к скачкам с препятствиями ради спасения собственной жизни.
– Что ему могло здесь понадобиться? – спросила Сюзанна, стараясь не поддаваться страху.
– Вы. – Джедидая перекинул вожжи ее лошади назад, отдавая ей контроль над животным. Затем вытащил ружье из притороченного к седлу чехла и опустил его дулом вниз. – Держитесь позади меня. Если начнется стрельба, скачите во весь опор.
– А я-то надеялась, что вы доставите меня в Денвер, – нервно пошутила Сюзанна.
– Доставлю. Но желательно целой и невредимой. – Джедидая надвинул шляпу на лоб и оглянулся через плечо. – Держитесь за мной. Понятно?
– Слушаюсь, маршал. – Сюзанна крепко сжала вожжи. Как ни соблазнительно воспользоваться моментом и сбежать – если впереди Колдуэлл, безопаснее оставаться под опекой маршала Брауна.
Джедидая скупо улыбнулся и неспешно двинулся вверх по склону холма. Сюзанна последовала за ним.
Когда они оказались на вершине, их глазам открылась мирная картина. На обочине дороги стоял крытый фургон, а возле него горел костер, над которым что-то зажаривалось. Вокруг не было ни души.
Сюзанна бросила взгляд на Джедидаю, застывшего в напряженной позе. Было очевидно, что, если понадобится, он отдаст за нее жизнь. От этой мысли Сюзанна пришла в еще большее смятение.
Как можно быть таким вредным и в то же время таким благородным?! Как можно быть таким сильным и таким нежным одновременно?! Как совместить его безразличие к выдвинутым против нее обвинениям – с готовностью защитить ее, даже ценой собственной жизни? Настоящий хамелеон, меняющийся в соответствии с ситуацией! Нет сомнения, что этот дар помог ему выжить, но подобная переменчивость кого угодно доведет до отчаяния.
Послышался чей-то смех, и Джедидая резко повернул голову к фургону. Из него выбежала маленькая девочка, преследуемая мужчиной. Догнав малышку, мужчина подхватил ее на руки и с рычанием уткнулся лицом в ее живот, вызвав новый приступ смеха.
– Попалась, проказница, сейчас чудище тебя съест! – Мужчина принялся щекотать девочку, издавая громкие звуки, похожие на чавканье. – Чудище любит ужинать маленькими девочками.
Джедидая расслабился, наблюдая за сценкой внизу. Тем временем из фургона выбралась женщина, вытирая руки о фартук.
– Сэмюэль, оставь Лиззи, – сказала она. – Иначе она не заснет после ужина!
– Ладно тебе, Мэгги… – начал мужчина и замолк на полуслове, заметив Джедидаю. Опустив малышку на землю, он загородил ее спиной. – Привет, – произнес он с настороженным видом.
– Привет, – отозвался Джедидая. – Прошу прощение за незваное вторжение, но мы увидели ваш костер. Я Джедидая Браун, судебный маршал. – Он распахнул свой плащ, чтобы мужчина мог видеть звезду, приколотую к его груди.
– Сэм Фергюсон, – представился мужчина с явным облегчением. – Могу я быть вам чем-нибудь полезен, маршал?
– Мы подыскиваем место, где можно было бы остановиться на ночь.
– Можете расположиться здесь, если пожелаете, – предложил Фергюсон. – Как насчет того, чтобы поужинать с нами?
– Спасибо, с удовольствием. – Джедидая снял шляпу и улыбнулся женщине со всем обаянием южного джентльмена. – Если, конечно, ваша очаровательная жена не возражает.
Женщина залилась румянцем.
– Конечно, нет, маршал. Разделите нашу скромную трапезу.
– Вы очень добры, мэм. – Джедидая спешился и, подхватив поводья кобылы Сюзанны, повел обеих лошадей вперед.
– Это ваша супруга? – поинтересовался Фергюсон, уставившись на Сюзанну, он явно был сражен ее красотой.
Его жена нервно расправила юбки и пригладила волосы. Маленькая Лиззи выбралась из-за спины отца и подбежала к лошади, на которой сидела Сюзанна.
– Вы ангел? – спросила девочка. Сюзанна улыбнулась:
– Нет, меня зовут Сюзанна.
Джедидая наблюдал за Фергюсонами с плохо скрытым раздражением. Им никогда не удастся сбить Колдуэлла со следа, если каждый житель этого штата будет реагировать на Сюзанну, как эти люди. Проклятие, ее внешность слишком бросается в глаза!
– Это не моя жена и определенно не ангел. Это арестантка, которая находится на моем попечении, – объявил он.
Покраснев от стыда, Сюзанна вытерпела спектакль, который он устроил, помогая ей слезть с лошади. Звон наручников вывел семейство из восхищенного ступора.
– Трудно поверить, что такое очаровательное создание – преступница, маршал, – заметил Фергюсон.
– Внешность бывает обманчива, поверьте моему опыту, – отозвался Джедидая. – Позвольте представить «черную вдову» из Бартон-Фоллс. Она избавилась от трех мужей, так что на вашем месте я бы убрал подальше столовые ножи.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5