Книга: Река блаженства
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Целую неделю они почти не выходили из каюты, только по необходимости, чтобы приготовить скудную трапезу из консервированных овощей и риса, вскипятить чай или купить свежих фруктов и рыбы у местных жителей, подплывавших к кораблю на лодках, когда «Малабар» бросал якорь недалеко от берега.
Потом они возвращались в каюту и продолжали свои плотские забавы. Джорджи становилась все изощреннее и, казалось, не знала устали. Он выполнял все ее условия: не пытался овладеть ею, не касался ее груди. Она выжимала из него все соки. Обессиленный, он клялся себе овладеть ею и впадал в тяжелое забытье.
И все же она была чудом, эта фривольная, разнузданная женщина. Она заставляла мужчину забыть о том, кем была на самом деле и откуда явилась. Он нисколько не сомневался в том, что цена этих услуг высока.
Но теперь ставки изменились. Теперь он понял, как велика ее власть. Он хотел дать ей понять, что не она ставит условия и что он не из тех мужчин, кто следует зову плоти. Но ведь он уже говорил ей об этом. Однако она не поверила. Он вел себя как раб своих желаний, нагая женщина способна была подчинить его своей воле.
И теперь он уже сознательно наслаждался ее близостью. Играл по ее правилам, не думая о том, какой она ему выставит счет.
Он непременно овладеет ею, погрузится в нее и пригвоздит к полу.
Он замер при мысли об этом. Стоило ему взглянуть на ее тело, как его обдавало жаром. Пора разжечь огонь, и пусть летят искры до самого неба.
– На сегодня мы еще не закончили, – сказала она.
– О, я закончил, больше из меня тебе ничего не выжать.
– Тогда сдайся на милость победительницы.
– Наслаждайся своей властью, пока можешь, – произнес он.
Она подошла к сундуку, стоявшему у двери, достала пригоршню фиников и бутылку воды.
– О, я наслаждаюсь, кади, больше, чем ты можешь вообразить.
Она глотнула воды, откусила кусочек финика и села, прислонившись к стене так, что ее груди коснулись его тела.
– А теперь скажи, что будет, когда мы окажемся в конечной фазе нашего путешествия?
Он глотнул из бутылки.
– Что будет? Мы отправимся в Лондон и найдем твоего отца. Но прежде всего нам надо будет принять облик цивилизованных людей. Купить одежду, подумать о средствах передвижения и выяснить, где искать твоего отца…
– О, это-то я знаю. Мать говорила, что Элинг в часе езды от Лондона. Но ей казалось, что это слишком далеко.
Еще бы! Оливии нужно было общество, притом мужское. Он плохо представлял себе ее мужа, но уже одно то, что он оставил своего ребенка в Вэлли с развратной матерью, говорило о многом. Вряд ли он пожелает вознаградить того, кто вернул его дочь в цивилизованный мир. Однако об этом еще предстояло подумать. Но гораздо приятнее было себе представить, что целую неделю он проведет в постели с Джорджианой.
– Всего час? Ну, тогда ничего. Кто-нибудь, вероятно, знает, где это.
– Мать говорила, что Элинг – знаменитое поместье.
– В таком случае мы без труда его найдем. – Чарлз и не сомневался в этом. Все эти провинциальные сквайры знают друг друга чуть ли не с колыбели, связаны семьями, знают все семейные тайны и стоят друг за друга горой.
– Говорить об Элинге не очень-то интересно. Лучше бы я не спрашивала. Что будет, то будет. А пока давай займемся более приятным делом.
– Согласен.
Чем изощреннее становились ее ласки, тем сильнее ему хотелось овладеть ею. Он погладил ее между ног, затем осторожно ввел пальцы в ее горячее влажное лоно.
– Мы так не договаривались, – задыхаясь, произнесла она. – Ты нарушаешь правила.
– Но ты ведь хочешь полной близости.
– Мне и без нее хорошо.
– Я вижу, что хочешь. И наши желания совпадают. Так давай изменим условия.
Он продолжал ласкать ее лоно, потом свободной рукой погладил грудь, пощекотал языком сосок. Она вздрогнула и прижалась к нему. Казалось, даже воздух дрожал от возбуждения. Он прильнул к ее губам, и она ответила на поцелуй. Потом задвигала бедрами в том ритме, в котором двигались его пальцы, лаская ее лоно. Его пальцы проникали все глубже и глубже. Она стала извиваться всем телом, и рука ее невольно потянулась к его члену.
Он был в полной боевой готовности. Это еще больше возбудило ее, и она застонала. И вдруг вырвалась от него:
– Мы не будем спать вместе! Таковы были условия. И ты на них согласился. А теперь все переиграл.
– Только не говори, что тебе это не нравится.
– Это не имеет значения. Уговор, как говорится, дороже денег. Еще раз убедилась в том, что ни единому слову мужчины нельзя верить.
– Я верен своему слову, ханум. Я не спал с тобой. Только ласкал тебя. А ты – меня. А теперь я хочу изменить условия. Хочу овладеть тобой и тогда мог бы умереть счастливым.
– Ты и так можешь умереть. Где-то в каюте есть пистолет, и денег мне хватит, чтобы добраться до Англии. Теперь, когда мы движемся к цели, я могла бы обойтись без тебя.
– Вот как? – удивился он. – Без меня или без моего жезла?
До чего самодовольны мужчины, подумала она. Впрочем, его жезл ей очень нравился, и она хотела бы испытать его в деле.
Он обнял ее и снова стал ласкать пальцами ее лоно. Она раскинула ноги и задвигала бедрами.
Черт бы его побрал! У нее захватило дух, и лоно ее наполнилось влагой.
– Ты хочешь меня. Хочешь всего без остатка, – произнес Чарлз. – И не желаешь признаться в этом. Но твое тело тебя выдает. Ты не сможешь обойтись без меня. И я готов тебе служить. Мой жезл всегда наготове. Взгляни на него. Я достойный партнер. Раздвинь ножки пошире, и я покажу тебе, каким может быть настоящий мужчина.

 

Он вошел в нее медленно, осторожно. Как долго она этого ждала! Хотя могла продолжать свою игру до самого Лондона. Теперь они поменялись ролями. Хозяином положения стал он. Он овладел ею.
И она уже не могла представить на его месте никого другого. Он обладал всем, чего могла бы пожелать женщина. Он наслаждался ею неспешно, но казался неотвратимым и неизбежным, как сама судьба. Еще ни один мужчина не обладал ею так полно, самозабвенно.
Он словно пробовал ее на вкус, дразнил, распалял и все глубже проникал в ее лоно. Теперь они двигались в одном ритме. Ее тело покрылось влагой. Она завлекала его, танцуя свой собственный танец, приглашая его, соблазняя, заставляя все глубже погружаться в нее… Она извивалась, гибкая как змея. Ни с одним мужчиной Джорджи не испытывала ничего подобного.
Чарлз был ненасытен, и казалось, силы его никогда не иссякнут. Ей хотелось, чтобы их соитие длилось вечно… Но вечного ничего не бывает. В какой-то момент они взлетели на вершину блаженства…
Потом затихли.
– Хватит, – прошептала она.
– Ну уж нет. Разве я не обещал тебе дать все, о чем только ты могла мечтать? Я хочу продолжения, пока ты здесь лежишь обнаженная. Думаю, так будет до конца путешествия, ханум. Ты ведь обожаешь свою наготу. – Говоря это, он следил за выражением ее широко распахнувшихся глаз, за тем, как приоткрылись ее губы, как все ее тело задрожало от предвкушения. Но что будет дальше?
Или лучше об этом не думать?
– Тебе ведь тоже нравится моя нагота, кади. Иначе ты бы не медлил.
– Мне это нравится. – И он снова вошел в нее. – Всем мужчинам это нравится, тем более когда рядом столь искушенная в любви женщина.
Он взял ее снова, но на этот раз был стремителен и взорвался внутри ее, как петарда, доведя ее до оргазма. Потом еще и еще. Она не представляла себе, что так бывает, и буквально упивалась этими новыми для нее ощущениями. Ее худшие опасения сбылись. Теперь она уже не могла без него обходиться. Без того, что он ей дал. Но у нее остается всего неделя, после чего им предстоит расстаться.
Как получилось, что они пошли на близость?
Конечно же, это была его инициатива. Ведь она не хотела. А потом захотела. Да еще как! И что теперь?
Оставалось лишь покориться. Почему не позволить ему служить ей? Он лучше тех, кого она знала до сих пор, а возможно, и тех, кого ей предстояло узнать, и то, что между ними сейчас происходит, прекрасно.
Она закрыла глаза, не в силах выдержать его взгляд. Он знал о ней слишком много. Знал, как она опытна в любовных играх, как умеет возбудить мужчину, в то же время он понимал, что она совершенно не знает жизни и может натворить бог знает что.
Поэтому в сложившейся ситуации все зависело от него – его потребностей, желаний, его действий. Она была всего лишь статисткой в его сценарии. И, судя по ее бурной реакции, едва ли сознавала, что делает.
Она была совершенно не приспособлена к жизни. В Вэлли не знала никаких забот. Там все имело свою цену, и все было порочно.
Он постепенно овладевал ею, входя в нее все глубже и глубже. Она и не представляла, что мужчина может быть таким ненасытным. Отдайся и уходи – таков был принцип жизни в Вэлли. Он же хотел давать сам, давать, давать и давать. Он все еще ждал, крепко сжимая ногами ее бедра. «Я дам тебе все, чего только ты пожелаешь. Буду самым жадным и ненасытным любовником». Судорога пробежала по ее телу, когда она вспомнила, как он прижимался к ее соскам. Теперь она ощущала его тяжесть, его жар, его властность и настойчивость.
Теперь она знала, на что способно ее тело и что он тот мужчина, который способен довести ее до неистовства. Ее ноги обвились вокруг его бедер.
– Я готова, кади. Оседлай меня, взнуздай меня. Будь тверд и неумолим. – Теперь она по-настоящему желала его. Не то что во время двух первых соитий. Он видел это по ее лицу. По глазам, в которых было древнее знание Евы. Чувствовал это по реакции ее тела.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17