Книга: Навстречу любви
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Помимо дорожной одежды Ноэль взяла с собой также несколько сногсшибательных платьев, предназначенных, очевидно, для костюмированных балов в Сан-Франциско. Обитатели ресторана отеля «Юпитер» наверняка будут с интересом разглядывать ее наряд, однако, надевая голубое атласное платье с глубоким декольте, она напомнила себе, что для нее имеет значение реакция только одного человека. Платье очень ей шло, и оно станет для нее сигналом о том, что их воздержание завершено.
Освежив себя духами, распространявшими пьянящий аромат белых гардений, Ноэль в последний раз провела пальцами по темным кудрям и с надеждой улыбнулась своему отражению в большом зеркале над комодом. Теперь она замужняя женщина, любящая, сильная, уверенная и привлекательная. Зак поймет, что все это означает.
Ноэль попросила мужа заблаговременно организовать стол возле большого камина, который занимал центральное место в обитом панелями обеденном зале. Этот зал мог служить великолепным местом для любовных свиданий, если бы кругом так не шумели. За столиками сидели в основном запыленные золотоискатели, но «Юпитер» обслуживал всех, у кого находились деньги для того, чтобы платить за огромные сверхдорогие бифштексы и шоколадные десерты.
Сделав напоследок глубокий вдох, Ноэль несколько раз ущипнула себя за щеки, чтобы они приобрели розовый оттенок, и, нагнувшись, надела удивительно легкие ботинки из черной кожи, которые Зак купил ей накануне. Они едва прикрывали щиколотки и тем не менее надежно защищали ноги.
«Помни, что сказал доктор, – поддразнила она себя, спускаясь по лестнице в зал. – Если упадешь, постарайся ушибить голову – это может стать самой надежной гарантией того, что память вернется и Зак займется с тобой любовью. И еще платье…»
Ноэль с удовольствием зашуршала юбками, подумав, что если ей повезет, то платье может оказать такой же эффект, как и ее полное выздоровление.
В вестибюле она прошла мимо шестнадцатилетнего паренька, и он тут же бросился к ней с горящими от восхищения глазами:
– Вы очень красивы сегодня, миссис Дейн. Хотите, я отыщу вашего мужа?
– Этого не требуется, но тем не менее спасибо. – Она направилась в обеденный зал, а покоренный ее красотой молодой человек последовал за ней по пятам.
– Мы завтра починим ваши перила, как и обещали.
– Спасибо. – Ноэль изо всех сил старалась не рассмеяться при виде отчаянных попыток юноши найти повод для разговора с ней.
– Я сделаю это сам, как только освобожусь.
– Очень любезно с вашей стороны. – Она коснулась его руки, тронутая вниманием. – Значит, до завтра?
Ее неожиданный поклонник кивнул и неохотно отступил на шаг:
– Если вам что-то понадобится…
– Я буду знать, к кому обратиться, – заверила его Ноэль, затем поправила пышные рукава платья и шагнула на порог, надеясь, что Зак ожидает ее появления.
Он стоял спиной к ней возле камина и беседовал с Филиппом Давенпортом. Тем не менее Ноэль не могла сдержать улыбки, увидев великолепный образец мужской красоты – высокое мускулистое тело, роскошные волнистые каштановые волосы.
Тишина, которая воцарилась в зале, кажется, не произвела впечатления на Зака, зато Давенпорт тут же помахал ей рукой. Подобрав юбки, Ноэль двинулась мимо столиков, стараясь оставаться невозмутимой, несмотря на то что золотоискатели пялили на нее глаза так, словно не видели женщину по крайней мере несколько месяцев.
Когда Зак повернулся, у него даже рот приоткрылся. Довольная произведенным эффектом, Ноэль все с тем же невозмутимым видом кивнула доктору и наградила мужа невинной улыбкой.
Зак хотел что-то сказать, но, видимо, не нашел нужных слов, и она, повернувшись к Давенпорту, протянула руку:
– Рада снова вас видеть, доктор.
– Называйте меня Филиппом. – Он почтительно поцеловал ей руку. – Мы как раз говорили о вашем состоянии.
– Это любимая тема моего мужа.
– Я уже заметил и потому пытался уверить его, что вы абсолютно здоровы, хотя, признаюсь, до нынешнего момента не представлял, насколько великолепно вы выглядите.
– Благодарю.
– Может, пообедаете со мной?
– Найдите себе другую девушку, док, – ворчливо перебил его Зак. – Эта уже занята.
Ноэль сдержала смешок.
– Возможно, в другой раз… Сегодня особый день для моего мужа и для меня.
– Он особый для всех нас, – пошутил Давенпорт. – Я пришлю бутылку самого лучшего шампанского на ваш стол, и пусть это будет моим вкладом, а вы наслаждайтесь вдвоем.
Когда доктор, поклонившись, ушел, Ноэль доверчиво улыбнулась мужу:
– Я рада, что ты отказал ему – мне так хотелось побыть с тобой.
Зак привлек ее к себе и запечатлел быстрый, жаркий поцелуй на ее губах.
– Может, мы все же вначале пообедаем? – поддразнила его Ноэль.
Зак тихонько застонал, его руки все еще оставались на ее бедрах.
– Боже, как тут мужчине сдержать слово!
– А я этого и не прошу.
– Садись, мы немного поговорим. – Он отодвинул для нее стул, и они уселись за небольшой стол, освещенный пламенем камина. – Ты выглядишь изумительно, моя сладость.
– Спасибо. – Ноэль потянулась через стол и дотронулась пальцем до верхней пуговицы его льняной рубашки, – Это напоминает мне наш замечательный медовый месяц на пароходе. Там все было почти идеально, не правда ли?
Зак осторожно кивнул:
– Мы ведь с тобой договорились.
– Да, и я много думала об этом. – Ноэль кивком поблагодарила официантку, которая несла им шампанское в серебряном ведерке со льдом. – Спасибо! И пожалуйста, передайте наши наилучшие пожелания доктору.
– Непременно, мэм. Вы уже решили, что хотите заказать?
Ноэль посмотрела на мужа:
– Я страшно голодна, но все равно предоставляю тебе решить этот вопрос.
Зак приподнял бровь:
– Те бифштексы, что вы подавали нам в прошлый раз, были очень вкусными. Если вы не порекомендуете что-нибудь еще…
– Нет ничего более вкусного на пятьдесят миль вокруг, – убежденно заявила официантка. – Когда бывает форель, это тоже неплохо, но, похоже, сейчас у людей нет времени, чтобы ее ловить. Все только тем и заняты, что роют землю.
– Похоже, мы остановимся на бифштексе. – Зак подождал, когда женщина уйдет, и недоуменно заметил: – Странно, что люди пренебрегают ручьем, в котором плавает форель, и предпочитают ковыряться в грязи.
– Они хотят быстро разбогатеть.
– Вот я об этом и говорю, – согласился Зак. – Жить здесь, где так чудно пахнет сосной, а еды достаточно, чтобы взрастить крепкую, здоровую семью, – ведь это уже означает быть богатым. Говорят, что они готовы бросить это место и мчаться куда-то, если прослышат про золотую жилу где-то еще.
Ноэль откровенно заинтриговали слова мужа. До последнего времени он заявлял, что они лишь «приглядываются», а затем обоснуются скорее всего в Сан-Франциско.
– Наверное, тебе и Меркурию понравилось то, что вы увидели с горы Дэвидсон.
– Да, окрестности здесь очень живописны. – Зак потянулся за бутылкой и наполнил бокалы искрящимся золотистым шампанским. – Правда, говорят, зимы суровы, но если к ним как следует подготовиться… Не подумай, что я принимаю решение без тебя, моя сладость, – мы все должны использовать этот месяц для того, чтобы осмотреться вокруг.
– Этот месяц? А если я скажу, что у меня совсем другие планы?
– Послушай, какое-то время мы не должны принимать важных решений. Рассел Брэддок будет в Сан-Франциско через месяц…
Ноэль почувствовала смятение.
– Я тоже мечтаю снова увидеть мистера Брэддока, ведь это он помог нам принять самое важное решение в нашей жизни. Но… – Она замолчала, огорченная тем, что романтический обед, кажется, испорчен.
Зак потянулся через стол и погладил ей руку:
– Ты должна признать, моя сладость, что этот парень хорошо разбирается в людях.
Чуть подумав, Ноэль заставила себя расслабиться. Конечно же, она недопоняла. Вероятно, Зак предполагает, что им требуется дружеская поддержка Брэддока.
Подняв бокал, она предложила:
– В таком случае выпьем за этого человека, за то, что он свел нас вместе.
– За Расса Брэддока. – Зак сделал глоток, после чего скорчил гримасу. – Никогда не любил это питье.
– Интересно, а я любила?
Ноэль поставила бокал и стала вглядываться в пламя камина.
– Я что-то не то сказал?
– Вовсе нет.
– У тебя болит голова?
– Ради Бога! – рассердилась Ноэль. – Разве ты не слышал, что говорил доктор?
– Успокойся, моя сладость, я не имел в виду ничего такого…
– Ты знаешь, почему он прислал на наш стол шампанское? Он думал, что ты отнесешь меня в комнату, и там мы будем всю ночь заниматься любовью. – Ноэль решительно встала: – Лучше мне вернуться на ложе болезни, пока я окончательно не лишилась сил. Наслаждайся бифштексом, а когда захочешь спать, ты волен снова спать на полу.
– Но, дорогая…
Она отпрыгнула в сторону, увернувшись от его руки, подобрала юбки и быстрым шагом направилась к двери, не обращая внимания на удивленные взгляды присутствующих, а когда Зак, догнав, схватил ее за локоть, бросила на него такой убийственный взгляд, что он тут же отпрянул.
Чувствуя себя униженной, Ноэль вбежала в комнату и тут же стала снимать платье, понимая, что ее мужа нельзя соблазнить без консультации с Брэддоком. Зак предложил подождать еще месяц отнюдь не наобум – он увязал начало их брачных отношений с появлением Брэддока в Сан-Франциско!
Интересно, кто же он такой, этот тип, если заставляет ее мужа давать подобные обещания? Ноэль вышагивала по комнате вне себя от гнева. В конце концов, она не сумасшедшая и не в бреду – так по какому праву кто-то вмешивается в ее личную жизнь?
Но еще больше, чем на двух мужчин, Ноэль была зла на себя. Ей давно следовало сказать, что амнезия прошла, и все было бы чудесно. Пора сделать это, наконец! Если она убедит Зака, что потеряла девственность несколько лет назад, он не станет ждать еще месяц…
Столь коварный план невольно вызвал у нее улыбку. Сколько неожиданных поворотов в ее судьбе: обращение к услугам устроителя браков, женитьба на незнакомце, потеря памяти и главное блюдо – намерение убедить жениха в том, что она не сберегла себя для него!
Завернувшись в одеяло, Ноэль отважилась выйти на балкон, и тут же мысль о том, что она обведет Зака вокруг пальца, притворившись, что вспомнила прошлое, показалась ей донельзя глупой. Разумеется, он не поверит, спросит о других фактах, которые легко проверить, – например о том, во что она была одета при первой встрече.
Бархатное небо над головой пробуждало слишком сильное желание прогуляться, и Ноэль поспешила в комнату. Напомнив себе, что существует только один способ решения проблемы, она глубоко вздохнула и начала вспоминать свое прошлое, но тут же почувствовала уже знакомый прилив боли в голове и отказалась от дальнейших попыток. Бросившись на кровать, она уткнулась лицом в подушку и дала себе слово не думать больше ни о чем – ни о прошлом, ни о ссоре с Заком, ни об унизительном соглашении с Расселом Брэддоком. Утром она предъявит лейтенанту ультиматум: либо он немедленно и окончательно становится ее мужем, либо она садится в дилижанс и едет одна в Сан-Франциско.
Но даже при этом ей никогда не забыть Зака, призналась себе Ноэль. Так что уж лучше лечь спать. Предстоящий месяц ей все равно придется пережить, независимо от того, будет он спать на полу или нет.
Собрав все свое мужество, Зак наклонился, чтобы поцеловать жену.
– Ты спишь, моя сладость?
– Не смей забираться на кровать, Закери Дейн!
Он улыбнулся, поняв, что она лежала, ожидая его.
– Я принес тебе еду…
– И напрасно.
– Я знаю, что ты злишься…
– Ну так замолчи и дай мне поспать.
– Я хочу поговорить с тобой.
– Нам не о чем говорить. И вообще, я не могу выносить твой голос.
Зак озадаченно хмыкнул:
– Есть веши, которые тебе следует знать…
– В самом деле? Значит, есть и такие, которые ты сохранишь в тайне до другого раза? Нет уж, спасибо!
– Ты не права, – искренне заверил ее Зак, думая о своем решении, которое он принял, прогуливаясь по деревянным тротуарам Вирджиния-Сити. – На сей раз я собираюсь рассказать тебе все…
– Не утруждай себя. – Ноэль села в кровати и сердито сверкнула глазами. – Мы разговариваем с тобой тогда, когда ты хочешь разговаривать, целуемся, когда ты хочешь целоваться, делаем то, что ты хочешь делать. Пора положить этому конец. Отныне я делаю то, что сама хочу. Сейчас я хочу спать. Желаешь поболтать – я уверена, что Мерку окажется по душе твоя компания.
– Ты намекаешь на то, что я должен спать в конюшне?
– Да, пожалуй.
– Мне нравится, когда ты такая, – отшутился Зак. – Прямо как маленький фейерверк. Похоже, тебе и в самом деле лучше.
– Ошибаешься, – с высокомерным смешком возразила Ноэль, – я впервые чувствую себя так ужасно с момента несчастного случая.
– Да? Тогда, может, позвать доктора?
Когда Ноэль швырнула ему в лицо подушку, Зак с облегчением улыбнулся, снял ботинки и рубашку и забрался к ней под одеяло.
– Я очень сожалею, моя сладость. – Он понизил голос. – Ты была такой хорошенькой сегодня вечером. Я горд, что являюсь твоим мужем.
– Тогда докажи это.
– Ноэль…
– Если ты что-то намерен делать ночью, что ж, можешь остаться – в противном случае уходи, и кончим разговор.
– Может, ты и права, – смутился Зак. – Мы слишком много сегодня разговаривали. – Он осторожно потянул ее к себе и шепнул ей на ухо: – Я люблю тебя, Ноэль.
– Правда? – Она обняла его за шею. – Могу я что-то спросить у тебя?
– Пожалуйста, моя сладость, что угодно.
Ноэль облизала губы, как бы боясь того, что сейчас услышит.
– Меня беспокоит не мое прошлое, а твое.
– Вот как?
– Почему ты, такой красивый и неотразимый, заказал себе невесту по почте, почему доверился мистеру Брэддоку больше, чем доверяешь себе? – Прежде чем Зак собрался с мыслями, чтобы ответить, она добавила слабым голосом: – Если кто-то разбил твое сердце, и поэтому…
– Я никогда не отдавал своего сердца ни одной другой девушке, кроме тебя, – твердо сказал Зак, – но в одном отношении ты права – я не доверял себе в принятии правильного решения.
– Почему же?
Зак пожал плечами:
– Когда подошло время выбора, я побоялся, что ошибусь, а вот Расс Брэддок, имея большой опыт, выберет мне такую девушку, которая станет хорошей женой и хорошей матерью моих детей. Но в итоге я сам выбрал правильную девушку – тебя. Мне не потребовался устроитель браков, и я понял это в ту же минуту, как увидел тебя.
– Ах, Зак! – прошептала Ноэль. – Какие замечательные вещи ты говоришь! Я сожалею, что ругала тебя.
– А я нет. – Он доброжелательно хмыкнул и, когда Ноэль, застонав, обхватила его за шею, не нашел в себе силы отстраниться – слишком уж соблазнительно прижимался к нему теплый живот.
Затем ее рука скользнула вниз и погладила его мужское достоинство, как это уже было однажды в утро кошмарного сна. Чувствуя себя виноватым, Зак едва нашел в себе силы схватить ее за запястье, после чего, как бы извиняясь, стал целовать ей кончики пальцев.
– Я хочу потрогать тебя, – запротестовала Ноэль дрожащим от возбуждения голосом.
– Я знаю и не меньше хочу потрогать тебя. Но знаешь, что ты однажды сказала мне? Мужчина никогда не должен просить леди об этом.
– Ты меня и не просил. Я сама хочу. И кроме того, я – твоя жена.
– Таковы правила, Ноэль, ты ясно дала мне это понять до несчастного случая. Я должен был бы сказать тебе об этом с самого начала: о шести месяцах и о том, что леди не должна быть голой, и еще…
– И еще?
– Ты сказала, что мужчина не должен требовать от леди, чтобы она разделась перед ним.
Ноэль с подозрением посмотрела на мужа:
– Я это говорила? А ты не допускаешь, что я просто… ну, стеснялась?
– Нет, ты искренне верила, что леди ни в коем случае не должна позволять подобных вещей; в противном случае, когда к тебе вернется память, ты будешь страшно разочарована и зла на меня. Я не хочу, чтобы это случилось.
Ноэль обхватила его лицо руками:
– Я хочу тебя, Зак, и хочу, чтобы ты трогал меня. Это желание становится сильнее день ото дня, каждый раз, когда ты меня целуешь. Даю тебе слово, что никогда не буду сердиться на тебя, если мы вступим в настоящие брачные отношения.
– Есть кое-что еще, моя сладость…
– Остальное ничего для меня не значит.
– Я солгал тебе, Ноэль.
– Я тоже солгала тебе. – Она затаила дыхание.
– Что?
– А то. Я начинаю думать, что вовсе не была девственницей, и молюсь, чтобы это не имело для тебя большого значения, однако…
– Погоди! – Зак огорченно уставился на нее. – Боюсь, если бы я был откровенен с тобой с самого начала, у тебя не возникло бы подобных сомнений…
– Факты есть факты.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты впервые встретил меня в Чикаго, так?
Лейтенант настороженно кивнул.
– А в том, что я девушка, тебя уверил мистер Брэддок…
– Ноэль!
– Однако мистер Брэддок не может этого знать, как не можешь знать ты. Если бы у меня не было амнезии…
– Ноэль! – Зак огорченно вздохнул. – Мы ведем сейчас какой-то нелепый разговор.
– Я понимаю, что тебе тяжело слышать такое, – с сожалением сказала Ноэль, – но ведь это не имеет значения, правда? Ты все еще любишь меня? Пусть я даже не девственница…
– Но мне точно известно…
– Откуда? – Лицо ее побледнело. – Неужели ты и мистер Брэддок осматривали меня на этот предмет?
– Что ты, он никогда не сделает ничего подобного, так же как и я! И перестань говорить совершенно бредовые вещи!
– Послушай, до тех пор пока моя память не вернется, есть только два способа удостовериться. Либо мы займемся любовью, – она сделала паузу, как бы давая возможность Заку согласиться, – либо ты приглашаешь доктора Давенпорта, чтобы он вынес окончательное решение.
– Черт побери, Ноэль! – взревел Зак.
– Итак, решено. Если доктор Давенпорт подтвердит, что я девственница, мы будем ждать еще месяц, если нет – наши мучения наконец закончатся. Сейчас нет необходимости обсуждать это, раз скоро мы все узнаем наверняка, поэтому я предлагаю лечь спать.
Ошеломленный подобным поворотом дела, Зак опрокинул Ноэль на спину и прижал к подушке.
– Сначала ты выслушаешь меня…
– Нет! – Она зажала уши руками. – Моя бедная голова сегодня больше не выдержит!
Отпустив жену, Зак беспомощно наблюдал, как она, перевернувшись на живот, уткнула лицо в подушку. Только сейчас он осознал, что стал причиной ее боли, из эгоистических соображений рассказав ей всю правду.
Как бы почувствовав его отчаяние, Ноэль слабым голосом произнесла:
– Это не твоя вина, я знаю…
– Просто я хочу поддержать тебя. Позволь мне побыть рядом, пока ты не заснешь.
– Я бы хотела этого. – Она повернулась иприжалась к его груди. – И еще я хочу, чтобы это была особая ночь.
Зак погладил ее волосы.
– Сожалею, моя сладость, что все испортил.
– Ты должен поступать правильно, но не решать за меня, как и мистер Брэддок, правда же?
– Ну конечно, моя сладость.
– Также и я не могу принимать решения за тебя. Значит, если ты не хочешь заниматься любовью с девственницей, которая страдает амнезией, я должна уважать твою волю до тех пор, пока она не изменится. Прошу прощения, если была не права.
– Ноэль, я так сильно тебя люблю!
– Я знаю. – Она быстро поцеловала его. – Скажи правду, разве ты не почувствуешь хотя бы легкое облегчение, если доктор скажет, что я не девственница?
– Перестань упоминать об этом, – взмолился Зак, – и забудь о докторе. Все, точка.
Он хотел сказать, что готов заняться любовью с ней хоть сейчас, но не осмеливается, пока она не узнает всей правды.
Ноэль с беспокойством взглянула на него… и вдруг, покраснев, предложила:
– Я сейчас подумала… а может, ты сам туда заглянешь?
Зак едва не рассмеялся: ситуация приобретала совершенно причудливый характер.
– Это не такая вещь, чтобы ее можно было увидеть, моя сладость. И я никогда не позволю, чтобы какой-то другой мужчина, пусть даже доктор, а тем более этот негодник Давенпорт, разглядывал мою жену подобным образом.
Ноэль с подозрением посмотрела на Зака:
– Откуда тебе известно, можно или нельзя это увидеть?
– Поверь мне на слово, – сказал Зак и тут же закашлялся. – Давай спать, Ноэль.
Похоже, его замешательство пришлось ей по душе.
– А ты сам туда заглядывал? – Ноэль хитро улыбнулась. – Конечно, речь идет о девицах, чьи манеры не отвечают стандартам поведения леди.
– Спать, спать немедленно!
– Итак, ты говоришь, что доктору потребуется трогать меня в этом месте? Какая гадость!
– Давай лучше не будем углубляться. – Когда Ноэль села в кровати, подложив под спину подушку, Зак шепнул: – Ты снова на меня сердишься?
– Нет, просто думаю.
Вероятно, ему тоже надо было подумать. Девчонка, которая способна выброситься на ходу из кареты, вполне способна отправиться к доктору и…
– Я сделаю это, – внезапно заявил он. – Но при одном условии.
– Сделаешь? И при каком же?
– Ты должна поклясться нашей любовью, нашим будущим, что не станешь просить меня отнимать у тебя девственность до тех пор, пока я не буду уверен…
Ноэль выгнула бровь дугой:
– То есть пока не приедет мистер Брэддок – только он сможет помочь мне убедить тебя, что я действительно согласна?
Зак осторожно кивнул.
– Ну, тогда… – Она облизала губы, глаза ее сверкнули. – Ты сделаешь сегодня? Прямо сейчас?
– Да. Сделаю как можно быстрее.
– Погоди. – Она поежилась. – Ты раньше трогал девчонок таким образом?
Зак кивнул.
– И девственниц трогал?
– Один или два раза, очень давно. Просто хотел позабавиться.
– О!
– Есть такой трюк… – Слова застряли у него в горле.
– И что ты говорил девушке, когда трогал? – с любопытством спросила Ноэль.
– Гм…
– Ты краснеешь! Это очень мило. – Она обхватила руками его шею. – Представь, что я – это она. Как ее звали?
– Сейчас мне уже трудно вспомнить.
Неожиданно Ноэль разразилась смехом и прижалась к его груди.
– Надеюсь, ты всегда будешь помнить, почему я это сделал, моя сладость. – Зак неуверенно улыбнулся. – Я не хочу, чтобы ты откусила мне голову, когда у тебя пройдет амнезия.
– Я запомню, – пообещала Ноэль, затем строго посмотрела ему в глаза. – Если я не девственница, ты мне скажешь об этом. Имей в виду, я имею право знать.
– Я не солгу тебе, – пообещал Зак, чувствуя, как у него начинает бешено колотиться сердце. Конечно, все это выглядело глупо, однако мысль, что он по просьбе Ноэль потрогает ее потаенные места, пьянила его и заставляла забыть о возможных последствиях. «Будь осторожен, друг», – предупредил он себя в последний раз, затем крепко зажмурился и заключил Ноэль в объятия.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14