Книга: Тайна сердца
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

Вернувшись домой, Райдер сразу направился в кабинет. Ему необходимо было заручиться помощью еще одного из своих, друзей и коллег – виконта Кристофера Торна.
Райдер уселся за письменный стол и взял листок бумаги, чтобы написать Торну и его прелестной жене Дайане. Пусть ему удалось убедить Ив, что он не представляет для нее угрозы, все же понадобится поддержка друзей, если существует хоть какая-то надежда завоевать ее сердце.
Райдер на какой-то момент застыл и уставился в пространство. В глазах стоял образ Ив. Ее манящая улыбка, ослепительная красота…
Вспомнив, как она вздрогнула, когда он взял ее руку, Райдер в который раз задохнулся от желания.
Но взял себя в руки и стал писать. Однако сегодня ночью ему вряд ли удастся заснуть. Теперь, увидев Ив во плоти, ощутив ее прикосновение, он знал, что сны будут еще более яркими и превратятся в настоящую пытку для измученного тела.

 

Этой ночью, к полной досаде Ив, она тоже видела во сне Райдера и проснулась на измятых, скомканных простынях. Она долго лежала в предутреннем свете, пытаясь игнорировать пульсирующее тепло, охватившее ее с головы до ног, и непристойные яркие образы, все еще остававшиеся в памяти. Раздраженная на свое дурацкое поведение, Ив встала и оделась, даже не вызвав горничную.
Она позавтракала в одиночестве, поскольку остальные домашние еще не встали, и очень старалась не смотреть в окно, на дом Райдера.
Поев на скорую руку, Ив поспешила в утреннюю гостиную. Она всегда любила работать там, занимаясь корреспонденцией и счетами. Комната была светлой и уютной, даже в самые дождливые дни она напоминала ей яркое солнце Кирены. К счастью, Ричард крайне редко заходил сюда, и Ив втайне этому радовалась.
Поскольку близнецы разделяли ее любовь к солнцу, семья обычно проводила здесь большую часть дня и даже принимала гостей.
Удобно устроившись на диване, Ив взяла утреннюю газету и немедленно помянула черта. Взгляд скользнул по колонке светской хроники и имени, которое сразу бросилось ей в глаза, – сэр Алекс Райдер.
– Похоже, от него не скроешься, – пробормотала Ив, принимаясь читать о роскошном празднестве, которое накануне вечером сэр Алекс посетил в обществе близких друзей – лорда и леди Торн.
Очевидно, Райдер стал любимой темой сплетен для бомонда.
Вчера, когда Ив возила близнецов на небольшой прием, случилось нечто подобное. Обнаружив ее давнее знакомство с Райдером, друзья буквально засыпали Ив вопросами о новоявленном рыцаре. Все хотели первыми узнать подробности.
Ив воспользовалась возможностью превознести Райдера, и вскоре не менее дюжины знакомых попросили представить их сэру Алексу. Как ни удивительно, оказалось, что Райдер уже считался завидной партией, отчасти, возможно, из-за его экзотического прошлого.
Но самое странное для Ив было то, что она почувствовала ревность. При виде возбужденно сверкающих глаз ее приятельниц сердце Ив больно сжалось.
Но это никуда не годится! О какой ревности может идти речь? Ведь она должна помочь Райдеру найти невесту! Необходимо любой ценой задушить это неуместное влечение!
Как раз в тот момент, когда Ив дочитывала газету, дворецкий принес ей три позолоченные карточки-приглашения, доставленные не утренней почтой, а лакеем. Все три оказались от виконта и леди Торн.
В следующую пятницу виконт и его прелестная жена Дайана устраивали званый вечер в честь награждения титулом их старого друга, сэра Алекса Райдера. К приглашениям прилагалась записка от Дайаны, в которой говорилось, что последняя будет в восторге, если Ив и близнецы смогут приехать.
Остальные две карточки были адресованы леди Уикфилд и леди Беатрис Таунли.
Ив невольно улыбнулась.
Значит, тетушки получили отдельные приглашения! Что же, весьма неглупая стратегия, поскольку пожилые дамы вряд ли откажутся поехать, если к ним отнесутся так, как они того заслуживают.
Однако Ив недооценила силу их предубеждений и застарелых, предрассудков. Она как раз складывала свое приглашение, когда в комнату вошли остальные члены семьи, только что закончившие завтракать.
Сесил буквально набросился на приглашения и с торжеством помахал ими в воздухе, прежде чем вспомнить о своих манерах и торжественно вручить теткам карточки.
– Сэр Алекс говорил, что его пригласят на вечер к леди Торн! И так оно и вышло! Виконт желает отпраздновать рыцарское звание сэра Алекса.
– Мы, конечно, поедем, Ив? – улыбнулась Клер.
– Разумеется. Я ни за что не пропустила бы такое событие, – улыбнулась Ив, наблюдая, как тетки рассматривают карточки. – Вы будете сопровождать нас, Друзилла?
– Разумеется, нет! – Престарелая дама двумя пальчиками швырнула карточку на пристенный столик, словно избавляясь от чего-то дурно пахнущего. – Я не намерена почтить своим присутствием этого выскочку.
Беатрис кивнула с рассеянным видом, как обычно, во всем согласная с Друзиллой.
– Это будет дурным примером для окружающих.
– Совершенно верно, – добавила Друзилла. – Ты делаешь серьезную ошибку, Ив, согласившись на эти дурацкие поиски невесты. Из-за этого пострадает твоя репутация.
Ив едва сдержала раздраженный вздох.
– Надеюсь, мое положение достаточно твердо, чтобы рискнуть, – мило улыбнулась она.
Ив еще вчера рассказала новости тетушкам, объявив о своем намерении найти невесту для Райдера. Друзилла всячески пыталась отговорить ее и наотрез отказалась ввести Алекса в общество под своим покровительством.
Близнецы со своей стороны пришли в восторг и даже предложили помочь.
– Возможно, леди Торн могла бы стать его патронессой вместо тебя, дорогая, – заметила леди Беатрис.
Но Ив покачала головой:
– Леди Торн сама лишь недавно прибыла в Лондон и в отличие от меня плохо знает дебютанток, которые могли бы стать подходящими кандидатками. Кроме того, занятия портретной живописью занимают большую часть ее времени. Леди, как известно, – прославленная в Лондоне художница.
При слове «художница» Друзилла презрительно фыркнула, но ничего не возразила, поскольку выдающийся талант портретистки снискал леди Торн признание и восхищение высшего общества.
– Я думаю, неплохо бы начать немедленно, – решила Ив. – Я послала сэру Алексу записку с просьбой прийти сегодня пораньше, до того как он повезет Сесила и Клер на экскурсию.
Друзилла пренебрежительно повела плечиком.
– В какое время он собирается прийти? В десять. Прекрасно. Но если ты настаиваешь на этой безумной идее, мы с Беатрис с места не тронемся. Ты не останешься с этим человеком с глазу на глаз.
– Буду очень рада, если вы присоединитесь к нам, – любезно ответила Ив, воздерживаясь от споров.
Пусть Друзилла познакомится с Алексом и сама оценит его по достоинству.
Ровно в десять Ив услышала негромкий стук дверного молотка и сжалась от непонятного напряжения. Брат и сестра с нетерпением уставились на дверь. Они уже успели переодеться для прогулки и снова появились в утренней гостиной. Клер, как обычно, спокойно читала в уголке, а Сесил мерил шагами пол. Тетушки были заняты вышиванием, причем обе старательно игнорировали Райдера, когда тот появился на пороге.
А вот Ив сразу ощутила, как при виде Алекса судорожно затрепыхался ее пульс, а по телу разлился нестерпимый жар.
Она очень обрадовалась, когда Сесил вышел вперед, чтобы приветствовать Райдера и энергично пожать ему руку. Они с Клер поднялись, учтиво улыбаясь, но обе тетушки, казалось, приросли к дивану. Когда Ив попыталась представить им Райдера, Друзилла подняла лорнет к хищно прищуренным голубым глазам и стала холодно рассматривать гостя.
Райдер, несомненно, выглядел истинным джентльменом. Покрой его сюртука цвета маренго был безупречен. Сюртук элегантно сидел на стройной фигуре, как, впрочем, и серебристые панталоны. Накрахмаленный галстук был завязан идеальным узлом. И все же Райдер по-прежнему выглядел опасным: смуглая кожа и темные глаза резко контрастировали с девственно-белым полотном.
Поклонившись тетушкам, он расплылся в одной из своих редких чувственных улыбок.
– Я счастлив познакомиться с вами, леди Уикфилд. Сесил и леди Клер много рассказывали о вас. А мой патрон, сэр Гавейн Олуэн, шлет вам привет. Сэр Гавейн знал вашего почтенного супруга и был о нем самого высокого мнения.
Дама, холодно кивнув в ответ, пренебрежительно фыркнула и вернулась к вышивке, дав понять, что Райдер недостоин ее внимания.
Ив оцепенела, пристыженная и смущенная грубостью Друзиллы. Однако Райдер, ничуть не оскорбившись, гнул свою линию:
– Как любезно с вашей стороны позволить леди Хейден помочь мне в поисках невесты.
Друзилла величественно вскинула подбородок и надменно уставилась на Райдера:
– Поверьте, я не давала разрешения на эти безумные планы.
– Даже если и так, я высоко ценю вашу снисходительность.
В его откровенности не было ни намека на насмешку, но Друзилла пронзила его подозрительным взглядом:
– Лестью меня не проймешь, сэр.
– О, я и не думал вам льстить. Просто вы с самого начала были настроены против меня: вполне естественная реакция, полагаю, – лениво протянул Райдер. – Я вполне понимаю ваши опасения и даже одобряю попытки защитить леди Хейден и близнецов. Но поверьте; леди Уикфилд, я сделаю все, чтобы они были в безопасности, и сам скорее дам отрезать себе руку, чем причиню им зло.
– В таком случае вам стоит хорошенько подумать, прежде чем впутывать леди Хейден в свои дела, – парировала Друзилла, гордо выпрямляясь. – Тем более что это очень повредит ее репутации.
Но Райдер обезоруживающе улыбнулся:
– Не хотелось бы противоречить даме, особенно вашего почтенного возраста. Поэтому, умоляю, не судите строго, если я не соглашусь с вами. Я еще должен завоевать вас, леди Уикфилд, и именно потому принес вам и леди Беатрис вот это. – Он протянул два пакета, завернутые в золотую бумагу. – Буду счастлив, если вы примете этот знак моего почтения. Леди Клер подсказала мне, что вам может понравиться.
– Я не принимаю подарков от совершенно незнакомых людей, – уничтожающе прошипела Друзилла.
Ив даже задохнулась от столь неприкрытой злобы. Одно дело – снобизм, но такого ядовитого ответа она не ожидала!
И все же Райдер просто улыбнулся ей с холодным апломбом:
– Вряд ли нас можно назвать совершенно незнакомыми людьми. Учитывая мои близкие отношения с близнецами, мы с вами почти что родственники. – Шагнув вперед, он положил подарки на стол перед тетушками. – Более того, леди Хейден очень вас любит. Насколько я понял, именно ваше общество помогло ей вынести период траура. Поэтому я намерен сделать все, что в моих силах, лишь бы понравиться вам.
Но престарелая дама оставалась неумолимой, хотя Беатрис послала ей нервный взгляд.
Ив уже хотела вмешаться, когда Клер мягко заметила:
– Тетя Друзилла, сэр Алекс потратил немало труда, чтобы найти подарки, которые вам понравятся. И я думаю, ему это удалось.
– Да, тетя Дру, – вставил Сесил, – вам следовало бы по крайней мере развернуть подарки.
Если бы взгляд мог убивать, несчастный юнец тут же упал бы замертво.
– Прошу не обращаться ко мне в столь вульгарной манере, молодой человек.
– Прошу прощения, – как ни в чем не бывало откликнулся Сесил. – Ну что же, если вы не собираетесь их разворачивать, тогда это сделаю я.
Ив не успела остановить его. Сесил бросился к столу, разорвал бумагу и выложил подарки на стол. Оказалось, что Райдер купил набор шелковых ниток для Беатрис и маленькие золотые ножнички на цепочке для Друзиллы: подарки не только красивые, но и практичные. Видно было, что их выбирали с большой заботой.
Беатрис даже улыбнулась от удовольствия, но Друзилла мрачно насупилась.
– Если Ив угодно легкомысленно рисковать своей репутацией, участвуя в этом абсурдном плане, я не могу ей воспрепятствовать. И даже не собираюсь с ней спорить. Я уже высказала все, что думаю по этому поводу.
– Очень в этом сомневаюсь, – ответил Райдер со смешком.
– Я попросила бы вас выказывать немного больше уважения к старшим, – процедила леди. – И требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом.
И тут Ив поняла, что с нее достаточно.
– Друзилла, мы собирались обсудить кое-какие вопросы, касающиеся требований сэра Алекса к невесте, но если у вас имеются более важные дела, умоляю, не обращайте на нас внимания.
– Да, леди Уикфилд, – кивнул Райдер. – Я пойму, если вы предпочтете уйти. Но буду очень рад, если вы останетесь и предложите свою помощь.
– Неужели вы серьезно ожидаете, что я стану вас поддерживать? – пораженно воскликнула она.
– Ожидать? Нет. Желать? Да. И прежде чем вы окончательно умоете руки и покинете меня, вам следует учесть, какую услугу вы окажете леди Хейден, если все увидят, сколько усилий вы приложили, чтобы помочь ей.
– Вряд ли ей прилично находиться с вами в столь тесном дружбе, молодой человек, даже если она вдова и не связана слишком строгими условностями.
– Тем больше причин поддержать ее своим авторитетом. Ваша помощь, несомненно, защитит ее и не даст мне повредить ее репутации.
– Меня волнует не столько репутация ее или ваша, сколько вы сами. Невозможно оттереть черное пятно и превратить его в белоснежную лилию, всего-навсего приобретя титул.
– Разумеется, нет. Но вы должны рассмотреть все доказательства, прежде чем бесповоротно осудите меня. По-моему, вам следует быть справедливой и дать мне шанс заслужить ваше одобрение.
Благородная леди молча воззрилась на Райдера, явно кипя гневом. Ив прикрыла ладонью рот, чтобы не рассмеяться. Очевидно, коса нашла на камень, и Друзилла встретила в Райдере достойного противника. Конечно, престарелая дама не собиралась сдаваться, но все же не уходила, полная решимости оберегать Ив. Поэтому она не двигалась с места, плотно сжав губы, и неодобрительно молчала, хотя Ив приветливо улыбнулась Райдеру и пригласила сесть.
Близнецы устроились рядом с ним. Ив достала списки и подошла ближе.
– Если мы хотим найти вам подходящую партию, – объявила она, поднимая карандаш, – думаю, нужно начать с перечисления ваших требований к жене. Мне нужно понять, что именно вы ищете.
Райдер задумчиво покачал головой:
– Думаю, мне подойдет всякая, кто удовлетворяет вашим стандартам.
– Но у вас, несомненно, есть предпочтения: возраст, внешность, состояние, положение…
– Я не слишком разборчив и предоставляю все вашему вкусу, миледи, – ответил Райдер с извиняющейся улыбкой. – Собственно говоря, у меня одно условие. В идеале я хотел бы иметь жену, не одержимую социальным статусом и не слишком озабоченную условностями. Я вспоминаю свою мать. Она родилась в благородной семье, но пожертвовала своим положением и обществе, чтобы выйти за человека, которого любила: простого английского солдата. Буду счастлив, если сумею найти ей подобную.
Услышав это, Друзилла презрительно наморщила нос, хотя не подняла головы от вышивания. Улыбка Райдера стала ледяной!
– Я вполне понимаю трудности, с которыми придется столкнуться моей невесте. Моя мать глубоко страдала из-за своего мезальянса. Вот почему моя невеста должна иметь достаточно отваги, чтобы ради меня отвергнуть высшее общество.
Ив на секунду замерла, гадая, имеет ли Райдер в виду ее, Много лет назад она не была готова отвергнуть общество ради него. Впрочем, тогда у нее не было выбора; нужно было спасать семью.
– Полагаю, вам нужен кто-то вроде Ив? – неожиданно объявил Сесил.
Райдер задумчиво оглядел Ив:
– Ваша сестра действительно напоминает тот тип невесты, которую я ищу. – Заметив, как напряглась Ив, он ободряюще улыбнулся: – Это не предложение руки и сердца, графиня. Я просто рассказываю о своих предпочтениях, как вы и просили. Сомневаюсь, что найду даму, которая может сравниться с вами.
– Вполне возможно, это так и есть, – поспешно вмещалась Клер. – Ив считается в обществе редкостным бриллиантом.
– Но не это ее лучшее качество, – добавил Сесил. – В ее присутствии каждый чувствует себя как дома, вот и все.
– Верно, – согласилась Клер. – Никто, лучше Ив, не может помочь людям освоиться в любой компании.
– Пожалуйста, немедленно прекратите, – велела Ив, чувствуя, что краснеет. – Я вовсе не такая воплощенная добродетель, какой вы меня описываете.
– Хотелось бы иметь хоть чуточку твоего самообладания и элегантности. Ив, – вздохнула Клер.
– Все придет. Со временем. Во всем необходима практика. Мне понадобились годы, чтобы приобрести необходимый светский лоск. Но довольно обо мне. Мы здесь, чтобы обсудить, как лучше найти невесту для Райдера.
Ив снова уткнулась в списки.
– Еще нам необходимо определить основные качества вашего характера, особенно те, что выгодно выделяют вас как будущего мужа. Тогда я смогла бы представить вас в наилучшем свете, когда буду знакомить с кандидатками в жены.
Брови Райдера взлетели вверх.
– Вряд ли вы можете ожидать от меня хвастовства. Вот это уже совершенно неджентльменский поступок.
Сесил смешливо фыркнул. Клер сдержала улыбку.
– Думаю, сэр Алекс будет самым хорошим мужем на свете, – твердо объявила она. – Прежде всего он очень красивый и мужественный.
Ив с любопытством взглянула на Клер, удивленная тем, что ее скромная сестра набралась храбрости вслух комментировать внешность постороннего мужчины.
– Можешь еще добавить «отважный», – вмешался Сесил. – Он настоящий герой. И ужасно богат. Обладатель огромного состояния.
– И добр, – мягко добавила Клер, одарив Райдера ласковой улыбкой.
Ив перестала писать и удивленно покачала головой. В свой начальный список она не включала доброту. Но это качество действительно отличало Райдера.
И доказательством служила его теплая дружба с близнецами. Он говорил с Сесилом как с равным, без всякой снисходительности, которая унизила бы девятнадцатилетнего юношу. И Райдер сумел выманить Клер из ее раковины, так что с ним она забывала о своей обычной застенчивости, – то, что до сих пор не удавалось ни одному мужчине, кроме брата.
– Э… да. Я истинный святой по отношению к животным и детям, – весело кивнул Райдер.
– А еще он дерзкий, – вспомнил Сесил и, метнув притворно испуганный взгляд в другой конец комнаты, добавил, театральным шепотом: – Кто еще, по-вашему, осмелился бы выступить против тетушки Друзиллы?
Та немедленно подняла голову и недовольно воззрилась на юношу. Сесил ответил невинной улыбкой.
«Дерзость действительно всегда была краеугольным камнем характера Алекса», – мысленно согласилась Ив, задумчиво, рассматривая объект дискуссии.
– Что? – спросил тот, прерывая ее размышления. – Должен ли я смирить свою дерзость, как и неуемную энергию?
Ив поколебалась… Сама она восхищалась дерзостью Райдера, но ведь они росли в более свободном, обществе Кирены и знали друг друга много лет.
– Наверное, вам стоит попытаться, – серьезно посоветовала она, – поскольку дерзость может отпугнуть скромных и стыдливых молодых дам, только что окончивших пансион. Поверьте, сэр Алекс, ухаживание – это настоящее искусство. Самый привлекательный поклонник – это образец обаяния и преданности, искренне считающий дам единственной причиной своего существования. И вам придется научиться искусству флирта в общепринятом стиле лондонских гостиных.
Райдер картинно содрогнулся:
– У меня душа вянет от таких перспектив.
Ив усмехнулась и покачала головой.
– Вы же сами обещали следовать моим советам, – напомнила она.
– Так и будет, – заверил Райдер.
Все еще улыбаясь, Ив собрала свои списки и поднялась.
– Думаю, для сегодняшнего утра этого достаточно. Я смогла составить перечень подходящих кандидаток, который позже мы рассмотрим вместе. А теперь почему бы вам с близнецами не отправиться на прогулку?
Сесил радостно вскочил, поскольку уже не знал, куда деваться от безделья. Ив знала, что ему не терпится сбежать подальше от дома и женского общества и прогуляться по городу.
Она надеялась, что Сесил будет прилично себя вести и держаться поближе к сестре ради соблюдения правил приличия. Поскольку сопровождать их будет только Райдер, она велела своей горничной Дженет тоже ехать с Клер, но все же решила как можно более тактично высказать Райдеру свои опасения.
Пока Клер ходила за шляпкой и ротондой, а Сесил – за шляпой и перчатками, Ив проводила его до двери.
– С вашей стороны очень любезно, – пробормотала она, – уделить Сесилу и Клер столько внимания и поехать вместе с ними осматривать достопримечательности, хотя, уверена, у вас много своих куда более важных дел.
Райдер покачал головой:
– Доброта тут совершенно ни при чем. Я рад их обществу. В Лондоне у меня слишком мало добрых знакомых, с которыми я чувствовал бы себя так же непринужденно, как с близнецами. Может, вы все-таки решите поехать с нами?
Ив очень хотелось поехать, поскольку экскурсия обещала быть интересной, но она покачала головой:
– Боюсь, что не смогу. Я уже обещала тетушкам сделать несколько визитов. Однако надеюсь, вы присмотрите за Сесилом. Он словно притягивает неприятности.
– Даю слово следить за ним, как наседка за цыпленком, – поклялся Райдер.
Ив поколебалась.
– И надеюсь, вы будете помнить о репутации Клер. Нехорошо, если в городе ее увидят наедине с вами.
– Я прекрасно это понимаю, – заверил Райдер, сухо усмехнувшись.
В этот момент появились близнецы вместе с Дженет.
– Простите, но Ив очень беспокоится за нас, – извинился Сесил, очевидно, подслушавший ее предупреждение.
– Может и так, – весело парировала Ив, – однако я на время заменяю вам мать. Посылая вас сюда, мама возложила на меня свои обязанности.
– Я достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе, – пожаловался Сесил.
Ив протянула руку и любовно отвела с его лба непокорный светлый локон.
– В таком случае направь все свои усилия на то, чтобы присматривать за сестрой.
– Я сто раз это слышал! – фыркнул Сесил, закатив глаза. – Клер моя ровесница, но она девушка, и, следовательно, я должен стоять на страже ее репутации.
– Женская репутация – вещь хрупкая, – сварливо процитировала Клер. – Мама не совсем одобряла мою дружбу с сэром Алексом, но я не откажусь от друга ради предрассудков светского общества! Да и Ив поступила бы точно так же!
Райдер весело посмотрел на Ив.
– Похоже, ваши радикальные взгляды передались сестре, – заметил он.
При виде озорных дьяволят, плясавших в его глазах, у Ив перехватило дыхание, а сердце опять сделало невероятное сальто-мортале. Она невольно отступила, с трудом выдавив пожелание счастливой прогулки.
Райдер, коротко поклонившись, проводил близнецов и горничную к ожидавшему их городскому экипажу, а Ив вернулась в утреннюю гостиную.
Она была рада, что Алекс ушел, потому что в его присутствии чувствовала себя не в своей тарелке. Почему ее так нервирует его присутствие? Ведь он ведет себя безукоризненно с точки зрения приличий!
– Наконец-то убрался, – процедила Друзилла, когда Ив вошла в комнату. – Поверить не могу, что ты принимала этого человека и проговорила с ним дольше, чем полагающиеся четверть часа!
– Но он, похоже, прекрасно воспитан, – заметила Беатрис. – И вполне дружелюбен.
Друзилла осадила сестру резким взглядом:
– Надеюсь, этот коварный дьявол не сумел тебя умаслить?
Беатрис, упрямо сжав губы, перерезала нитку новыми золотыми ножницами сестры.
– Полагаю, что имею право на собственное мнение! Пусть я старею и выживаю из ума, но по-прежнему могу по достоинству оценить настоящего мужчину. И ты должна признать, что сэр Алекс именно таков и есть. Кроме того, он очень красив. Этакий смуглый повеса.
– Я не желаю признавать ничего в этом роде, – отрезала Друзилла. – Но вижу, что вас не урезонить. Все вы заодно. – Презрительно фыркнув, она поднялась и выплыла из комнаты.
Что-то бормоча себе под нос, Беатрис состроила гримасу в удалявшуюся спину сестры, но тут же взяла себя в руки и сконфуженно уставилась на Ив.
– После всего, что я наблюдала сегодня, мне больше не кажется, что ты совершаешь роковую ошибку, согласившись помочь сэру Алексу. Думаю, Друзилла не права. Но мое мнение, разумеется, мало что значит. Тебе нужно придумать, как уговорить ее, иначе в этом доме нам не видать покоя.
– Знаю, Беатрис, – мрачно кивнула Ив, хотя с трудом сдерживала улыбку.
Короткая вспышка неповиновения кончилась тем, что Беатрис собрала вышиванье и, захватив подарки Райдера, тоже вышла. Только тогда Ив позволила себе рассмеяться, прежде чем уселась за письменный стол. Похоже, Райдеру удалось сделать первое завоевание. Даже немолодая леди Беатрис не осталась равнодушной к его мужественной привлекательности… совсем как сама Ив.
А вот Друзилла – дело другое. С ней придется побороться, поскольку она крайне редко изменяет свое мнение. Она так же уперта и одержима, каким был ее племянник, а может, и еще хуже, чем был он при жизни.
Улыбка Ив неожиданно померкла при мысли о покойном муже. Ричард, несмотря на свой высокий титул и влияние, был холодным, бесчувственным человеком, сосредоточенным исключительно на собственных желаниях. Он приобрел Ив, как чистокровную кобылу-производительницу и хозяйку дома, и искренне считал ее красивым, но совершенно бесполезным украшением дома. Да, он по-своему гордился ее безупречными манерами и умением вести светскую беседу и с большим удовольствием вывозил ее в свет. Для графа и графини Хейден Лондон был бесконечной блестящей цепочкой балов, званых обедов и праздников, где Ив блистала, подобно королеве, ибо ее с рождения воспитывали и учили быть женой титулованного аристократа. В фамильном поместье Хейденов в Хартфордшире ей позволялось играть роль госпожи дома и заниматься благотворительностью, разнося бульоны и желе больным арендаторам вместе с маленькими подарками их детям.
На взгляд постороннего, ее роскошная, полная веселья жизнь казалась идеальной. Но все это было лишь фасадом, пустым существованием, без сердца, без души, без смысла.
После смерти Ричарда Ив прилагала немало усилий чем-то возместить зря потраченные годы и всерьез старалась помочь бедным и обездоленным.
Ричард никогда не понимал и не соглашался с ее желанием сделать что-то более важное, чем устройство очередного бала. Для него ее достоинства измерялись исключительно мнением о ней окружающих. Ну и разумеется, способностью продолжить его род, выносив и родив сына и наследника, чего, к сожалению, так и не произошло. Эту неудачу Ричард не простил и не позволял ей забыть. Ив молча терпела его упреки, но втайне тоже сожалела, что осталась бездетной.
Припоминая, как расцветали и увядали ее надежды, Ив невидящим взглядом уставилась на стопку бумаг. Она всегда хотела детей, но, вероятнее всего, была бесплодна. Поэтому у нее не осталось веских причин, чтобы снова выйти замуж.
Ив давно смирилась с реальностью, осознав, что лучшие годы жизни прошли в браке с холодным, бездушным человеком, не знавшим значения слова «любовь».
«Прекрати! – молча скомандовала она себе. – Нельзя провести остаток дней своих, терзаясь прошлыми несчастьями».
Она поклялась, что не станет оглядываться назад, не станет наказывать себя за то, что предпочла единственный возможный в то время выход, даже если иногда мучилась воспоминаниями о том, чего лишилась…
Нет, хватит думать об этом! На нее, вероятно, плохо действует непривычная тишина в доме!
Она вполне довольна своей жизнью! И прекрасно чувствует себя в обществе близнецов и тетушек Ричарда. К чему считать себя одинокой и несчастной, даже если близнецы немного слишком молоды, а тетушки – немного слишком стары, чтобы стать ей воистину родственными душами! У нее много знакомых, а некоторых можно назвать настоящими друзьями. И она вполне способна, занять себя достойным делом, подарив сестре жизнь, которой не имела сама, дать возможность вступить в брак, основанный на взаимном уважении и симпатии.
И вот теперь необходимо составить список возможных невест для Райдера. Задача может стать достаточно интересной, если она сумеет подавить свое неуместное влечение, к нему.
Отныне она постарается быть как можно более сдержанной. Ну а потом, закончив все дела, она целиком посвятит себя своему обету.
К счастью, большая близость между ними, чем уже существующая, совершенно не обязательна. Сегодня утром она защищала его перед тетками, даже когда он не нуждался в этом, но Алекс доказал, что прекрасно способен сам вести битву.
Оставалось только определить подходящих кандидаток и представить их Алексу. Потому она уйдет с дороги и позволит ему самому завоевать сердце будущей жены.
А до этого придется держаться настороже и не допустить нового вихря тех абсурдных желаний, которые он пробуждал в ней.
– Думаю, вы очень удачно начали с Ив. – тихо пробормотала Клер, стоя вместе с Райдером у парапета стены лондонского Тауэра.
Пока что Сесил, совершенно забыв о своем обещании присматривать за сестрой, то и дело куда-то исчезал, чтобы осмотреть бесчисленные достопримечательности, привлекшие его внимание. В этот момент Сесил показывал потрясенной горничной Дженет протекавшую внизу Темзу, оставив при этом Клер наедине с Райдером. Правда, они были окружены толпой таких же любопытных, поэтому ни о каком нарушении правил приличия не могло быть и речи.
– Полагаю, вы правы, – кивнул Райдер, невесело улыбаясь. Все утро его крайне раздражала игра, которую он был вынужден вести с Ив. – Однако мне очень неприятно обманывать вашу сестру.
– Но это ради доброго дела, – возразила Клер. – Иначе вы никогда ее не завоюете.
Настроение Райдера немного улучшилось.
– Вы очень мудры для столь молодой девушки, миледи. Поразительно мудры.
Клер улыбнулась, показав премиленькую ямочку на щеке.
– Наверное… по крайней мере в этом случае. Но я знаю, что рано или поздно вы сделаете Ив счастливой в отличие от первого мужа, который считал ее не более чем дорогой вещью. Но ведь вы хотите, чтобы Ив была счастлива, верно?
– Разумеется, Клер.
– В таком случае вы должны набраться терпения и позволить событиям идти своим чередом.
С этими тихими словами Клер отошла к Сесилу и Дженет, оставив Райдера прикованным к месту. Эмоции нахлынули на него бурным потоком, и он продолжал стоять, погруженный в собственные размышления.
До вчерашних признаний Клер он никогда не думал о том, каково пришлось Ив в браке с графом Хейденом. Была она счастлива или нет? Он слишком неистово ревновал, чтобы позволить себе думать о ее жизни с другим мужчиной. И сгорал от бешенства при мысли о том, что ублюдок, который купил Ив, обращался с ней как с дорогой вещью.
Но разве он сам не сделал то же самое? Ведь он виноват не меньше графа…
Неприятные чувства не давали покоя Райдеру. Сколько лет его терзала примитивная потребность завладеть Ив! Да, он всегда считал ее своей принцессой в башне из слоновой кости, той, кого необходимо завоевать. Не смертной женщиной из плоти и крови со своими надеждами, мечтами и желаниями. Мечтами, которые развеялись в прах, когда ей пришлось выйти замуж, чтобы спасти семью. И как он ни был зол и несчастен в тот момент, все же невольно уважал Ив за такую жертву. Но заботился ли когда-нибудь о ее счастье? О том, чего она сама хочет?!
Райдер судорожно вцепился в парапет. Только сейчас он понял, как сильно желает Ив счастья. И впервые терзался сознанием собственной вины из-за своих эгоистических мотивов, по которым хотел получить ее руку. Сделать ее своей женой.
Он был полон решимости стать членом того общества, в котором вращалась Ив, но сильнее всего желал удовлетворить свое физическое желание. Следовательно, чем же он лучше покойного мужа Ив?
Тихое проклятие сорвалось с губ Райдера, изнемогавшего от угрызений совести. Он не хотел толкать Ив в очередной брак по расчету. Она должна обвенчаться с ним по собственной воле. И все же эта задача будет гораздо сложнее, чем он предполагал, если учесть, в какой крепкий панцирь заковала Ив свою душу.
Как раз в этот момент Клер оглянулась и окинула его испытующим взглядом. Райдер ответил ободряющей улыбкой и продолжал улыбаться, пока не онемела челюсть.
Несмотря на всю свою ненависть к обману и лжи, он знал, насколько необходимо прятать свои чувства к Ив, и втайне был рад, что согласился не ухаживать за ней открыто. Одно было ясно: если он надеется завоевать Ив, придется показать ей, что он не похож на ее мужа-ублюдка и других жадных негодяев, подобных графу, которые не давали ей прохода с тех пор, как она овдовела. Но прежде всего, он должен позаботиться о ее счастье, вместо того чтобы просто пытаться найти свое.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4