Книга: Блаженство
Назад: Глава 21
На главную: Предисловие

Эпилог

– Джон, пять тюков… сена. Джордж, четыре… – Хит нахмурился и, опустив свиток, посмотрел на жену.
Но Хелен не заметила его взгляда. Лежа на траве рядом с мужем, она смотрела в сторону реки и улыбалась. Хит заглянул ей в лицо и тоже улыбнулся. Все в его жизни удивительно изменилось с тех пор, как они обвенчались. Впрочем, не только в его жизни. Все слуги и крестьяне Хита тоже радовались переменам – теперь люди не боялись жестоких наказаний и никто не собирался бежать из владений лорда..
Молодые супруги проводили время то в Холдене, то в Тирни. И Хит не мог сказать, где ему нравилось больше. Родовой замок лорда Холдена уже ничем не напоминал мрачную крепость – его жена превратила замок в уютное жилище. Теперь все стены украшали пестрые гобелены, на столах в Большом зале появились нарядные скатерти, и повсюду стояли вазы с цветами. Хиту нравилось жить в Холдене еще и потому, что здесь рядом с ним находился его брат Стивен. Когда супруги отправлялись в Холден, леди Шамбло оставалась хозяйничать в Тирни. Когда же Хит и Хелен возвращались в Тирни, обязанности управляющего выполнял Стивен; причем делал он это с величайшим удовольствием – теперь ему не нужно было подвергать людей лорда жестоким наказаниям.
Внезапно с берега реки донесся громкий лай. Хит приподнял голову и увидел Голиафа. Пес гонялся за утками, а те, хлопая по воде крыльями, поднимали тучи брызг. Голиаф уже полностью поправился и, как прежде, повсюду сопровождал хозяйку.
– Почему ты больше не читаешь? – неожиданно спросила Хелен.
Хит снова нахмурился.
– Но это ужасно скучно…
– Да, я знаю. Но читают не только для удовольствия, – сказала Хелен. И тут же с лукавой улыбкой добавила: – Кроме того, тебе осталось всего лишь пять строчек. А после этого я сниму тунику.
Хит ухмыльнулся и, окинув жену взглядом, снова взялся за свиток.
Леди Холден решила научить мужа читать. Это было не так-то просто, но Хелен не могла допустить, чтобы Хит снова стал игрушкой в чьих-то руках. И лорд согласился, потому что прекрасно понимал: если бы он умел читать, первый помощник не смог бы так долго обманывать его и крестьяне и слуги не подвергались бы столь ужасным наказаниям.
К счастью, Хелен оказалась прекрасным учителем. Она почти никогда не делала замечаний, не отчитывала мужа и не выказывала своего презрения. Напротив, постоянно приободряла и помогала. Кроме того, Хелен знала, как наилучшим образом поощрить ученика.
Дочитав, Хит опустил свиток и вопросительно посмотрел на жену. Леди Холден улыбнулась; она прекрасно знала, чего ожидает муж.
Однако Хелен не торопилась. Чуть приподнявшись, она потянулась и села. Затем медленно поднялась на ноги и, с улыбкой поглядывая на Хита, стала снимать тунику – кроме нее, на ней ничего не было. Муж пожирал взглядом ее колени, бедра… и вдруг, не удержавшись, застонал, увидев наконец треугольник с золотистыми завитками. Хелен же, стащив через голову тунику, отбросила ее в сторону и улеглась на лежавшее у ее ног меховое покрывало. Прикрыв глаза, она тихонько вздохнула и проговорила:
– Еще только пять строчек – и можешь раздеться. Хит опустил глаза. Тунику лорд давно уже сбросил и теперь сидел в одних штанах.
– Еще пять строчек? – переспросил он. Хелен с улыбкой кивнула.
«Что ж, еще немного, а потом урок действительно станет интересным», – подумал лорд Холден и снова вернулся к хозяйственным счетам. Он довольно уверенно прочитал четыре строки и приступил к пятой, но тут Хелен провела ладонью по его груди, и Хит тотчас же забыл о свитке. Он потянулся к жене, но та с улыбкой проговорила:
– Продолжай читать, я слушаю.
Лорд Хелен вздохнул и снова склонился над свитком.
– Д-жон-сон. Шесть… О Боже…
Хит со стоном закрыл глаза, когда рука жены опустилась ему на пах.
– Продолжай, пожалуйста, – сказала Хелен.
Лорд открыл глаза и принялся читать последнюю запись. А жена тем временем развязывала тесемки на его штанах. По-прежнему держа перед глазами свиток, Хит чуть приподнялся, чтобы Хелен было удобнее раздевать его.
– Значит, шесть? – спросила она, откладывая штаны мужа.
Хит снова попытался сосредоточиться на чтении.
– Шесть… чего? – допытывалась Хелен.
– Шесть тюков… сена!.. – выдохнул лорд. – О Господи, сколько еще?! – Он опустил пергамент и посмотрел на жену.
– Сколько – чего? – спросила она. И тут же провела ладонью по бедру мужа.
– Сколько еще строчек я должен прочитать, прежде чем смогу прикоснуться к тебе?
Хелен задумалась. И вдруг с лукавой улыбкой проговорила:
– Почему бы нам не попробовать иначе? – Иначе? – переспросил Хит.
– Да. Можешь прикасаться ко мне, пока читаешь. Лорд Холден расплылся в улыбке и потянулся к жене.
Но та, отстранив его руку, сказала:
– Читай.
Хит тяжко вздохнул и взглянул на записи – осталось совсем немного.
Снова приступив к чтению, лорд потянулся к жене. Поглаживая ее плечо, он прочитал первую строчку. Читая вторую запись, держал ладонь на груди Хелен. Затем положил руку ей на живот и принялся читать третью строку. Когда же приступил к четвертой, голос его дрогнул – Хит вдруг почувствовал, что губы Хелен коснулись его возбужденной плоти. «О Боже, она замечательная учительница, – промелькнуло у него. – И прекрасная ученица… Она великолепно усвоила все мои уроки».
Тут Хелен отстранилась, подняла голову и внимательно посмотрела на мужа.
– Почему же ты не читаешь? – спросила она.
– Нет-нет, я читаю, – пробормотал лорд. – Просто я читал… про себя. Мы не договаривались, чтобы я обязательно читал вслух.
Хит рассмеялся, отбросил свиток в. сторону и привлек жену к себе. Хелен хотела высвободиться и снова заставить мужа читать, но потом решила, что он уже и так хорошо потрудился. С улыбкой взглянув на него, она обвила его шею руками, и губы их слились в долгом поцелуе. Когда же поцелуй этот наконец прервался, Хит уложил жену на спину и лег сверху.
Прошел почти год после их первой ночи, но страсть супругов за это время не уменьшилась – напротив, их взаимное влечение усилилось. Каждый день они еще лучше узнавали друг друга, и каждый день приносил им все новые и новые открытия.
Утолив друг друга до изнеможения, они долго лежали молча и смотрели на небо, по которому проплывали легкие пушистые облака. Одно из них напоминало птицу, другое – собаку. Увидев облако, похожее на тощего и тщедушного лорда Темплтона, Хелен тихонько рассмеялась.
– Почему ты смеешься?
Положив голову на грудь мужа, Хелен пробормотала:
– Просто я вспомнила Темплтона.
Лорд Темплтон уже не исполнял обязанности капеллана при короле. Священник, состоявший в этой должности ранее, наконец-то поправился и снова вернулся на службу к монарху. Возвращаясь в свой замок, лорд Темплтон навестил Хита и Хелен в Тирни и посетовал на превратности судьбы и несправедливость, допущенную королем по отношению к его персоне. Сначала Генрих был очень доволен тем, как разрешились споры леди Тирни и лорда Холдена, но затем, осознав, какую цену ему придется за это заплатить, монарх прогневался на Темплтона и прогнал его.
Да, теперь ему никто не докучал жалобами, но в то же время король лишился прекрасного воина, прежде отправлявшегося на поле боя по первому требованию своего повелителя. Осознав это, Генрих пришел в ярость. И он прекрасно знал, кто виновник, поэтому превратил в пытку последние месяцы службы Темплтона при дворе.
– Отвратительный старик, – пробормотал Хит, поморщившись.
Хелен с удивлением посмотрела на мужа.
– Но ведь только благодаря лорду Темплтону мы поженились.
– Ха! Я бы все равно нашел способ с тобой познакомиться, – заявил Хит. Лорд Холден не считал, что их с Хелен брак – заслуга королевского посланника. – Кроме того, когда старик был здесь, он имел наглость просить меня о том, чтобы я вернулся на войну. Лорд Темплтон хорошо понимал, чем это все для него может закончиться.
– Что?! – воскликнула Хелен. – Надеюсь, ты не согласился?
– Разумеется, не согласился, – подтвердил Хит. Хелен с облегчением вздохнула; она до сих пор не могла забыть тот день, когда ее муж собирался сбежать на войну.
– Дорогая, – сказал лорд с улыбкой, – я уже говорил тебе, что у меня нет никакого желания возвращаться к прежней жизни. Я уже выполнил свой долг, я хорошо послужил королю, и он это знает. Поверь, я останусь с тобой. И больше не буду убегать. Здесь мой дом.
– У тебя целых два дома, – заметила Хелен.
– Нет, только один. Там, где ты. И бесполезно из него убегать, потому что ты. – в моем сердце.
Эти слова мужа рассеяли последние сомнения Хелен. Лицо ее осветилось счастливой улыбкой, и она обняла Хита за плечи.
– Я очень рада, дорогой.
– Правда? – Он погладил ее по волосам.
– Да. И если ты попытаешься сбежать от меня, то придется поймать тебя, притащить обратно и приковать к нашей кровати.
Хит рассмеялся.
– И ты будешь пытать меня чесноком? Или попросишь Джоан дать мне настойку, чтобы я уснул?
Хелен тоже рассмеялась.
– Не беспокойтесь, милорд. Я не сделаю ни того ни другого. Чеснок и для меня был мучением. Спать же я вас не заставлю, так как в этом случае от вас будет не много пользы. – Словно подчеркивая смысл своих слов, Хелен положила руку между ног мужа.
Хит снова рассмеялся и крепко обнял жену. С нежностью глядя на нее, он проговорил:
– Знаешь, я думаю, тот день, когда король решил обвенчать нас, самый удачный в моей жизни.
– И в моей тоже, – сказала Хелен.
– Раньше ты так не думала, – заметил Хит. – Ведь именно по твоей команде Голиаф как-то раз продемонстрировал мне свое расположение.
Вспомнив тот день, Хелен расхохоталась. Потом вдруг пристально посмотрела на мужа и с лукавой улыбкой спросила:
– Так как же ведьма Тирни сможет доказать свою любовь?
Хит посмотрел на нее с удивлением.
– Ты знала, как мы тебя называли?
– Разумеется, знала. – Хелен снова засмеялась. – Но я не знала, что быть женой Хаммера из Холдена окажется так…
Она внезапно умолкла и, казалось, о чем-то задумалась.
– Окажется – как? – спросил Хит.
– Окажется так хорошо. – Хелен пристально посмотрела в глаза мужа и добавила: – Похоже, у тебя скоро появится наследник.
Хит приложил ладонь к животу жены и с улыбкой проговорил:
– Я уверен, что не прогадал, женившись на ведьме из Тирни.

 

Назад: Глава 21
На главную: Предисловие