Книга: Блаженство
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Хит с облегчением вздохнул и спрыгнул на землю. Сегодня выдался трудный день, и лорд Темплтон внес в это свою лепту. Всю дорогу он отчитывал Холдена – говорил о необходимости выполнить свой долг перед женой, перед королем и перед Богом. По словам королевского посланника получалось, что он, Хит, совершил ужасный проступок, ибо пренебрег постелью леди Хелен. Он же рыцарь. Мужчина. Высшее существо. А она – всего лишь женщина и, стало быть, не столь разумное создание Господа Бога. Поэтому он, лорд Холден, не должен снова подвести короля.
. Даже не взглянув на Темплтона, Хит сразу же направился к центральному входу в замок. Старик, разумеется, последовал за ним. Было очевидно: на этот раз королевский посланник ни за что не уедет, пока не удостоверится, что все сделано должным образом и брак подтвержден.
Лорд Холден прошел в Большой зал и увидел своего помощника Стивена. Но леди Хелен нигде не было видно. «Вероятно, где-нибудь прячется», – думал Хит, направляясь к столу.
– Милорд! – На лице молодого человека появилась радостная улыбка. – Я уже начал беспокоиться, боялся, что вы не приедете.
Лорд Холден мрачно ухмыльнулся и бросил раздраженный взгляд на свою тень – на королевского посланника, неотступно следовавшего за ним по пятам.
– Мы уже присоединились к людям короля, когда прибыл лорд Темплтон. Ему пришлось подождать, пока закончится сражение.
– А… – Стивен взглянул на старика. Затем, чуть помедлив, сообщил: – Леди Хелен в своих покоях.
Холден не мог не заметить, что его помощник отвел глаза. Конечно же, Стивен почувствовал, какой «аромат» исходит от девушки. По всей видимости, запах нисколько не выветрился.
– Вам нужно подняться наверх и… – начал Темплтон.
– Милорд, – в раздражении перебил Хит, – я прекрасно знаю свои обязанности. Но нельзя ли мне сначала выпить немного вина? Мы так долго ехали…
Королевский посланник колебался. Но в конце концов все же уступил.
– Очень хорошо. Что ж, освежитесь с дороги. Но потом мы должны завершить это дело.
– Мы?.. – спросил Хит. «Вряд ли бы Темплтон так волновался, если бы мне предстояло подтвердить брак без свидетеля», – подумал он.
Уже смеркалось, когда Хелен, привлеченная шумом и голосами во внутреннем дворе замка, подошла к окну своей спальни. Выглянув наружу, девушка увидела лорда Темплтона и своего мужа. Из груди ее вырвался протяжный стон. Все время после обеда она была занята тем, что кусала губу и бросала сочувственные взгляды на второго помощника лорда Холдена. Он же, призвав на помощь все свое мужество, пытался составить ей компанию и не подать вида, что ему неприятен отвратительный запах… Стивен невероятно обрадовался, когда жена его господина поднялась в спальню. А Хелен больше ничего не оставалось делать, как шагать из угла в угол, ожидая дальнейшего развития событий, что вскоре превратилось в весьма утомительное занятие.
Темплтон сдержал свое слово: Стивен не спускал с нее глаз, пока она находилась в зале. Когда же она поднялась в спальню, он даже не разрешил ей принять ванну. Молодой человек вежливо объяснил, что с радостью выполнил бы ее просьбу, если б только мог. И все же Хелен нисколько не сомневалась: помощнику мужа не так уж приятно терпеть исходившее от нее зловоние. Но, как объяснил Стивен, Темплтон приказал не приносить ей в комнату ничего, кроме еды и питья. К тому же помощнику лорда Холдена следовало внимательно наблюдать за девушкой, когда она принимала пищу. Более того, он оставил ее в спальне лишь после тщательного осмотра комнаты. Стивен хотел убедиться, что в комнате нет ничего такого, чем она могла бы воспользоваться… в своих целях. Все оставшееся время леди Холден провела одна в этой спальне. Причем комната не произвела на нее особого впечатления. Правда, она оказалась большой и светлой. Убранство и мебель явно свидетельствовали о былой роскоши. Однако из-за ветхости обстановки и вопиющей запущенности создавалось впечатление, что в комнате уже давно никто не жил. Очевидно, лорд Холден проводил в своих покоях не слишком много времени. Во всяком случае, Хелен не обнаружила здесь ни одной личной вещи мужа. Девушка довольно долго расхаживала по комнате, сокрушаясь о том, что лишена возможности принять ванну и избавиться от отвратительного запаха. Наконец, совершенно измучившись от своих мыслей, Хелен решила немного отдохнуть. Она лежала без сна на широкой кровати Хита, и тревожные мысли по-прежнему одолевали ее. Неожиданно в дверях появился слуга и спросил, хочет ли леди Холден поужинать в Большом зале или предпочтет поесть в своей комнате. Хелен ответила, что поужинает в спальне. Разумеется, было бы приятно посидеть за общим столом – это помогло бы немного отвлечься, – но она не хотела доставлять беспокойство помощнику лорда Холдена и всем остальным, поэтому решила поесть в одиночестве. Хелен слишком нервничала, так что не смогла проглотить ни кусочка. Поднявшись из-за стола, она снова принялась расхаживать по комнате. Наконец, привлеченная шумом, выглянула в окно и увидела своего мужа. И тотчас же почувствовала, что ее волнение перерастает в панику. Хелен в ужасе заметалась по комнате – ей хотелось где-нибудь спрятаться, – потом вдруг остановилась и заставила себя успокоиться. Не стоит вести себя так глупо. В конце концов, она взрослая женщина, и ей нечего бояться. Рано или поздно каждая женщина проходит через это. По крайней мере каждая замужняя женщина. И вряд ли вообще стоит беспокоиться по этому поводу. Разумеется, лорд Холден может сделать ей больно – от одного ее вида он впадает в ярость. Да еще этот запах… Он не успел выветриться. Но ведь она сама во всем виновата… Если бы не ее проделки, Хит уже подтвердил бы их брак и все неприятности остались бы позади. Да, пожалуй, у нее все же есть причины для беспокойства… Если бы она была суеверной, то решила бы, что кто-то се проклял. Если б полагала, что Всевышний – жестокое, карающее божество, то подумала бы, что это именно Он наказал ее за непослушание. Но Хелен знала, что ей просто не повезло. А если так, то она сама должна принять меры, чтобы удача повернулась к ней лицом.
И тут ей на ум пришли советы ее тети и Даки.
«Будь посговорчивей, попытайся пробудить в нем нежные чувства», – говорила тетя. «Походите перед ним голой и потрясите грудью», – кажется, так советовала Даки. Немного поразмыслив, Хелен решила воспользоваться их указаниями. Конечно, вряд ли она сможет предстать перед мужем полностью обнаженной. Она все же оставит некоторые детали туалета. Но попытается быть с ним ласковой…
Хит поднимался по лестнице и с каждой новой ступенькой все сильнее закипал от гнева. Лорд Темплтон позволил ему выпить всего лишь одну кружку вина, а затем отправил в постель – точно ребенка. Холден не любил, когда им помыкали, тем более при таких обстоятельствах. Разумеется, в этом виновата только леди Хелен. Если бы она не рассказала обо всем королевскому посланнику, если б не выкинула этот нелепый фокус со зловонным растением, они бы не оказались в столь затруднительном положении! А теперь ему предстоит отправиться к себе в комнату и вспахать поле, смердевшее, словно кладбище. Да что за напасть такая?! Какой грех он совершил? Почему Господь карает его так строго?
Поднявшись наконец по ступеням, лорд Холден остановился и в ярости уставился на дверь спальни. Там, за дверью, его ждала женщина, от одного запаха которой начинало тошнить. А впрочем… Ведь се тело… Да, у нее прекрасная фигура. А ее лицо могло свести с ума любого мужчину. Возможно, он найдет в себе силы и сумеет вытерпеть это зловоние. Ведь должно же оно когда-нибудь выветриться.
Успокоив себя таким образом, Хит открыл дверь и вошел в свою спальню. Он заходил сюда лишь в те дни, когда 'оставался на ночь в замке. А это случалось не часто. Разумеется, лорд прекрасно знал, как выглядит его комната, – но чего ждать сейчас? Что он увидит здесь? Хит ожидал увидеть что угодно, но никак не обнаженную девушку, сидящую перед камином и расчесывающую волосы.
Собственно, она была не совсем голой – се тело прикрывала сорочка. Но тонкая и прозрачная ткань не скрывала всех прелестей фигуры. К тому же при свете камина казалось, что на ней ничего нет.
Несколько мгновений лорд Холден любовался чудесным видением. Но потом вдруг почувствовал отвратительный запах, наполнявший комнату, и снова вспомнил о том, что девушка не хотела выходить за него замуж.
«Значит, все это – очередной трюк», – подумал Хит, нахмурившись. Он молча осмотрел комнату, но все в ней оставалось на своих местах. Все было по-прежнему. Если, конечно, забыть о присутствии девушки.
– Что это за новая игра? – проговорил наконец Хит, все еще стоя у двери.
Перестав расчесывать волосы, Хелен обернулась и посмотрела на мужа. В этот момент он мог бы поклясться, что выражение робости и неуверенности на ее лице было совершенно искренним.
– Это не игра, милорд, поверьте. Просто я поняла, что этот брак неизбежен, и решила смириться…
Отложив гребень, Хелен медленно поднялась и шагнула к мужу. Теперь она находилась в тени, но ее силуэт четко вырисовывался в отсветах пламени. Хит почувствовал, как в нем просыпается интерес, и с облегчением вздохнул. Возможно, они все-таки подтвердят свой брак. Правда, оставался вопрос: как это сделать?
Холден мог бы просто приказать девушке лечь на кровать, затем подбежал бы, сорвал с нее сорочку и сделал бы все, что полагается. Возможно, ему удалось бы не дышать все это время. Но он никогда не вел себя с женщинами подобным образом. Конечно, Хелен доставила ему много неприятностей, но Хит и с ней не мог так поступить. С другой же стороны… Чтобы подготовить девушку так, как нужно, требуется довольно много времени, и Холден полагал, что за это время от его желания не останется и следа. Таким образом, перед ним стояла почти неразрешимая задача.
Все еще стоя у двери, Хит переминался с ноги на ногу. «Как же мне все-таки поступить?» – размышлял он, обводя взглядом комнату.
– Хотите, я помогу вам снять доспехи? – спросила Хелен.
Лорд Холден вздрогнул от неожиданности и внимательно посмотрел на жену. Потом оглядел свою кольчугу; на ней виднелись следы грязи и запекшейся крови. Разумеется, ему следовало снять ее внизу, но он совершенно забыл об этом.
– Нет! – почти выкрикнул он, увидев, что жена стала приближаться к нему. Затем, смутившись, добавил: – Просто ложись на кровать и жди. Я сам управлюсь с кольчугой.
Молча кивнув, она направилась к кровати. И теперь Хит разглядел сыпь, все еще покрывавшую ее тело. Она уже была не такой яркой, как прежде, но некоторая припухлость сохранялась до сих пор. И лорд Холден подумал, что, возможно, эти отеки болезненны, если к ним прикасаться. А он не хотел причинять жене боль своими прикосновениями. И тут Хит вдруг увидел, что Хелен стала снимать рубашку. Он никак не ожидал от нее такого бесстыдного поведения.
Но краска, мгновенно залившая щеки девушки, свидетельствовала о том, что леди Хелен была не столь развязной, как можно было бы предположить. Хит вздохнул с облегчением. «Похоже, что все получится», – подумал он, глядя на жену – она сначала присела на край кровати, а затем легла на спину.
Теперь ему оставалось лишь раздеться, подбежать к кровати и…
Но Хит тут же отбросил эту мысль. Он не мог поступить как животное. Он просто обязан был подготовить жену.
Лорд Холден расстегнул пояс, к которому прикреплялся меч, а затем принялся снимать кольчугу. Справляться с этим ему всегда помогал оруженосец, поэтому Хит удивился – кольчуга оказалась ужасно тяжелой.
– Вы уверены, милорд, что обойдетесь без моей помощи? Может быть…
– Нет-нет, – перебил Хит, – оставайтесь там. Наконец он стащил с себя кольчугу и бросил ее на пол.
Раздался звон. Леди Хелен чуть приподнялась на локте и робко улыбнулась мужу. «Черт возьми, как же она все-таки красива, даже несмотря на сыпь», – подумал Хит. Его желание разгоралось, словно костер на ветру.
Хит наклонился, чтобы распустить кожаные шнурки, скреплявшие металлические пластины на ногах. Несколько минут он, тяжело дыша, пытался развязать шнурки, однако у него ничего не получалось – очевидно, Эдвин слишком сильно затянул узлы, когда утром одевал его. Выругавшись в сердцах, лорд Холден схватился за кинжал.
– Может, я все же смогу помочь? – снова спросила жена.
– Нет! – выдохнул он, резко выпрямившись.
Но Хит тотчас же сообразил, что ему действительно придется разрезать шнурки и, таким образом, испортить латы.
– Да, хорошо, – пробормотал он, признавая свое поражение.
Набрав полную грудь воздуха, Хит задержал дыхание. В следующее мгновение Хелен встала с кровати и, залившись румянцем, поспешила на помощь мужу. Опустившись на колени у него за спиной, она принялась развязывать шнурки.
Как Хит и предполагал, шнурки были затянуты на слишком крепкие узлы, которые стали еще туже после его неудачных попыток их развязать. Девушка трудилась над своим заданием целую вечность. Впрочем, не исключено, что лорду это только казалось, так как он все еще
не дышал, хотя уже чувствовал головокружение и легкое жжение в груди.
Каждый раз, когда лорд Холден уже был готов сделать вдох, он вспоминал о запахе, исходившем от жены, и это придавало ему сил, чтобы держаться дальше. Наконец Хелен развязала один металлический сапог, и он с грохотом упал на пол. И тут Хит почувствовал, что уже не может задерживать дыхание – воздух со свистом вырывался из его груди, Лорд с жадностью вдохнул и, ощутив «аромат» своей жены, понял, что вот-вот лишится чувств. Холден снова задержал дыхание; теперь он мысленно взывал к Богу. Хелен же принялась за второй сапог, и его ей удалось развязать гораздо быстрее. Что-то пробормотав себе под нос, девушка выпрямилась и, поспешно вернувшись к кровати, снова улеглась.
– Спасибо! – с шумом выдохнул Хит – и опять сделал вдох.
Но уже в следующее мгновение лорд не удержался и застонал от отвращения. Зловоние, словно невидимое серное облако, заполняло всю комнату, и теперь даже вид обнаженной Хелен, лежавшей на кровати, не производил на Хита должного впечатления.
– Может, я могу еще что-нибудь сделать для вас? Хит заставил себя улыбнуться и отрицательно покачал головой:
– Нет, просто… оставайся там… Мне надо… – Пятясь к двери, лорд Холден мучительно искал какой-либо предлог, чтобы покинуть свою жену, но ничего не приходило на ум.
Наконец, не проронив ни слова, лорд открыл дверь и выскользнул из спальни – ему просто необходимо было чего-нибудь выпить.
Хелен в изумлении смотрела на закрывшуюся за мужем дверь. «Куда он? А как же?.. Что же не так?» – в тревоге размышляла девушка. Ведь она, кажется, все делала правильно. И очень старалась быть послушной и ласковой. Даже разделась, как советовала ей Даки. А это оказалось совсем непросто. Но ничто не помогло. Результат получился противоположный – муж просто сбежал от нее.
Покачав головой, Хелен улеглась на спину и принялась разглядывать полог кровати.
Хит стремительно сбежал по лестнице и ворвался в Большой зал – словно шел в атаку на поле боя. Лорд Темплтон и Стивен, сидевшие за столом, с удивлением посмотрели на него. Не обращая на них внимания, Холден молча схватил кружку с элем, стоявшую перед его помощником. Затем, передумав, взял кувшин, поднес его ко рту – и мгновенно осушил. Поставив кувшин на стол, лорд громко застонал и, взглянув на слугу, жестом дал понять, что требуется еще один кувшин эля.
– Послушайте, лорд Холден… – заговорил Темплтон.
– Мне хочется пить, – перебил Хит. – Неужели человек не может немного выпить в собственном замке?
Хозяин замка переминался с ноги на ногу в ожидании эля. Но слуга все не появлялся, и Хит направился в сторону кухни.
– Милорд! – Темплтон вскочил со скамьи и бросился вдогонку за лордом Холденом. – Ведь вы не будете говорить, что брак уже подтвержден?
– Я ничего не собираюсь говорить, я только… – Внезапно остановившись, Хит проворчал: – Она ужасно воняет.
Тут королевский посланник наконец-то все понял. Участливо посмотрев на Хита, он пробормотал:
– О да… Что ж… Я почувствовал это, милорд. – Старик вздохнул и, скорчив гримасу, продолжал: – Я весьма вам сочувствую, милорд, но дело необходимо довести до конца. Полагаю, вам удастся выдержать это зловоние, пока… вы будете выполнять свой долг. А может… – он неожиданно улыбнулся, – может, вы сумеете задержать дыхание?
– Задержать дыхание? – Хит нахмурился. – Я пытался это сделать, когда снимал латы. Это заняло чертовски много времени, поэтому мне все-таки пришлось вдохнуть и…
– Но ведь сейчас вы уже разделись. – Старик снова улыбнулся и, похлопав лорда Холдена по спине, легонько подтолкнул его к лестнице. – Так что вам сейчас осталось лишь вернуться в спальню и завершить дело. А действительно, могли бы вы задержать дыхание… на такое время?
– Гм… – промычал Хит в задумчивости. «Может, сделать глубокий вдох перед дверью и быстро вбежать?.. – размышлял он. – Что ж, до кровати – шагов десять. Затем – еще несколько секунд, чтобы снять штаны и занять удобную позицию. А потом…»
– Вот мы и пришли, – раздался голос Темплтона.
.Хит вздрогнул и осмотрелся. Пока он предавался раздумьям, старик привел его к спальне. Они стояли прямо напротив двери.
– Сделайте глубокий вдох, – посоветовал королевский посланник. – Так-так, хорошо, – одобрил старик, когда Хит последовал его совету. – Теперь не дышите – и вперед, выполняйте свой долг!
Подбодрив таким образом молодого рыцаря, лорд Темплтон открыл дверь и легонько подтолкнул его в спину, отчего Хит, споткнувшись, чуть не упал у порога. Как только он оказался в комнате, дверь за ним закрылась.
Хит сделал несколько шагов и взглянул на девушку, лежавшую на кровати. Она оставалась в той же позе, в какой он недавно оставил ее. Очевидно, его жена наконец-то решила не сопротивляться. Пока…
Но почему же она так изменилась? Что ж, если старается вести себя примерно, значит, у нее есть на то причины. Возможно, понимает, что ей все равно не удастся одержать над ним верх, и решила сдаться на милость победителя. Жаль, что она не воспользовалась такой тактикой раньше…
Тут Хит вспомнил, что ему необходимо торопиться. Он бросился к кровати, снимая на бегу тунику. И вдруг увидел, что глаза Хелен сделались огромными и испуганными. Пытаясь подбодрить девушку, Хит улыбнулся ей, но сделать это оказалось не так-то просто с раздувшимися, как у бурундука, щеками. Бросив тунику на пол, лорд Холден на мгновение остановился, не зная, с чего начать. Он чувствовал, что все-таки не может прыгнуть на жену сразу же, без всякой подготовки. Возможно, своими проделками она заслужила такое обращение, но лорд просто был не в состоянии так с ней поступить. Кроме того, ему и самому требовалось какое-то время, чтобы приготовиться – ведь сейчас его не бросало в жар от желания обладать этой женщиной.
Нужно ли ласкать ее грудь? Может, погладить ноги? Обычно он всегда начинал с поцелуев, но сейчас об этом не могло быть и речи. Все его усилия были направлены на то, чтобы удержать воздух в легких. С раздувшимися щеками Хит бросился обратно к двери. Задыхаясь от напряжения, выдохнул и тут же сделал глубокий вдох.
– Что-то не так, милорд? В чем дело?
Холден даже не мог ответить своей взволнованной жене. В чем дело? Ни в чем. Все в порядке. Только бы… выдержать это.
– Я хотела бы помочь вам, – сообщила Хелен. Глаза Хита округлились. Хочет помочь?! Да, она могла бы помочь тогда, в их свадебную ночь, если б лежала в кровати чистая и душистая. Так ведь нет! Сделала все возможное, чтобы оттолкнуть его. А сейчас она желает прийти ему на помощь! Ах, женщины!..
– Нужно ли мне потрясти грудью? Или сделать что-нибудь еще?
– Что?.. – Хит в изумлении уставился на жену.
– Дело в том… – Девушка смутилась. – Даки рассказывала, что стоило ей потрясти грудью перед Альбертом, когда тот был жив, и он сразу же…
– О… нет, пожалуйста, – пробормотал Хит. Перед ним вдруг возникла картина: полная и немолодая служанка трясет своей обвисшей грудью. – Мне совсем этого не хочется…
Немного помолчав, Хелен спросила:
– Что же мне тогда сделать?
– Просто лежи там, – пробурчал лорд Холден. – А мне нужно еще выпить. – Он снова направился к двери, даже не потрудившись надеть тунику.
Спустившись по лестнице, Хит вбежал в зал. Подбежав к столу, увидел кувшин, уже наполненный до краев. Мигом осушив его, лорд Холден с трудом перевел дух.
– О Боже, – пробормотал лорд Темплтон, наблюдая за хозяином замка. – Похоже, все идет не так, как хотелось бы.
– Что ж, первый раз он появился без доспехов, теперь – без туники. Определенно, лорд Холден делает успехи, – с ухмылкой заметил Стивен.
– Милорд, – снова заговорил Темплтон, – я действительно думаю…
– Я больше ничего не хочу слышать, – перебил Холден. – И меня не интересует, что вы думаете.
– Но вы должны…
– Лучше скажите это… моему маленькому Хиту. Он не желает в этом участвовать.
– О Боже… – Темплтон взглянул на штаны лорда Холдена – чуть ниже пояса. – А что с ним, с вашим маленькие Хитом?
Старик явно смеялся над ним! Хаммер закатил глаза и заявил:
– От нее же воняет!
– Что ж, вы правы, воняет. Но у маленького Хита нет носа. Откуда он знает?
У лорда Холдена что-то забулькало в горле, и он, сжав кулаки, двинулся на королевского посланника. Он не позволит издеваться над собой! Но к счастью, Стивен вскочил с места и стал между ними.
– Маска! – крикнул он.
Хит с удивлением взглянул на своего второго помощника.
– Что? Не понимаю…
– Вам нужно обмотать чем-то лицо, чтобы приглушить запах.
Холден ненадолго задумался. Потом проговорил:
– Я уже пытался так сделать утром, после свадебной ночи. Повязка несколько приглушила запах, но он все равно ощущался.
Стивен с лордом Темплтоном переглянулись. Казалось, они пытались найти какой-нибудь выход из создавшегося положения.
– Можно маску смочить духами, – предложил Стивен.
– Прекрасная мысль! – Темплтон энергично закивал. – Да, это наверняка поможет.
Хит застонал; ему хотелось и плакать, и смеяться.
Хелен приподнялась и устремила на дверь негодующий взгляд. Это уже слишком! Сколько еще раз он будет убегать из комнаты? Возможно, ей все это показалось бы забавным, если бы она так не волновалась.
Утренний разговор с тетей и Даки очень обеспокоил Хелен. А странное поведение лорда Холдена только усилило тревогу. К тому же смущала нелепость, унизительность подобного положения – лежать совершенно голой и ждать, когда лорд придет, чтобы получить удовольствие.
Хелен в задумчивости смотрела на дверь. Что же теперь ее ожидает? Интересно, какая у лорда Холдена… его мужская плоть? У Хелен об этом были весьма смутные представления. И у нее не хватило здравого смысла, чтобы взглянуть на мужа во время их первой ночи. Теперь она сожалела об этом. Насколько велика его плоть? Вопрос не казался ей праздным. У лорда Холдена такие широкие и могучие плечи. Что, если… и это под стать? Хелен тяжко вздохнула. Ей очень хотелось, чтобы все побыстрее закончилось. Интересно, что она почувствует? Скорее всего это будет походить на боль в боку. Или на боль, когда вырывают зуб.
Дверь с грохотом распахнулась – вернулся Хит. Девушка тотчас же улеглась на спину. Она даже боялась повернуть голову и посмотреть на мужа.
– О Боже! – воскликнула Хелен: прямо перед ней появилась фигура в маске.
– Не бойтесь, это я, лорд Холден, – проговорил человек, лицо которого было скрыто под широкой полосой льняной ткани.
Хелен вздрогнула. Ее муж не может в таком виде… О Господи! Но именно так он и собирается это сделать. Закусив губу, она отвернулась.
– Это придумал Стивен, – объяснил Хит, развязывая – шнуровку на штанах. – Таким образом твой запах не помешает… Ты дрожишь? Не волнуйся, я не сделаю тебе больно.
Хелен взглянула на мужа и попыталась улыбнуться. Затем, опустив глаза, она увидела его мужскую плоть. И тотчас же успокоилась. Целый день девушка провела в нервном напряжении и ужасно волновалась… Но сейчас, увидев нечто маленькое и сморщенное между ног мужа… Да, она успокоилась, но вместе с тем даже испытывала некоторое разочарование. Хелен ожидала, что перед ней предстанет что-то огромное, внушающее ужас. Но никак не это… Неужели это та самая «свинья»? Разумеется, ей не будет больно.
– Черт возьми, конечно, не будет, – пробормотала она вполголоса и вдруг разразилась истерическим хохотом.
Взглянув на Хита, она заставила себя сдержаться и проговорила:
– Простите, просто вы выглядите…
Хелен внезапно умолкла; оказалось, что лорд Холден почему-то натянул штаны и отвернулся от кровати.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13