Книга: Атлас и серебро
Назад: Глава 21
Дальше: ЧАСТЬ III Осень 18 83 года ЗАПОВЕДНЫЕ ТАЙНЫ СЕРЕБРА

Глава 22

Солнце еще не поднялось на небосклоне, когда Шенандоа очнулась от удивительного сна про них с Роже. Она потянулась, улыбнулась и вдруг сообразила, что лежит одна на жесткой, узкой койке. Быстро осмотревшись, Шенандоа убедилась, что Роже в комнате нет. И его вещей тоже не было. Откинув одеяло, она уже собралась встать, но вдруг обнаружила, что с чулка исчезла подвязка. А ведь она не снимала ее ночью. Ей не удалось найти пропажу и при более тщательных поисках.
Впрочем, вся эта суета с подвязкой являлась лишь отвлекающим маневром. Ей не хотелось признавать тот факт, что Роган покинул ее крадучись, не сказав ни слова на прощание. Хотя вполне можно было счесть прощанием всю проведенную в этой комнате ночь, когда Роже раз за разом возобновлял свои атаки, заставляя ее стонать в экстазе. И теперь она чувствовала себя совершенно опустошенной и одновременно счастливой. Если только забыть об уходе Роже...
Одевшись, Шенандоа покинула отель и направилась к себе в пансион, но была остановлена тем же бродячим музыкантом, с которым болтала прошлым вечером.
– Весь город всполошился из-за грабежей, – сообщил он. – Пора бы и шерифу что-то предпринять, верно?
– Пожалуй, – неохотно отвечала Шенандоа, настолько погруженная в свои мысли, что забыла о каком-то там грабителе.
– Думали, что переловили всех, – продолжал музыкант, – пока не объявился этот одиночка.
– Ну, надеюсь, ему недолго гулять на свободе.
– Хорошо бы! Ледвиллу это вовсе ни к чему. – Проведя рукой по струнам, музыкант улыбнулся на прощание и удалился.
Шенандоа пошла своей дорогой, но вдруг остановилась. Пожалуй, прежде чем идти отсыпаться, стоит повидаться с Арабеллой. И никакому Спайку Камерону больше не удастся ни остановить ее, ни запугать. Она непременно откроет сестре глаза на то, что жизнь ночной танцовщицы не для нее, что она должна жить вместе, с Шенандоа, единственным близким человеком, оставшимся у нее на свете. Шустрому Эду не видать вечного покоя, пока Арабелла не окажется в полной безопасности, – как и самой Шенандоа.
Решительно толкнув двери «Постмортема», она переступила порог. В зале, казалось, не было ни души. По спине ее пробежали мурашки. Что за странная тишина?
– Арабелла? – окликнула она сестру, направляясь в глубину зала. – Арабелла? – Ее голос звучал все громче.
Куда все запропастились? Ночь еще не кончилась, и завсегдатаи клубов не расходятся по домам в такое время! Она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы крикнуть еще громче, но тут из задней комнаты выскочил бармен.
– Что вам угодно? – спросил он.
– Я ищу Арабеллу Уайт... Беллу.
– Белла уехала.
– Уехала?!. – У Шенандоа перехватило дыхание. – Куда?
– Они со Спайком перебрались в Силвер-Сити.
– Не понимаю. – Она без сил рухнула на стул.
– Вы ведь знаете – старательский обычай. Никто подолгу не засиживается в таких городах. Эй, вам плохо?
– Когда они уехали? – спросила Шенандоа, не обращая внимания на беспокойство бармена.
– Ну, пожалуй, ничего страшного не случится, если я выложу вам все. – Он посмотрел на нее испытующе. – Они сели на первый утренний поезд. С собой почти ничего не взяли. Спайк упаковал свои драгоценные картины и прочие вещи – их вышлют следом.
– Кто-то купил у него «Постмортем»?
– Еще бы! Да об этом скоро заговорит весь город. Заведение купила Топаз... Ну, вы должны знать... с Тигровой аллеи. Вот уж никогда бы не подумал, что придется работать на нее!
– Что ж, спасибо, – кивнула Шенандоа. Она поднялась со стула и направилась к выходу. У двери обернулась: – А Белла никому не оставила писем?
– Нет, – немного подумав, ответил бармен. – Насколько мне известно, не оставила.
– Благодарю.
Шенандоа поспешно покинула «Постмортем». Сердце ее бешено колотилось. Ладони стали липкими от пота. Она чувствовала себя обманутой, преданной. Как Арабелла посмела с ней так обойтись? Впрочем, ответ был ясен. Ведь сестра знала ее достаточно хорошо, чтобы предугадать: Шенандоа ляжет костьми, но не позволит ей уехать.
На углу она замедлила шаг, внезапно сообразив, что больше никто не стоит между нею и Роже. Однако прежде чем навсегда покинуть Ледвилл, следовало заглянуть еще в одно место.
Взяв напрокат лошадь, она поехала за город. У подножия ближайшей горы всадница спешилась и привязала поводья к ограде городского кладбища. Она не могла уехать, не попрощавшись с человеком, столь много значившим в ее жизни.
Преклонив колени возле свежей могилы в дальнем углу кладбища, Шенандоа скорбно прошептала:
– Я никогда не забуду тебя, дядя Эд!
Она настороженно оглянулась. Кажется, что-то послышалось?.. Нет, наверное, показалось. И она, опустив глаза, продолжала:
– Дядя Эд, не тревожься за нас. Все будет хорошо. Я присмотрю за Арабеллой. И еще какое-то время пробуду вместе с Роже. Он ждет не дождется меня в Силвер-Сити.
Она снова насторожилась. Вот. Кажется, опять тот же звук! Похоже на стон. Шенандоа вскочила, с беспокойством озираясь. Снова послышался глухой стон. Она невольно поежилась: делать нечего, придется искать того, кто стонет.
В нескольких шагах от могилы дяди Эда, за чьим-то массивным резным памятником, ничком лежал человек. Шенандоа поспешила туда и перевернула его на спину.
Не в силах сдержать отчаянный крик, она дрожащей рукой прикоснулась к мертвенно бледному лицу Роже Рогана.
– Роже?..
Он снова застонал.
Она принялась ощупывать его. И обнаружила рану в животе. Засада! Страшное слово пронзило мозг, наполняя душу ужасом. Ведь точно так же погиб ее дядя!
Шенандоа выпрямилась, осмотрелась. Она одна, совершенно одна! И нет возможности вернуться в город за помощью: каждая потерянная минута может стоить Роже жизни. Приняв решение, она оторвала оборки от нижней юбки и как можно туже перевязала рану, надеясь приостановить кровотечение. Затем бегом вернулась к ограде и привела лошадь.
Опустилась рядом с Роже и зашептала, прижав ладонь к его лбу:
– Роже, я здесь. Я отвезу тебя к доктору... Ты поправишься. Пожалуйста, не умирай!
Глаза задвигались под опущенными веками; раненый с трудом приоткрыл глаза и сфокусировал взгляд на заплаканном лице:
– До
– Не надо, молчи. Береги силы!
– Вот пришел... попрощаться... с Шустрым Эдом...
– Да-да, понятно! А теперь надо усадить тебя на лошадь. Ты можешь двигаться?
Роже покосился на рослую кобылу, потом снова взглянул на Шенандоа:
– Тебе ни за что... не управиться.
– Неправда, я все сделаю. Только молчи!
– До, на всякий случай... я хотел сказать...
– Нет! – Не замечая, что давно обливается слезами, Шенандоа стала поднимать его с земли.
Роже оказался невероятно тяжелым, и, если бы не отчаянное стремление во что бы то ни стало отвезти раненого в Ледвилл, у нее действительно ничего бы не вышло.
Кое-как поднявшись на ноги, Роган навалился всей тяжестью ей на плечо. Оборки, когда-то белые, стали алыми: возобновилось кровотечение.
Не зная, что предпринять, Шенандоа попыталась плотнее прижать к ране повязку.
– Не поможет, – выдохнул Роже, едва стоявший на ногах.
– Роже, тебе нужно взобраться на лошадь!
Она помогала ему, как могла, однако если бы не, железная воля Роже и не желание выжить, ему ни за что не удалось бы взобраться в седло. Он едва не свалился на землю, но Шенандоа успела подобрать юбки, вскочить на круп лошади позади него и обхватить руками за плечи, удерживая в седле.
– Обопрись на меня, Роже. Мы мигом доедем до города.
Он промолчал. Потеря крови лишила его последних сил, а ведь еще надо было усидеть в седле.
Шенандоа осторожно направила лошадь к дороге. Она не смела пускать ее слишком быстро, ведь даже рысь могла оказаться смертельной для Роже. Казалось, город отдалился на самый край света...
– Кейт! – закричала Шенандоа, подъезжая к пансиону Колорадо. – Кейт, иди скорее сюда! Мне нужна помощь!
Ответом ей было молчание.
– Кейт! Ну пожалуйста, Кейт!
Парадная дверь наконец распахнулась, и на пороге показалась растрепанная Кейт. Следом за нею вышел Том.
– Тысяча дохлых кошек! – взорвался валлиец. – Что стряслось?
– Том, Роже нужен доктор, немедленно! Не теряя времени, Том побежал по улице.
– Я его отнесу, – уверенно сказала Кейт, протянув к Роже сильные руки.
Глотая слезы, Шенандоа помогла стащить с седла обмякшее тело Рогана. Колорадо тотчас же подхватила его на руки.
– Лучше всего положить его в моей комнате. А ты беги вперед и поставь подогреть воду!
Но Шенандоа не решалась расстаться с Роже ни на миг: она брела следом за Кейт. Когда раненого уложили на кровать, она принялась осторожно снимать с него рубашку.
– Ты бы лучше не лезла не в свое дело, – посоветовала Кейт. – Доктор сам сделает все, что нужно. Ладно уж, сиди тут, а я вскипячу воду.
Шенандоа пододвинула стул к кровати, опустилась на него и зашептала, грея в ладонях холодную руку Рогана:
– Роже... Роже, пожалуйста, не покидай меня! – Она наклонилась и поцеловала его в губы. – Пожалуйста, не умирай, хотя бы ради меня, Роже!
Внезапно в комнате стало очень людно: вернулся Том Бартон с доктором, а Кейт принесла чистые тряпки. Шенандоа неохотно отошла в сторонку: теперь оставалось только ждать.
Прежде всего доктор разрезал и снял с раненого повязки, после чего занялся раной. Шенандоа металась из угла в угол. Том навис над кроватью, внимательно следя за действиями врача и помогавшей ему Кейт. Казалось, прошла целая вечность, когда доктор наконец посмотрел на окружающих и проговорил:
– Думаю, он выживет. Поездка до города дорого обошлась: ему нельзя было двигаться. Но он молод, крепок и полон жизненных сил – думаю, все обойдется. За ним нужен уход.
– Я ни на шаг от него не отойду, – заверила Шенандоа; ее зеленые глаза блестели от непролитых слез.
– И я тоже, – с мрачным видом добавила Кейт.
– Мы сделаем все, что нужно, – пообещал Том.
– Пуля попала в живот, – озабоченно кивнул врач. – Но, насколько я могу судить, она прошла навылет. Это внушает надежду. Позовите меня, если ему станет хуже. Я еще загляну к вам попозже. – Доктор с улыбкой посмотрел на Шенандоа: – А он счастливчик... Еще немного – и было бы поздно. Он истек бы кровью.
Шенандоа судорожно сглотнула.
– Тот, кто стрелял, оставил его на верную смерть, – продолжал рассуждать доктор, собирая свои инструменты. Вскоре он откланялся и ушел.
– Кто посмел стрелять в Роже?! – тут же взорвалась Кейт.
– Ума не приложу, – отвечала Шенандоа. – Он собирался уехать нынче утром. И позвал меня с собой в Силвер-Сити. Я решила попрощаться с дядей Эдом. И на кладбище наткнулась на Роже. Он тоже приходил к могиле.
– Значит, кто-то очень не хочет, чтоб он вернулся в Нью-Мексико, – веско произнес Том. – И готов ради этого на все. А потому нам лучше не оставлять его одного ни на минуту.
– Здесь до него никто не доберется, – сказала Кейт.
– А я-то надеялась, что с продажей рудника нашим несчастьям придет конец! – вздохнула Шенандоа.
– Мы тоже, – подтвердила Кейт.
– Похоже, он о многом умолчал, – заключил Том.
– Ну, это его право, – сказала Кейт. – А теперь, Шенандоа, шла бы ты наверх. Переоденься и приведи себя в порядок. Ты же в крови с головы до ног!
Шенандоа оглядела себя и поняла, что Кейт права. При мысли о том, как много крови потерял Роже, ей едва не стало дурно. Впрочем, врач сказал, что он выживет, – это главное, а уж она обо всем позаботится.
– Я не хочу его оставлять.
– Том посидит здесь. Валяй отправляйся наверх, а я тем временем приготовлю что-нибудь погорячее. Нам всем нужно подкрепиться, чтобы мы могли помочь Роже.
– Спасибо! – с чувством промолвила Шенандоа, переводя взгляд с Тома на Кейт. – Если бы не вы...
– Ты бы для нас сделала то же самое, – отмахнулась Кейт. – Ладно, хватит тянуть время, иди. Не бойся, никуда твой Роже Роган отсюда не денется. По крайней мере пока.
Шенандоа приподнялась, но тотчас же снова рухнула на стул.
– Нет, Кейт, не сейчас. Сначала я хочу убедиться, что он действительно поправится. – И она опять потянулась к его холодной руке.
Кейт молча кивнула и вышла, жестом, позвав за собой Тома.
– Роже, я не оставлю тебя, – заговорила Шенандоа, оставшись с ним наедине. – Я всегда буду здесь, рядом, чтобы ты поскорее поправился. А потом мы вместе поедем в Силвер-Сити. И там тоже будем вместе. Не беспокойся ни о чем. И даже об Арабелле. Ей просто придется какое-то время самой заботиться о себе. Потому что тебе я нужнее. И я сделаю для тебя все, что нужно. Только не покидай меня, Роже, умоляю, не покидай меня!
Роже еле слышно застонал и чуть повернул голову в ее сторону.
Шенандоа улыбнулась дрожащими губами, почувствовав слабое пожатие его руки. Она вновь заговорила:
– Роже, я здесь. И если даже это часть моего долга – я отдаю ее с радостью. Потому что ни за что на свете не хочу тебя потерять... Ведь такой козырь достается женщине только раз в жизни!
Шенандоа принялась гладить его ладонь, поднимаясь все выше, к запястью, в тщетной попытке согреть безжизненную руку своим теплом и лаской. И тут она нащупала что-то у Рогана под рукавом. Шенандоа осторожно расстегнула манжет... и увидела свою подвязку, которую так и не смогла найти накануне.
– Ох, Роже... Роже! – грустно засмеялась она. – Может быть, я все-таки для тебя значу больше, чем невостребованный долг!
С трудом различая сквозь пелену слез окружающие предметы, она поудобнее расположилась на стуле, чтобы ждать... и охранять покой Роже Рогана...
Назад: Глава 21
Дальше: ЧАСТЬ III Осень 18 83 года ЗАПОВЕДНЫЕ ТАЙНЫ СЕРЕБРА