Книга: Виконт, который любил меня
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Мужчины – противоречивые создания. Их головы и сердца никогда не находятся в гармонии согласия. И, как прекрасно известно женщинам, их поступки диктуются совершенно иным аспектом…
«Светская хроника леди Уистлдаун». 9 апреля 1814 года
А может, и нет.
Пока Энтони обдумывал, как лучше приступить к исполнению плана, неподалеку раздался ужасный вопль брата:
– Энтони! Вот ты где!
Мисс Шеффилд, абсолютно не подозревая, что была близка к тому, чтобы потерять рассудок еще от одного его поцелуя, обернулась на голос Колина.
– Когда-нибудь, – прошипел Энтони, – мне придется убить его.
Кейт снова обернулась:
– Вы что-то сказали, милорд?
Энтони проигнорировал вопрос и, возможно, поступил правильно, поскольку отчаянно хотел ее, а это самая короткая дорога к огромным неприятностям и краху всех его планов.
Честно говоря, ему скорее следовало поблагодарить Колина за столь несвоевременное вмешательство. Еще несколько секунд – и он стал бы целовать Кейт Шеффилд, что оказалось бы величайшей в его жизни ошибкой.
Одному поцелую всегда можно найти извинение, тем более что в ту ночь его открыто провоцировали. Но два… два!.. побудили бы любого благородного человека прекратить всякие ухаживания за Эдвиной Шеффилд.
А Энтони еще не был готов руководствоваться кодексом чести. И не собирался сдаваться.
Поверить невозможно, насколько он был близок к тому, чтобы отбросить свои замыслы в отношении Эдвины. О чем он думает? Она идеально подходит всем его требованиям. Только присутствие Кейт, ее назойливой сестры, сбивает его с толку!
– Энтони, – продолжал Колин, подходя ближе, – и… мисс Шеффилд?! – Он с любопытством уставился на парочку, прекрасно зная, что эти двое друг с другом не ладят. – Какой сюрприз!
– Я как раз осматривала цветники вашей матери и наткнулась на виконта, – объяснила Кейт.
Энтони кивнул.
– Дафна и Саймон приехали, – объявил Колин.
– Моя сестра с мужем, – пояснил Энтони.
– С герцогом? – вежливо осведомилась Кейт.
– Им самым, – проворчал Энтони.
Колин рассмеялся при виде хмурого лица брата:
– Он был против этого брака. Его просто убивает сознание того, что они счастливы.
– О, ради всего святого! – отмахнулся Энтони, едва сдерживаясь, чтобы не выругаться при Кейт. – Я искренне рад счастью сестры.
Судя по голосу, особенной радости он не испытывал.
– Жаль, что мне не подвернулся хоть один шанс выбить пыль из этого ублюд… прохвоста, прежде чем они решили жить долго и счастливо.
Кейт поперхнулась смешинкой.
– Понимаю, – заверила она, отчетливо сознавая, что губы сами расплываются в широчайшей улыбке.
Колин ухмыльнулся ей, прежде чем обратиться к брату.
– Дафф предложила игру в пэлл-мэлл. Что вы на это скажете? Мы сто лет не играли. И если начнем прямо сейчас, сможем отделаться от жеманных мисс, которых матушка наприглашала для нас. Присутствующие, естественно, в виду не имеются. – Его улыбка могла очаровать даже дикого зверя.
– Разумеется, – пробормотала Кейт.
Колин подался вперед, лукаво сверкая глазами.
– Никто на свете не мог бы назвать вас жеманной, мисс, – добавил он.
– Это комплимент? – язвительно осведомилась она.
– Вне всякого сомнения.
– В таком случае я принимаю его с благодарностью.
– Мне она нравится, – смеясь, сообщил Колин Энтони. Энтони даже не улыбнулся.
– Вы когда-нибудь играли в пэлл-мэлл? – осведомился Колин.
– Боюсь, что нет. Я даже не знаю, что это такое.
– Это игра на траве. Очень забавная. Правда, она более популярна во Франции, чем у нас.
– Как в нее играют?
– Расставляют на дорожке ворота и бьют деревянными молотками по шарам так, чтобы каждый прошел сквозь эти воротца.
– Достаточно простые правила, – заметила Кейт.
– Только не в том случае, когда играете с Бриджертонами, – хмыкнул Колин.
– И что это означает?
– Это означает, – вмешался Энтони, – что мы никогда не ставим воротца на обычной дорожке. Колин вкапывает их над древесными корнями…
– А ты – ближе к берегу озера, – перебил Колин. – Мы так и не отыскали красный шар, который утопила Дафна.
Кейт сознавала, что не стоило бы и дальше оставаться в обществе виконта Бриджертона, но, пропади все пропадом, уж больно заманчивой казалась возможность сыграть.
– Не найдется, случайно, места для еще одного игрока, тем более что вы уже исключили меня из разряда жеманниц? – осведомилась она.
– Конечно! – заверил Колин. – Подозреваю, вы прекрасно поладите с нашей компанией обманщиков и интриганов.
– В ваших устах это должно звучать комплиментом, – со смехом заметила Кейт.
– О, так оно и есть! Честность и благородство совершенно не уместны в этой игре!
– И, – вставил Энтони, самодовольно улыбаясь, – нам следует пригласить и вашу сестру.
– Эдвину? – выдавила Кейт. Черт, она только что сыграла ему на руку! Делала все, чтобы разлучить этих двоих, и практически устроила им свидание! И теперь она никак не могла помешать виконту, после того как сама напросилась в игру.
– У вас имеется другая сестра? – мягко спросил он. Кейт грозно свела брови:
– Возможно, она не захочет играть. По-моему, она сейчас отдыхает в своей комнате.
– Я прикажу горничной очень тихо постучать ей в дверь, – не стесняясь, солгал Энтони.
– Превосходно! – жизнерадостно воскликнул Колин. – У нас будет настоящая команда! Трое мужчин и три женщины.
– А разве это командная игра? – спросила Кейт.
– Нет, но матушка настаивает, чтобы в таких случаях количество женщин и мужчин было равным. Она расстроится, если число будет нечетным.
Кейт представить не могла, что прелестная изящная женщина, с которой она дружески болтала всего час назад, способна расстроиться из-за таких пустяков, но решила, что ее это касаться не должно.
– Я пойду за мисс Шеффилд, – пробормотал Энтони, выглядевший невыносимо самодовольным. – Колин, почему бы тебе не проводить эту мисс Шеффилд на поле? Встретимся там через полчаса.
Кейт открыла рот, чтобы запротестовать, тем более что такой план позволял виконту остаться наедине с Эдвиной, пусть и на самое короткое время. Но, поразмыслив, все-таки промолчала. У нее просто не найдется разумных доводов, чтобы помешать виконту.
Энтони отметил, что сейчас она напоминает рыбу на песке, и самым наглым образом ухмыльнулся уголком рта, прежде чем заявить:
– Рад видеть, что вы согласны со мной, мисс Шеффилд.
Кейт что-то неразборчиво буркнула. Пусть радуется, что она не высказала все, что думает. Вряд ли слова показались бы ему вежливыми.
– Договорились! – воскликнул Колин. – Увидимся на поле!
С этими словами он взял Кейт под руку и увел, оставив самодовольно смотревшего им вслед Энтони. Они прошагали почти четверть мили от дома, прежде чем оказаться на неровной поляне, ограниченной с одной стороны довольно большим озером.
– Место погребения блудного красного шара? – спросила Кейт, показывая на воду.
Колин со смехом кивнул:
– Жаль, потому что у нас был набор на восемь человек. Мать настаивала на этом, чтобы все ее дети могли участвовать в игре.
Кейт не знала, то ли смеяться, то ли хмуриться:
– У вас очень дружная семья.
– Самая лучшая, – просто ответил Колин, подходя к ближайшему сараю.
Кейт последовала за ним.
– Не знаете, который сейчас час? – окликнула она, постукивая пальцами по бедру.
Колин остановился, вытащил из кармана часы и открыл крышку:
– Десять минут четвертого.
– Спасибо, – кивнула Кейт, делая мысленные вычисления. Они ушли от Энтони примерно без пяти три, а он обещал привести Эдвину через полчаса, так что остается еще пятнадцать минут. Самое большее – двадцать. Кейт была готова проявить великодушие и сделать скидку на неизбежные задержки. Если к половине четвертого Эдвина будет здесь, тревожиться не о чем.
Колин вновь направился к сараю. Кейт с интересом наблюдала, как он рывком открывает дверь.
– Похоже, петли заржавели.
– Мы давно не приходили сюда играть, – пояснил Колин.
– В самом деле? Имей я такой дом, как Обри-Холл, ноги моей в Лондоне не было бы.
Колин резко обернулся, все еще держась за дверную ручку:
– Знаете, вы очень похожи на Энтони.
– Да вы шутите! – ахнула Кейт.
Он покачал головой. На губах молодого человека играла странная легкая улыбка.
– Возможно, потому, что вы оба – старшие дети. Я каждый день благодарю Бога за то, что не родился первенцем.
– Но почему?
– Просто не хочу нести на своих плечах груз обязательств по отношению к семье, – пожал плечами Колин. – Титул, состояние, братья и сестры… для меня это слишком большая тяжесть.
Кейт не особенно нравилось слушать похвалы виконту, честно выполнявшему тот долг, который налагал на него титул. Не хотела знать что-то такое, что могло бы изменить ее мнение о нем. Хотя… нужно сказать, что несомненное впечатление на нее произвела искренность его сегодняшнего извинения.
– Какое отношение все это имеет к Обри-Холлу? – осведомилась она.
Колин непонимающе уставился на нее, словно забыв, о чем идет речь.
– Полагаю, никакого. Просто Энтони тоже влюблен в эти места.
– Но ведь он все время проводит в Лондоне, – напомнила Кейт.
– Это-то и странно, – пожал плечами Колин.
Кейт не нашлась с ответом и потому просто наблюдала, как он старается пошире открыть дверь сарая.
– Ну вот, – объявил Колин, наконец выкатывая тележку, специально предназначенную для мячей и деревянных молотков. – Немного запылились, но, кажется, все в порядке.
– Если не считать потери красного мяча, – с улыбкой заметила Кейт.
– В этом целиком виновата Дафна. И вообще я привык во всем винить Дафну. Это так облегчает мою жизнь!
– Я все слышала!
Обернувшись, Кейт увидела привлекательную парочку, явно направлявшуюся к ним. Молодой человек был поразительно красив, с очень темными волосами и очень светлыми глазами. Девушка могла принадлежать только к семейству Бриджертонов: те же каштановые волосы и карие глаза, как у Энтони и Колина, не говоря уже о сходстве черт и улыбки. Кейт слышала, что все Бриджертоны похожи друг на друга, но никогда не верила этому. До сегодняшнего дня.
– Дафф! – воскликнул Колин. – Ты как раз вовремя! Поможешь нам расставить воротца!
– Неужели ты думал, что я позволю тебе одному размечать дорожку? – задорно улыбнулась Дафна. – Саймон, этому человеку ни в чем нельзя доверять! Он тут же попытается тебя обжулить!
– Не слушайте ее, – посоветовал Кейт Колин. – Она очень сильная и наверняка сумеет забросить мой мяч прямо в озеро!
Дафна выразительно закатила глаза и обратилась к Кейт:
– Поскольку я уверена, что мой злосчастный братец не догадается нас познакомить, придется представляться самой. Я Дафна, герцогиня Гастингс. А это мой муж Саймон.
Кейт поспешно присела в реверансе.
– Ваша светлость, – пробормотала она и, повернувшись к герцогу, повторила: – Ваша светлость.
Колин махнул рукой в ее сторону и, присев, стал вынимать воротца и мячи.
– Это мисс Шеффилд.
Дафна озадаченно нахмурилась:
– Я только сейчас столкнулась с Энтони. Он сказал, что идет за мисс Шеффилд.
– За моей сестрой, – пояснила Кейт. – За Эдвиной. Я Кэтрин. Для друзей просто Кейт.
– Что же, если у вас достаточно храбрости, чтобы играть в пэлл-мэлл с Бриджертонами, я определенно хочу иметь такую подругу, – широко улыбнулась Дафна. – Можете назвать меня Дафной, а моего мужа – просто Саймоном. Да, Саймон?
– Разумеется, – кивнул герцог.
У Кейт сложилось отчетливое впечатление, что объяви его жена небо – оранжевым, а траву – белой, он ответил бы то же самое. И не потому, что не прислушивался к ее словам. Просто всем было ясно, что он безумно ее любит.
Именно такого брака хотела Кейт для Эдвины.
– Давай мне половину, – предложила Дафна, взяв у брата воротца. Мисс Шеффилд и я… то есть мы с Кейт… – Она дружески улыбнулась. – …установим пару-тройку, а вы с Саймоном доделаете остальное. – Дафна взяла Кейт за руку и повела к озеру. – Нужно сделать все, чтобы шар Энтони упал в воду, – шепнула она. – Я так и не простила ему последнюю игру. Думала, Бенедикт и Колин лопнут от смеха. Но Энтони был хуже всех! Он просто стоял и нагло ухмылялся! Ухмылялся! – Она сокрушенно покачала головой. – Никто не умеет ухмыляться так подло, как мой старший братец.
– Знаю, – пробормотала Кейт.
К счастью, герцогиня ее не расслышала.
– Клянусь, так и убила бы его, если бы могла!
– Но что будет, если все шары утонут в озере? – не выдержала Кейт. – Конечно, я ни разу с вами не играла. Но вы кажетесь людьми азартными и, похоже…
– Такой конец неизбежен? – договорила Дафна с улыбкой. – Вы, вероятно, правы. У нас не остается никаких моральных принципов, когда речь идет о пэлл-мэлл. Стоит кому-то из Бриджертонов взять в руки молоток, как он становится последним обманщиком, лжецом и проходимцем. Понимаете, дело не столько в том, чтобы выиграть. Главное, чтобы остальные проиграли.
– Звучит… – Кейт замялась, не находя подходящих слов.
– Ужасно? – улыбнулась Дафна. – Вовсе нет. Уверяю, вы повеселитесь, как никогда! Но при наших темпах вскоре все шары действительно окажутся на дне озера. Полагаю, нужно послать во Францию за новыми.
Она с силой воткнула воротца в землю.
– Знаю, со стороны это кажется пустыми амбициями, но я готова на все, чтобы натянуть нос моим братьям.
Кейт безуспешно попыталась сдержать смех.
– А у вас есть братья, мисс Шеффилд? – спросила Дафна. Поскольку герцогиня, кажется, забыла ее имя, Кейт сочла нужным вернуться к официальному обращению:
– Нет, ваша светлость. Эдвина – моя единственная сестра.
Дафна, приложив ладонь ко лбу, оглядела местность, пытаясь понять, как расставлены остальные воротца. Заметив одни, стоящие прямо над древесным корнем, она решительно зашагала в ту сторону. Кейт ничего не оставалось, как последовать за ней.
– Четверо братьев, – заметила Дафна, ставя на место очередные ворота, – быстро научат жизни кого угодно.
– Должно быть, вы многое усвоили, – почтительно заметила Кейт. – Вы, наверное, можете подбить мужчине глаз? Свалить на землю?
– Спросите моего мужа, – хитро улыбнулась Дафна.
– О чем именно? – крикнул герцог с другой стороны дерева, где они с Колином устанавливали очередные воротца.
– Ни о чем, – с невинным видом откликнулась герцогиня. – Я также поняла, – прошептала она Кейт, – что иногда лучше держать рот на замке. Мужчинами куда легче управлять, когда поймешь кое-что об их истинной природе.
– Что именно? – вырвалось у Кейт. Дафна прикрыла рот ладонью:
– Они не так сообразительны, как мы, у них не такая тонкая интуиция, как у нас. И им совершенно ни к чему знать о половине того, что мы творим за их спинами. – Она настороженно огляделась: – Надеюсь, он нас не слышал?
В этот момент из-за дерева выступил Саймон.
– Каждое слово, – заверил он.
Дафна подскочила на добрый фут. Кейт задохнулась от смеха.
– Но это правда! – дерзко бросила Дафна. Саймон скрестил руки на груди.
– Думай что хочешь, – объявил он и, обернувшись к Кейт, добавил: – Но за эти годы я тоже кое-что узнал о женщинах.
– Правда? – заинтересовалась Кейт.
Он кивнул и подался вперед, словно выдавая важную государственную тайну:
– Женщинами куда легче манипулировать, если позволить им верить, что они умнее мужчин и обладают более тонкой интуицией. И, – добавил он, глядя на жену с видом превосходства, – жизнь мужчин становится куда более мирной, если мы притворяемся, что понятия не имеем о половине того, что они творят за нашими спинами.
К ним приблизился Колин, размахивавший молотком.
– Они опять ссорятся? – спросил он Кейт.
– Обычный спор, – поправила Дафна.
– Упаси меня Господь от таких споров, – пробормотал Колин. – Давайте выбирать цвета.
Кейт подошла к тележке с шарами.
– Который час? – снова спросила она, барабаня пальцами по бедру.
Колин вынул часы:
– Тридцать три минуты четвертого. А что?
– Просто подумала, что виконт с Эдвиной должны бы уже прийти, – пояснила Кейт, стараясь не выглядеть слишком озабоченной.
– Значит, придут, – пожал плечами Колин и, очевидно, безразличный к ее переживаниям, показал на тележку: – Вы гостья. Значит, выбираете первой. Какой цвет предпочитаете?
Кейт, не раздумывая, схватила тот молоток, что лежал ближе всего. И только когда он очутился у нее в руке, поняла, что взяла черный.
– Молот смерти! – одобрительно заметил Колин. – Так и знал, что из нее выйдет прекрасный игрок!
– Оставьте розовый для Энтони, – предложила Дафна, потянувшись к зеленому молотку.
Герцог вытянул оранжевый и обратился к Кейт:
– Будете свидетелем, что я не имел ничего общего с розовым молотком Бриджертонов.
Кейт коварно улыбнулась:
– Я заметила только, что вы не выбирали розовый молоток.
– Конечно, нет, – парировал он, улыбаясь еще ехиднее, чем Кейт. – Цвет для Энтони выбирала моя жена. Не могу же я возражать ей?!
– Мне желтый, – заявил Колин, – и голубой для мисс Эдвины, не так ли?
– О да, – кивнула Кейт. – Эдвина любит голубой.
Все четверо уставились на два оставшихся молотка: розовый и фиолетовый.
– Фиолетовый ему не понравится, – задумчиво протянула Дафна.
– Верно, – согласился Колин. – Но розовый понравится ему еще меньше.
С этими словами он схватил фиолетовый молоток и закинул в сарай. За молотком последовал фиолетовый шар.
– Интересно, где же Энтони? – неожиданно спросил герцог.
– Прекрасный вопрос, – пробормотала Кейт, барабаня пальцами по бедру.
– Полагаю, вы хотите узнать время, – ехидно вставил Колин.
Кейт покраснела. Она уже дважды справлялась у него, который час.
– Благодарю, пока в этом нет необходимости, – обронила она, проклиная себя за то, что не нашлась с остроумным ответом.
– Прекрасно. Дело в том, что когда вы начинаете постукивать пальцами таким образом…
Рука Кейт застыла.
– …значит, хотите спросить у меня, который час.
– Вижу, за последние сорок минут вы успели немало узнать обо мне, – сухо заметила Кейт.
– О, я очень наблюдателен, – хмыкнул он.
– Очевидно, – пробормотала она.
– Но, на случай если хотите знать, сейчас без четверти четыре.
– Они сильно запаздывают.
– Весьма сомневаюсь, что в этот момент мой брат насилует вашу сестру, – прошептал Колин, наклонившись ближе.
– Мистер Бриджертон! – возмущенно воскликнула Кейт, отскакивая.
– О чем вы там говорите? – спросила Дафна.
– Мисс Шеффилд беспокоится, что Энтони прямо в этот момент компрометирует другую мисс Шеффилд, – смеясь, пояснил Колин.
– Колин! – воскликнула Дафна. – Это не смешно!
– И разумеется, неправда! – запротестовала Кейт. То есть почти неправда. Она не думала, что виконт компрометирует Эдвину, но, возможно, из кожи вон лезет, чтобы вскружить ей голову. Это само по себе достаточно опасно!
Кейт взвесила молоток на руке, соображая, как лучше опустить его на голову виконта и представить это несчастным случаем.
Действительно, молот смерти!
Энтони взглянул на каминную полку, где стояли часы. Почти половина четвертого. Часы опаздывают. Но тут уже ничего не поделаешь.
Энтони довольно усмехнулся. Он, как правило, был пунктуален до крайности, но если представилась возможность помучить Кейт Шеффилд, почему бы нет? Можно и задержаться!
А Кейт Шеффилд наверняка терзается при мысли о том, что сама толкнула свою драгоценную сестрицу в лапы распутника.
Энтони глянул на «лапы распутника», иначе говоря, на собственные руки, и снова усмехнулся. Давно он уже так не забавлялся. И все, что для этого потребовалось, – просто посидеть в кабинете в ожидании Эдвины. Она сообщила через горничную, что спустится через десять минут. Это было двадцать минут назад. Разве он виноват, что она медлит?
И вдруг Энтони представил все последующие годы своей жизни. Он ждет Эдвину. Ждет, ждет… Неужели она из тех женщин, которые хронически опаздывают всюду, куда бы ни собрались? В конце концов, это может стать поводом для ссор.
Но тут в холле раздались чьи-то шаги. Энтони поднял глаза. На пороге обрисовалась изящная фигурка Эдвины.
Энтони бесстрастно подумал, что она великолепна. Само совершенство. Безупречно красивое лицо, грациозная осанка и поразительные, сияющие голубизной глаза, такие яркие, что нельзя не поражаться их оттенку каждый раз, когда смотришь в них.
Энтони внимательно прислушался к собственной реакции. Ни один мужчина не может быть равнодушен к такой красоте!
Ничего. Ни малейшего желания поцеловать ее. Это казалось почти преступлением против натуры.
Но может быть, все к лучшему. Недаром он хотел иметь жену, в которую никогда не влюбится. Желание в этом случае может быть опасным. Желание куда скорее, чем безразличие, перерастет в любовь.
– Прошу извинить за опоздание, милорд, – учтиво улыбнулась Эдвина.
– Ничего страшного, – отозвался он, несколько приободренный собственными рациональными рассуждениями. Все же она прекрасно подходит на роль его жены. И нет необходимости искать новых кандидаток.
– Но нам уже пора. Игроки наверняка разметили дорожку.
Энтони взял ее под руку, и они вышли из дома. Он похвалил погоду. Эдвина подтвердила, что погода сегодня изумительная. Он упомянул о вчерашней погоде. С этой минуты она соглашалась со всем, что бы он ни сказал. Уже через минуту он не мог вспомнить, о чем шла речь.
Истощив все темы, связанные с погодой, они замолчали. Наконец три минуты спустя, проведенные в полной тишине, Эдвина вдруг выпалила:
– Что вы изучали в университете?
Энтони недоуменно уставился на нее. Он впервые слышал подобный вопрос из уст юной леди.
– Обычные предметы, – ответил он наконец.
– Какие «обычные»? – настаивала она с нехарактерным для нее нетерпением.
– В основном историю. И немного – литературу.
– Вот как? – протянула она. – Я люблю читать.
– Правда?
На этот раз он воззрился на нее с неподдельным интересом. Вот уж кого нельзя посчитать синим чулком!
– И что же вы любите читать?
Эдвина мгновенно оживилась:
– Романы, если хочется отвлечься. Философские труды, если меня томит жажда самосовершенствования.
– Философия? Не переношу ничего в этом роде.
Эдвина очаровательно рассмеялась:
– Кейт тоже такова! Вечно твердит, что сама знает, как ей жить, и не нуждается в указаниях давно умерших людей.
Энтони вспомнил свои впечатления от чтения в университете трудов Аристотеля, Бентама и Декарта. Потом вспомнил, что ощущал, когда уклонялся все в том же университете от чтения всяческих философских трудов.
– Думаю, – пробормотал он, – что в этом я на стороне вашей сестры.
– Вы, и вдруг согласились с Кейт? – весело спросила Эдвина. – Необходимо срочно найти записную книжку и отметить число и время. Должно быть, это впервые в истории!
Энтони смерил Эдвину косым оценивающим взглядом.
– В вас куда больше дерзости, чем вы хотите показать.
– О, мне далеко до Кейт!
– А в этом нет ни малейших сомнений.
Он услышал смешок Эдвины, но когда повернулся к ней, та всеми силами старалась принять серьезный вид.
Наконец они добрались до поля и увидели дожидавшихся их игроков. Все терпеливо ждали, лениво помахивая молотками.
– О дьявол! – выругался Энтони, совершенно позабыв о том, что находится рядом с дамой, на которой хотел жениться, – она захватила молот смерти!
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10