Глава 39
Стивен, одетый с иголочки, как и положено жениху, размашистыми шагами вошел в холл и улыбнулся Кольфаксу.
— Викарий здесь?
— Да, милорд, в голубом салоне, — ответил дворецкий с отсутствующим видом, что было странно для такого праздничного дня.
— Мой брат с ним?
— Нет, ваш брат в гостиной.
Стивен знал, что до начала церемонии не должен видеться с невестой, и спросил:
— Мне можно туда войти?
— Разумеется.
Стивен быстро прошел через холл в гостиную. Клейтон стоял спиной к нему у камина.
— Я приехал чуть раньше, — заговорил Стивен. — Мать и Уитни появятся с минуты на минуту. Ты видел Шерри? Ей ничего не нужно?
Клейтон медленно повернулся к нему с таким видом, что Стивен моментально умолк.
— Что случилось?
— Она ушла, Стивен.
Не веря своим ушам, Стивен словно онемел и уставился на брата.
— Вот записка, — сказал Клейтон, протягивая ему сложенный листок бумаги, и добавил без тени усмешки:
— А тебя ждет какая-то женщина, которая утверждает, что она настоящая Чариз Ланкастер.
Стивен развернул написанное в спешке коротенькое письмо, быстро пробежал глазами. Каждое слово обжигало душу и мозг.
« Я не та, за кого вы меня принимали. И не та, за кого я сама себя принимала. Пожалуйста, поверьте мне. Пока этим утром в моей комнате не появилась настоящая Чариз Ланкастер, я ничего не помнила о себе, знала лишь то, что мне говорили после случившегося со мной несчастья. Теперь же, когда мне все известно, нет сомнения в том, что наш брак невозможен. Боюсь, что вы скорее поверите Чариз Ланкастер, чем мне, хотя в моей записке нет ни слова лжи. Сама мысль об этом причиняет мне нестерпимую боль.
Не знаю, как смогу жить с этой болью дальше, сознавая, что вы поверили, будто я мошенница и интриганка. Но вы не поверите, я в этом не сомневаюсь.
Шеридан Бромлей «
Шеридан. В эту самую страшную минуту своей жизни Стивен вглядывался в ее подпись. Каждое слово коротенького послания врезалось в память.
Так вот, значит, каково ее настоящее имя! Чудесное, уникальное. Оно куда больше ей подходит, чем Чариз.
— Женщина, которая явилась сюда, говорит, что тебя бессовестно обманули.
Стивен скрутил записку в шарик и бросил на стол.
— Где она? — резко спросил он.
— У тебя в кабинете.
Охваченный отчаянием, мрачный, Стивен вышел из комнаты, полный решимости доказать, что эта новая Чариз Ланкастер сама интриганка и мошенница либо просто заблуждается насчет Шеридан, считая ее обманщицей.
И все же, как ни больно сознавать это, Шерри чувствовала за собой вину. Иначе не сбежала бы вместо того, чтобы, глядя ему прямо в глаза, все объяснить…