Глава 26
В открытое окно комнаты Гастона лились лунный свет и свежий ночной воздух. Облокотившись на каменный подоконник, Гастон смотрел на бело-голубой шар, такой яркий, что в его свете терялись крошечные звезды. На холодную далекую сферу, к которой с таким трепетом относились музыканты и поэты. Он горько сожалел, что не может сорвать луну с ночного небосклона.
Именно луна принесла сюда Селину как чудесный и неожиданный дар. Но скоро луна так же, в один момент, отнимет ее у него.
Всего через четыре дня.
Проклятая луна! Он уже давно относился к ней как к врагу, с которым нужно сразиться за самый главный приз его жизни. Однако с серебряным светилом не повоюешь мускулами и сталью. Оно недосягаемо и неуловимо. И сейчас освещало его пустую комнату, словно смеясь над ним и показывая, какой пустой станет вот-вот его жизнь.
Гастон отвернулся от окна и, потирая раненое плечо, стал бесцельно кружить по комнате. Его окружали лишь голые стены — вся мебель и вещи были еще несколько недель назад отправлены в замок родителей, на север. Ройс выбрал для жилья другую комнату. Ему никогда не быть хозяином замка, поэтому негоже пользоваться и хозяйскими покоями, объяснил он.
Гастон прожил в этой комнате девять лет, но сейчас она казалась ему чужой и незнакомой. То же было и с другими помещениями замка. Почти все слуги уехали на север — готовить новое жилье для своего хозяина. И для хозяйки.
Но она никогда не узнает об этом.
Не вернется в их родовой замок. А ему придется привезти туда Розалинду.
Четыре дня. Все, что у них осталось. Но даже это время они не могут провести вместе. Сейчас Селина наверху, в комнате, где она впервые появилась, советуется с Бринной. Гастон сразу по приезде послал Ройса привезти сюда колдунью, чтобы Селина почувствовала себя увереннее перед грядущим затмением.
Ему не хотелось хотя бы на миг расставаться с женой, но слушать разговор женщин, обсуждающих каждую мелочь, касающуюся возвращения Селины в двадцатый век, было явно выше его сил.
А им и вовсе не нужно его присутствие. К его вящему огорчению, подготовка шла как по маслу. Горячка у Этьена прошла, он пришел в себя и смог достаточно подробно описать, как он, раненный, добирался в замок. И скоро посланные на поиск люди привезли узелок с вещами Селины. В целости и сохранности были доставлены и розовая сумка, и ее белье из переливающегося тонкого шелка. Все, что ей нужно, чтобы покинуть его. Навсегда.
Яростно выругавшись, он вылетел из комнаты, хлопнув дверью. Вопреки его надеждам он так и не смог подавить в себе злость и отчаяние. Дамы уже достаточно посовещались. Остальное можно договорить и завтра. У него свои планы, как провести время с женой.
Поднявшись этажом выше, он без стука вошел в комнату. Селина и Бринна были так увлечены беседой, так внимательно осматривали окно, что не сразу заметили его.
Когда они все же взглянули на него, Гастон почувствовал себя таким же неуместным, как бык, рассматривающий на ярмарке баночки с духами.
— Простите, что прервал ваш разговор. — Он остался стоять в проеме, облокотившись на косяк двери.
— Ты нас не прервал, — поспешила успокоить его Селина, подходя к нему с горькой улыбкой на губах.
Он сделал шаг навстречу, обнял ее за плечи и привлек к себе.
— Я солгал. Я здесь именно затем, чтобы закончить вашу беседу. — Глядя в серо-голубую бездну ее глаз, он уже готов был поцеловать ее, и лишь мысль, что они в комнате не одни, остановила его.
Но, поколебавшись, он все же приник к ней губами. — Во имя всех святых! — воскликнула Бринна. Гастон поднял голову и увидел, что колдунья смотрит на них странным взглядом, широко раскрыв глаза.
— Прости меня, Бринна, — покраснев, пробормотала Селина. — Мы не хотели смущать тебя…
— Нет, миледи. Я вовсе не смущена. Просто… я никогда не видела вас вместе с сэром Гастоном. — Она застыла, словно загипнотизированная. — Святая Дева Мария, я чуть все не испортила. Я никак не могла предположить…
— Что ты испортила? — потребовал ответа Гастон.
— Что ты не предусмотрела? — удивилась Селина.
— Мы считали, миледи, что вас удержали здесь потерянные вещи. — Она указала на сумочку Селины. — Может быть, и так. Но возможно и другое. Кое-что, о чем я не подумала, не знала, даже представить себе не могла…
— Говори же! — воскликнул Гастон, пытаясь скрыть охватившие его недобрые предчувствия.
Бринна подошла к ним и подняла руки, словно хотела что-то измерить или погреть ладони, как у огня.
— Миледи, чтобы возвратиться, вы должны взять все, с чем прибыли, и ничего не забирать отсюда.
— Но я ничего не собираюсь брать!
— Вы говорите о вещах, а я — о чувствах, которые вы унесете в своем сердце. — Бринна отошла на несколько шагов и зажмурилась, как от яркого света, производя руками плавные движения. — О миледи! Это чувство… между вами, я вижу, какое оно сильное. Оно как… свет, как тепло от солнца. От сотен солнц. Я не знала… не могла понять! Мы же думали только о предметах — о вашем одеянии, вашем кошельке. А то, что я сейчас обнаружила, может оказаться более важным.
— Не вещи, а чувства? — прошептала пораженная Селина.
— Я и предположить не могла, что вы с мужем так сильно любите друг друга. — Бринна выглядела совершенно обескураженной.
Гастон почувствовал, что пол уходит у него из-под ног. Он крепче обхватил плечи Селины и спросил у колдуньи:
— Ты говоришь, ей не удастся вернуться домой?
— Не знаю, милорд. Леди Селина — первая из известных мне, попавшая в чужое время. Мой отец был знаком с десятками подобных людей, но не я. Я только знаю, что сказанное мной может иметь значение. — Бринна прикрыла глаза рукой, будто от Гастона и Селины исходил слепящий свет. — Наверное, сила чувств и перенесла вашу жену через века… а теперь эта связь стала настолько прочной, что…
— …она удержит меня здесь, — закончила за нее Селина.
Гастон не отрывал взгляда от Бринны, не в силах ни говорить, ни двигаться. Его потрясло сознание, что из-за него Селина вынуждена будет остаться, что именно его любовь станет причиной ее смерти.
Но сама Селина выглядела совершенно спокойной.
— Селина! — Одной рукой он взял ее за подбородок и заглянул в глаза. Может быть, она от сильного волнения не понимает, что происходит?
— Не волнуйся, Гастон. Она смотрела на него вполне осмысленно, и голос звучал твердо. — Со мной все в порядке.
— Милорд, не теряйте надежды, — не очень уверенно произнесла Бринна. — Связь между вами может помешать ей вернуться, но, возможно, все произойдет, как мы все надеемся.
— Так или иначе, мы узнаем это через четыре дня. — Селина обвила его руками и прижалась к его груди.
Гастон встряхнул ее. Как она может быть такой спокойной, когда ее жизнь висит на волоске?
— Бринна, извини, — сказал он, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрожал. — Я хочу поговорить со своей женой.
— Конечно, милорд, — ответила она, обходя их и не спуская с обоих благоговейного взгляда. — Мне еще надо навестить Этьена — я обещала напоить его настоем трав. Лекарство быстро вернет ему силы. Миледи, мы ведь сможем поговорить и завтра?
— Да, Бринна. Спасибо тебе за помощь.
Колдунья повернулась и вышла. Когда за ней закрылась дверь, Гастон глубоко вздохнул, прежде чем начать разговор.
— Помощь! — с сарказмом воскликнул он. — Селина, ты разве не поняла, о чем она говорила? Ведь если ты не сможешь вернуться, то…
— Я все понимаю, — спокойно ответила она. — Но не боюсь.
Зато он боялся, но не решился продолжать, опасаясь, что выдаст себя с головой.
Он отпустил ее и отвернулся. Никогда, даже во время самых жестоких битв, не ощущал он на языке этого холодного, горького вкуса. Вкуса страха.
— Господи и все твои святые! Я не намерен так легко смириться, — хмуро произнес он. — Я буду бороться. Мы найдем решение. Мы похороним наши чувства, побудем это время порознь.
— Отречься от нашей любви? Притвориться, что между нами ничего не было? Так просто, как будто задуть свечу?
— Да! — вскинулся он. — Да! Я сейчас же уеду отсюда. Буду скакать без остановки столько, сколько хватит сил у Фараона. За четыре дня я доберусь до…
— Гастон! — взмахнула ресницами Селина. — Неужели ты всерьез надеешься, что это поможет? — мягко спросила она.
Он почувствовал, как страх железным обручем сжал грудь, не давая вздохнуть. Он понимал: несколько недель назад это сработало бы. Но не сейчас.
— Не надеюсь, — признался он.
Она подошла к нему, губы тронула ласковая улыбка.
— О том, что случится, мы узнаем, только когда это случится. Подождем четыре дня. До тех пор нет смысла напрасно терзать себя. Ведь этим мы ничего не изменим.
Он глядел на нее. Она двигалась спокойно и уверенно. Ничто в ее облике не выражало даже намека на страх или сомнение. Гастон почувствовал гордость за нее, за ее храбрость и самообладание. И еще он почувствовал новый прилив любви.
— Ты действительно ничего не боишься?
— Я у тебя многому научилась, мой отважный рыцарь.
Они долго стояли обнявшись и молчали.
— Я и вправду многому научилась, — прошептала она наконец — Как раз сегодня утром подумала, что уже несколько недель не страдаю от приступов страха. И не только благодаря твоим урокам дыхательной гимнастики. Но и кое-чему другому.
— Какой же мудрости ты смогла у меня набраться? — спросил он, невесело усмехнувшись.
— Ну, например, когда перед тобой появляется важное дело, ты просто берешь и делаешь его. Потому что страх — чувство разрушительное. — Селина уткнулась ему в грудь. — А жизнь слишком коротка и драгоценна, чтобы растрачивать ее на такие ощущения.
Он не ответил, потому что в горле стоял комок, мешавший говорить.
— Гастон, у нас осталось всего четыре дня, и я не собираюсь провести их в страхе.
— Ладно, не будем бояться, — согласился он. — Мы обеими руками вцепимся во время и заставим его послужить нам.
— Притворимся, что впереди у нас долгая и счастливая жизнь.
— И ничто не в состоянии разлучить нас.
— Ни осколок пули, — шептала она. — Ни лунное затмение. Ни леди Р.
— В мире нет ничего — только мы двое. Навсегда.
Гастон наклонился и поцеловал Селину, потом поднял ее на руки.
— Гастон, — попробовала протестовать она. — У тебя же швы на ранах разойдутся. Не думаю, что твой лекарь будет этому рад…
— К черту всех лекарей! Мне наплевать на боль в плече. Меня снедает совсем другая боль. — Он подошел к двери и ловко распахнул ее. — Я ведь не собираюсь заниматься с тобой любовью в этой комнате.
Выйдя, он захлопнул дверь ногой.