Книга: Когда сияние нисходит
Назад: 13
На главную: Предисловие

14

Лошадь, специально выведенная для состязаний на короткие дистанции.

15

Имеются в виду южане, носившие серые мундиры. Северяне носили синие.

16

Беспечный дух (англ.).

17

Меня зовут Ноуэлл Роуз Брейдон. Позвольте представить вам мадемуазель Треверс! (фр.)

18

Президент Конфедерации южан.

19

Осел (исп.). «Буррито» также называют свернутые тонкие лепешки с различными острыми начинками, блюдо мексиканской кухни.

20

Ублюдок (фр.).

21

Дорогой (исп.).

22

Любимый (исп.).
Назад: 13
На главную: Предисловие