Книга: Удивительный дар
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

– Алиса!
– Что случилось, Анна? – спросила Алиса, выходя из дома.
– Ты нужна на берегу.
– Подожди, возьму корзину.
– Поторопись, я принесу корзину, – сказала Анна. Алиса повернулась и быстро направилась через лес.
Она перебирала в уме возможные варианты несчастных случаев, когда ее охватили сомнения. Что-то тут не то, подумала Алиса.
Анна не последовала за ней с корзиной и буквально прогнала ее из дома.
Движимая любопытством, Алиса продолжала идти и остановилась, выйдя из леса и ступив на берег.
Роган расхаживал рядом с одеялом, расстеленным в нескольких футах от кромки воды. Корзина была полна: хлеб, сыр, бокалы, бочонок вина и нарциссы. На этот раз без корней.
Роган остановился, увидев Алису, улыбнулся и махнул ей рукой.
Сердце ее затрепетало от восхищения: Роган приготовил все для тайного свидания.
Он протянул руку и помог ей сесть.
– Последние дни мы оба были очень заняты, мне никак не удавалось уделить тебе время. Я подумал, что должен это исправить.
То, что он уделял ей время, несмотря на множество дел, польстило Алисе. Конечно, голосок в ушах, возможно, принадлежавший Фионе, напомнил, что все действия Рогана направлены на то, чтобы заставить ее поверить в его любовь.
Но они заключили соглашение. За полгода он должен доказать Алисе, что любит ее.
Она снова вспомнила предостережения Фионы, однако подумала, что выбор за ней.
Роган разлил вино. Алиса вытянула ноги и любовалась красотой моря, лениво перекатывавшего волны у берега. Нельзя было себе представить, что небо и солнце могут быть ярче, вода – синее, а ощущение мира и покоя – сильнее. Это был великолепный день, и Алиса наслаждалось им в полной мере.
– Я рада, что ты меня вытащил.
– Это необходимо нам обоим. Мне не хватает наших встреч наедине.
– Ты пытаешься ухаживать?
– А это действует? Она рассмеялась:
– Вулф ухаживает.
– Я могу и повыть.
Роган усмехнулся, Алиса густо покраснела.
Они наслаждались хлебом, сыром, вином и беседой.
Роган был необычайно предупредителен. Он не торопился завершить прелюдию.
У Алисы появилась возможность выяснить, насколько искренен муж в желании доказать ей свою любовь.
– Должен предупредить, Джианн находится поблизости.
– Зачем?
– Она чувствует себя в безопасности рядом с кланом и идет за нами. Она помогла нам несколько раз. Именно она сказала, что ты вылечишь моих людей.
Алиса раскрыла рот от удивления.
– Ты никогда мне этого не говорил.
Роган отставил кубок и хотел коснуться ее руки, но Алиса отпрянула.
– Я хочу быть с тобой честным…
– Это изменит дело. Ты сказал, что услышал о моих способностях целительницы.
– От Джианн. Алиса округлила глаза:
– Ты знал о пророчестве?
– Я узнал о нем лишь недавно.
– Когда именно?
– После свадьбы.
– Ты говорил с Джианн после нашей свадьбы? Зачем?
– Это не облако там, вдалеке? – спросил Роган, прикрывая глаза от солнца.
– На небе нет ни облачка, но даже если разразится шторм, мы останемся здесь, пока ты мне не ответишь.
– Я хотел узнать, предназначена ли ты мне судьбой.
– И что ответила Джианн?
– Она сказала, что твоя судьба начертана до твоего рождения.
– Я хочу с ней поговорить.
– Ты уже говорила. В тот день, когда мы нашли тебя в лесу. Это Джианн тебя позвала.
Алиса вскочила:
– Хватит ей вмешиваться в мою жизнь. Ее пророчество принесло нам с сестрой горе. С самого рождения.
– А что случилось, когда вы родились?
– Нас украли. Это дело рук Джианн.
– Должно быть, у нее были на то веские причины.
– Ты защищаешь ее?
– Она никогда не ошибается в своих пророчествах. Видимо, почуяла в вас с сестрой угрозу.
– Нам так и сказали. Нас держали в безопасном месте, пока не появилась возможность исполнить пророчество и избежать тем самым гибели кланов.
– Это все?
– Насколько мне известно, да. Я хочу поговорить с ней и покончить со всей этой ерундой раз и навсегда.
– Джианн – могущественная женщина, Алиса, не следует ее оскорблять.
– Она оскорбила меня и должна за это ответить. Где ее найти?
– Она тебя найдет.
– Пусть поторопится, не то я ее найду. Следующие несколько дней Алиса внимательно вглядывалась в лес, окружавший деревню. Она искала зеленое свечение, которое не раз ее пугало. Пока Алиса не высмотрела ничего, но бдительности терять не собиралась. Она будет настороже, пока не встретится с Джианн.
Кажется, правда начинала раскрываться, и начать надо с Джианн. Пора наконец-то выяснить причину споров об острове. Остров этот был бельмом на глазу брата Рейнора и зятя Тарра, но никто не знал почему.
Алиса подозревала, что остров не принадлежал никому, пока не появились Рейнор и Тарр. В чем состоял их интерес – неизвестно. Участок земли явно не стратегический. Возможно, остров действительно принадлежал одному из кланов. Но почему тогда он столько лет пустовал?
Алиса шла ранним вечером по деревне и искала Рогана, чтобы расспросить его об острове. Муж помогал поднимать свежевыструганные балки для стен хранилища.
Взгляд Алисы остановился на его обнаженной груди, капли пота на ней блестели под лучами солнца. До чего же он мужествен. Мускулы рук были напряжены, мускулы ног тоже. Роган продолжал идти, и бревно быстро заняло свое место.
Он подхватил с земли рубашку, вытер потное лицо и жадно выпил воды из ведра, приготовленного для мужчин. Роган был вождем, но трудился наравне с членами клана. Когда люди смотрели на вождя, лица их сияли от гордости, и Алиса, сама того не ожидая, ощутила гордость за супруга.
Она не могла не признать, что у Рогана немало достоинств. И все же не могла простить ему обман. Как ни старалась. Он причинил ей боль, и она не в силах была ее преодолеть.
Алиса вздохнула. Она марширует в стан противника или движется навстречу любви?
– Ты меня ищешь? – улыбнулся Роган.
– Я подумала, прогулка нам не повредит, хотя ты, наверное, предпочел бы укрыться в тени.
– А ты возражаешь?
– Вовсе нет.
Они направились к их излюбленному месту под раскидистым дубом.
Алиса скрестила ноги под темно-синей юбкой и развязала завязки на рыжевато-коричневой блузе.
– Здесь все цветет. Благодатный край, – сказала она.
Роган кивнул:
– Ты права. Это принесет клану изобилие.
– Как ты узнал о красоте и щедрости этой земли? Некоторое время Роган молчал, но Алиса терпеливо ждала.
Наконец он заговорил:
– Отец привез меня сюда еще ребенком.
– Ему был знаком этот остров?
– Да. Он постоянно искал подходящее место для клана.
Причина достаточно веская. Возразить нечего. Почему же она решила, что существует еще какая-то причина?
– Так поэтому ты так стремился завладеть этим островом?
– Здесь хорошая земля.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– К чему такое любопытство?
– Я хочу знать, почему в качестве выкупа за меня ты потребовал этот остров.
– Однажды я захотел тебе объяснить, но ты не стала слушать.
– А сейчас хочу. Роган встал.
– Теперь это уже не имеет значения.
– Для меня имеет. – Алиса вскочила. Роган взял ее за подбородок:
– Ты должна поверить в мою любовь, вот что главное.
Он поцеловал ее жестко и быстро. От неожиданности Алиса не произнесла ни слова. К тому же ей снова захотелось ощутить вкус его губ. Она по-прежнему желает его, несмотря на обман.
Она смотрела вслед Рогану, когда он ушел. Пот на его спине блестел от солнца, и Алиса восхищалась его узкой талией и уверенной походкой. Она коснулась пальцами губ, пульсировавших от поцелуя.
– Проклятие, – прошептала Алиса. – Роган так и не ответил на вопрос.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27